View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

create_space_alias_hint
English
Space address
17/130
Key English Polish State
devices_other_devices Other sessions Inne sesje
autocomplete_limited_results Showing only the first results, type more letters… Wyświetlanie jedynie początkowych wyników, wprowadź więcej znaków…
settings_developer_mode_fail_fast_title Fail-fast Bezproblemowy
settings_developer_mode_fail_fast_summary ${app_name} may crash more often when an unexpected error occurs ${app_name} może zawieszać się częściej gdy napotka na niespodziewany błąd
settings_developer_mode_show_info_on_screen_title Show debug info on screen Pokazuj informacje diagnostyczne na ekranie
settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary Show some useful info to help debugging the application Pokaż przydatne informacje aby pomóc w naprawianiu aplikacji
command_description_shrug Prepends ¯\_(ツ)_/¯ to a plain-text message Preparuje ¯\_(ツ)_/¯ dla zwykłej wiadomości tekstowej
command_description_lenny Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message Przygotowuje ( ͡° ͜ʖ ͡°) jako zwykły tekst
command_description_table_flip Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message Dodaje (╯°□°)╯︵ ┻━┻ do wiadomości tekstowej
create_room_encryption_title Enable encryption Aktywuj szyfrowanie
create_room_encryption_description Once enabled, encryption cannot be disabled. Odkąd zostanie włączone, szyfrowanie nie może zostać wyłączone.
show_advanced Show advanced Pokaż zaawansowane
hide_advanced Hide advanced Ukryj zaawansowane
create_room_disable_federation_title Block anyone not part of %s from ever joining this room Zablokuj wszystkich nie będących członkami %s przed dołączeniem do tego pokoju
create_room_disable_federation_description You might enable this if the room will only be used for collaborating with internal teams on your homeserver. This cannot be changed later. Możesz aktywować tę opcję, jeżeli pokój będzie wykorzystywany jedynie do współpracy z wewnętrznymi zespołami na Twoim serwerze domowym. Nie będzie można zmienić tej opcji.
create_space_alias_hint Space address Adres przestrzeni
create_room_alias_already_in_use This address is already in use Ten adres jest już w użyciu
create_room_alias_empty Please provide a room address Podaj adres pokoju
create_room_alias_invalid Some characters are not allowed Niektóre znaki nie są dozwolone
create_room_in_progress Creating room… Tworzenie pokoju…
create_space_in_progress Creating space… Tworzę przestrzeń…
login_error_threepid_denied Your email domain is not authorized to register on this server Twoja domena adresu e-mail nie została dopuszczona do rejestracji na tym serwerze
verification_conclusion_warning Untrusted sign in Niezaufane logowanie
verification_sas_match They match Zgadzają się
verification_sas_do_not_match They don't match Nie zgadzają się
verification_conclusion_not_secure Not secure Nie jest bezpieczny
verification_conclusion_compromised One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
Jeden z poniższych mogł zostać narażony:

- Serwer domowy
- Serwer domowy użytkownika, z którym jest on połączony
- Połączenie z Internetem Twoje lub innych użytkowników
- Urządzenie Twoje lub innych użytkowników
sent_a_video Video. Wideo.
sent_an_image Image. Zdjęcie.
sent_an_audio_file Audio Dźwięk
sent_a_voice_message Voice Głos
Key English Polish State
create_room_dm_failure We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. Nie mogliśmy utworzyć Twojej wiadomości bezpośredniej. Sprawdź użytkownika, któremu chcesz wysłać zaproszenie i spróbuj ponownie.
create_room_encryption_description Once enabled, encryption cannot be disabled. Odkąd zostanie włączone, szyfrowanie nie może zostać wyłączone.
create_room_encryption_title Enable encryption Aktywuj szyfrowanie
create_room_federation_error The room has been created, but some invitations have not been sent for the following reason:

%s
Ten pokój został utworzony ale niektóre zaproszenia nie zostały wysłane z następującego powodu:

%s
create_room_in_progress Creating room… Tworzenie pokoju…
create_room_name_hint Name Nazwa
create_room_name_section Room name Nazwa pokoju
create_room_public_description Anyone will be able to join this room Każdy będzie mógł dołączyć do tego pokoju
create_room_public_title Public Publiczny
create_room_settings_section Room settings Ustawienia pokoju
create_room_topic_hint Topic Temat
create_room_topic_section Room topic (optional) Temat pokoju (opcjonalnie)
create_room_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to start a chat anyway?

%s
Nie można znaleźć profili dla poniższych ID Matrix. Czy chcesz rozpocząć czat mimo to?

%s
create_room_unknown_users_dialog_submit Start chat anyway Rozpocznij czat mimo to
create_space Create space Utwórz przestrzeń
create_space_alias_hint Space address Adres przestrzeni
create_space_error_empty_field_space_name Give it a name to continue. Nadaj nazwę aby kontynuować.
create_space_identity_server_info_none You are not currently using an identity server. In order to invite teammates and be discoverable by them, configure one below. Aktualnie nie używasz serwera tożsamości. Aby zapraszać znajomych i być dla nich widoczny, skonfiguruj go poniżej.
create_space_in_progress Creating space… Tworzę przestrzeń…
create_spaces_choose_type_label What type of space do you want to create? Jaki rodzaj przestrzeni chcesz stworzyć?
create_spaces_default_public_random_room_name Random Losowe
create_spaces_default_public_room_name General Ogólny
create_spaces_details_private_header Add some details to help people identify it. You can change these at any point. Dodaj kilka szczegółów, aby ułatwić ludziom identyfikację. Możesz je zmienić w dowolnym momencie.
create_spaces_details_public_header Add some details to help it stand out. You can change these at any point. Dodaj kilka szczegółów, aby się wyróżnić. Możesz je zmienić w dowolnym momencie.
create_spaces_invite_public_header Who are your teammates? Kim są Twoi znajomi ?
create_spaces_invite_public_header_desc Ensure the right people have access to %s company. You can invite more later. Upewnij się, że odpowiednie osoby mają dostęp do firmy %s. Więcej osób możesz zaprosić później.
create_spaces_join_info_help To join an existing space, you need an invite. Aby dołączyć do istniejącej przestrzeni, potrzebujesz zaproszenia.
create_spaces_just_me Just me Tylko ja
create_spaces_loading_message Creating Space… Tworzenie przestrzeni…
create_spaces_make_sure_access Make sure the right people have access to %s. Upewnij się, że odpowiednie osoby mają dostęp do %s.

Loading…

Space address
Adres przestrzeni
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
create_space_alias_hint
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pl/strings.xml, string 1665