View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

choose_locale_loading_locales
English
Loading available languages…
29/280
Key English Polish State
invite_friends_text Hey, talk to me on ${app_name}: %s Cześć, pogadaj ze mną na ${app_name}: %s
invite_friends_rich_title 🔐️ Join me on ${app_name} 🔐️ Dołącz do mnie na ${app_name}
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s Zaproszenie wysłane do %1$s
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s Zaproszenia wysłane do %1$s i %2$s
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code To nie jest prawidłowy kod QR Matrix
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more Zaproszenia wysłane do %1$s i jeszcze jednej osoby
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. Nie udało się zaprosić użytkowników. Sprawdź osoby, które chcesz zaprosić i spróbuj ponownie.
invite_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
Nie można znaleźć profili dla poniższych ID Matrix. Czy chcesz zaprosić je mimo to?

%s
invite_unknown_users_dialog_submit Invite anyway Zaproś mimo to
user_code_scan Scan a QR code Zeskanuj kod QR
user_code_share Share my code Udostępnij mój kod
user_code_my_code My code Mój kod
user_code_info_text Share this code with people so they can scan it to add you and start chatting. Podziel się tym kodem z innymi ludźmi tak aby mogli go zeskanować, dzięki czemu będą mogli Ciebie dodać i rozpocząć konwersację.
choose_locale_current_locale_title Current language Bieżący język
choose_locale_other_locales_title Other available languages Inne dostępne języki
choose_locale_loading_locales Loading available languages… Ładowanie dostępnych języków…
open_terms_of Open terms of %s Otwórz warunki %s
disconnect_identity_server_dialog_content Disconnect from the identity server %s? Rozłączyć z serwerem tożsamości %s?
identity_server_error_outdated_identity_server This identity server is outdated. ${app_name} support only API V2. Ten serwer tożsamości jest przestarzały. ${app_name} obsługuje jedynie API V2.
identity_server_error_outdated_home_server This operation is not possible. The homeserver is outdated. Ta operacja nie jest możliwa. Ten serwer domowy jest przestarzały.
identity_server_error_no_identity_server_configured Please first configure an identity server. Najpierw skonfiguruj serwer tożsamości.
identity_server_error_terms_not_signed Please first accepts the terms of the identity server in the settings. Zaakceptuj najpierw reguły serwera tożsamości w ustawieniach.
identity_server_error_bulk_sha256_not_supported For your privacy, ${app_name} only supports sending hashed user email addresses and phone numbers. W trosce o Twoją prywatność, ${app_name} wspiera wyłącznie wysyłanie hashowanych adresów e-mail i numerów telefonu.
identity_server_error_binding_error The association has failed. Powiązanie nieudane.
identity_server_error_no_current_binding_error There is no current association with this identifier. Obecnie brak powiązania z tym identyfikatorem.
identity_server_user_consent_not_provided The user consent has not been provided. Użytkownik nie udzielił zgody.
identity_server_set_default_notice Your homeserver (%1$s) proposes to use %2$s for your identity server Twój serwer domowy (%1$s) proponuje użycie %2$s jako serwera tożsamości
identity_server_set_default_submit Use %1$s Użyj %1$s
identity_server_set_alternative_notice Alternatively, you can enter any other identity server URL Alternatywnie, możesz wprowadzić adres URL dowolnego serwera tożsamości
identity_server_set_alternative_notice_no_default Enter the URL of an identity server Wprowadź adres URL serwera tożsamości
identity_server_set_alternative_submit Submit Wyślij
Key English Polish State
call_transfer_consult_first Consult first Upewnij się najpierw
call_transfer_consulting_with Consulting with %1$s Konsultacja z %1$s
call_transfer_failure An error occurred while transferring call Wystąpił błąd podczas przekazywania połączenia
call_transfer_title Transfer Przekaż
call_transfer_transfer_to_title Transfer to %1$s Przekaż do %1$s
call_transfer_unknown_person Unknown person Nieznana osoba
call_transfer_users_tab_title Users Użytkownicy
cannot_call_yourself You cannot place a call with yourself Nie można rozpocząć połączenia z samym sobą
cannot_call_yourself_with_invite You cannot place a call with yourself, wait for participants to accept invitation Nie można rozpocząć połączenia z samym sobą, poczekaj aż inni zaakceptują zaproszenie
cannot_dm_self Cannot DM yourself! Nie można wysłać wiadomości bezpośredniej do samego siebie!
change_identity_server Change identity server Zmień serwer tożsamości
change_password_summary Set a new account password… Ustaw nowe hasło do konta…
change_room_directory_network Change network Zmień sieć
change_space Change Space Zmień przestrzeń
choose_locale_current_locale_title Current language Bieżący język
choose_locale_loading_locales Loading available languages… Ładowanie dostępnych języków…
choose_locale_other_locales_title Other available languages Inne dostępne języki
closed_poll_option_description Results are only revealed when you end the poll Wyniki są ujawniane dopiero po zakończeniu ankiety
closed_poll_option_title Closed poll Ankieta zamknięta
command_confetti Sends the given message with confetti Wysyła wiadomość z konfetti
command_description_add_to_space Add to the given Space Dodaj do danej przestrzeni
command_description_avatar_for_room Changes your avatar in this current room only Zmienia Twój awatar tylko w tym pokoju
command_description_ban_user Bans user with given id Banuje użytkownika z podanym ID
command_description_clear_scalar_token To fix Matrix Apps management Do naprawiania zarządzania aplikacjami Matrix
command_description_create_space Create a Space Stwórz przestrzeń
command_description_deop_user Deops user with given id Usuwa opa użytkownikowi z podanym ID
command_description_devtools Open the developer tools screen Otwórz ekran narzędzi programisty
command_description_discard_session Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded Wymusza odrzucenie bieżącej sesji grupowej wychodzącej z zaszyfrowanego pokoju
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms Dostępne tylko w pokojach szyfrowanych
command_description_emote Displays action Wyświetla akcję

Loading…

Loading available languages…
Ładowanie dostępnych języków…
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
choose_locale_loading_locales
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pl/strings.xml, string 1988