View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

notice_direct_room_created
English
%1$s created the discussion
25/270
Key English Polish State
no_sticker_application_dialog_content You don’t currently have any stickerpacks enabled.

Add some now?
Nie masz obecnie aktywnych żadnych pakietów naklejek.

Czy chcesz dodać teraz kilka?
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code To nie jest prawidłowy kod QR Matrix
notice_answered_call %s answered the call. %s odebrał(a) połączenie.
notice_answered_call_by_you You answered the call. Odebrałeś rozmowę.
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (awatar też został zmieniony)
notice_avatar_url_changed %1$s changed their avatar %1$s zmienił(a) awatar
notice_avatar_url_changed_by_you You changed your avatar Zmieniłeś swój awatar
notice_call_candidates %s sent data to setup the call. %s wysłał(a) dane, aby nawiązać połączenie.
notice_call_candidates_by_you You sent data to setup the call. Wysłałeś dane, aby nawiązać połączenie.
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. Urządzenie nadawcy nie wysłało nam kluczy do tej wiadomości.
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** ** Nie można odszyfrować: %s **
notice_crypto_unable_to_decrypt_final You cannot access this message Nie masz dostępu do tej wiadomości
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly Waiting for this message, this may take a while Oczekiwanie na tę wiadomość, to może chwilę potrwać
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc Due to end-to-end encryption, you might need to wait for someone's message to arrive because the encryption keys were not properly sent to you. Z powodu szyfrowania punkt-punkt, musisz zaczekać na dostarczenie cudzej wiadomości ponieważ związane z nią klucze deszyfrujące nie zostały poprawnie wysłane do Ciebie.
notice_crypto_unable_to_decrypt_merged Waiting for encryption history Oczekiwanie na historię szyfrowania
notice_direct_room_created %1$s created the discussion %1$s utworzył(a) dyskusję
notice_direct_room_created_by_you You created the discussion Utworzyłeś dyskusję
notice_direct_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join here. %1$s zezwolił gościom dołączać do tego pokoju.
notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join here. Zezwoliłeś gościom na dołączanie tutaj.
notice_direct_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. %1$s zabronił(a) gościom dołączać do pokoju.
notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. Zabroniłeś(aś) gościom dołączać do pokoju.
notice_direct_room_join %1$s joined %1$s dołączył
notice_direct_room_join_by_you You joined Dołączyłeś
notice_direct_room_join_with_reason %1$s joined. Reason: %2$s %1$s dołączył(a). Powód: %2$s
notice_direct_room_join_with_reason_by_you You joined. Reason: %1$s Dołączyłeś. Powód: %1$s
notice_direct_room_leave %1$s left the room %1$s opuścił(a) pokój
notice_direct_room_leave_by_you You left the room Opuściłeś pokój
notice_direct_room_leave_with_reason %1$s left. Reason: %2$s %1$s wyszedł. Powód: %2$s
notice_direct_room_leave_with_reason_by_you You left. Reason: %1$s Wyszedłeś. Powód: %1$s
notice_direct_room_third_party_invite %1$s invited %2$s %1$s zaprosił %2$s

Loading…

%1$s created the discussion
%1$s utworzył(a) dyskusję
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_direct_room_created
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pl/strings.xml, string 6