View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

rooms
English
Rooms
3/100
Key English Norwegian Nynorsk State
command_description_nick_for_room Changes your display nickname in the current room only
command_description_room_avatar Changes the avatar of the current room
command_description_avatar_for_room Changes your avatar in this current room only
command_description_markdown On/Off markdown På/Av markdown
command_description_clear_scalar_token To fix Matrix Apps management For å ordne opp i Matrix-App-administrasjon
command_description_devtools Open the developer tools screen
command_description_whois Displays information about a user
markdown_has_been_enabled Markdown has been enabled.
markdown_has_been_disabled Markdown has been disabled.
notification_off Off Av
notification_silent Silent
notification_noisy Noisy Bråket
encrypted_message Encrypted message Kryptert melding
create Create Laga
group_details_home Home Heim
rooms Rooms Rom
invited Invited Bodne inn
has_been_removed You have been removed from %1$s by %2$s Du vart sparka frå %1$s av %2$s
has_been_banned You have been banned from %1$s by %2$s Du var stengd ute frå %1$s av %2$s
reason_colon Reason: %1$s Grunnlag: %1$s
avatar Avatar Avatar
avatar_of_space Avatar of space %1$s
avatar_of_room Avatar of room %1$s
avatar_of_user Profile picture of user %1$s
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. For å halda fram med å bruka %1$s-heimtenaren må du sjå over og seia deg einig i vilkåret og føresetnader.
dialog_user_consent_submit Review now Sjå over no
deactivate_account_title Deactivate Account Deaktiver konto
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Dette gjer at brukaren din vert ubrukeleg til evig tid. Du kjem ikkje til å kunna logga inn, og ingen andre kjem til å kunna melde seg inn med den gamle brukar-IDen din. Brukaren din forlét òg alle rom han er i, og brukardetaljane dine vil verta fjerna frå identitetstenaren. <b>Denne handlinga kan ikkje gjerast om.</b> Å avliva brukaren din <b>gjer i utgangspunktet ikkje at vi gløymer meldingane du har send.</b> Viss du vil at vi skal gløyma meldingane dine, ver venleg og kryss av i firkanten under. Meldingssynlegheit på Matrix liknar på epost. At vi gløymer meldingane dine tyder at meldingar du har send ikkje vil verta delt med nye, ikkje-innmeldte brukarar, men brukare som er meldt på som allereie har tilgang til desse meldingane vil fortsatt kunne sjå kopien deira.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Ver venleg og gløym alle meldingane eg har send når brukarkontoen min vert deaktivert (Åtvaring: dette gjer at framtidige brukarar ikkje får eit fullstendig oversyn av samtalene)
deactivate_account_submit Deactivate Account Deaktiver konto
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username.
Key English Norwegian Nynorsk State
room_profile_encrypted_subtitle Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
room_profile_leaving_room Leaving the room…
room_profile_not_encrypted_subtitle Messages in this room are not end-to-end encrypted.
room_profile_section_admin Admin Actions
room_profile_section_more More
room_profile_section_more_leave Leave Room Forlat rom
room_profile_section_more_member_list One person
room_profile_section_more_notifications Notifications
room_profile_section_more_polls Poll history
room_profile_section_more_settings Room settings Rominnstillingar
room_profile_section_more_uploads Uploads
room_profile_section_restore_security Restore Encryption
room_profile_section_security Security Sikkerheit
room_profile_section_security_learn_more Learn more Få meir info
room_removed_messages %d message removed
rooms Rooms Rom
room_settings_access_rules_pref_dialog_title Who can access?
room_settings_add_homescreen_shortcut Add to Home screen Legg til på heimskjermen
room_settings_alias_subtitle See and managed addresses of this room, and its visibility in the room directory.
room_settings_alias_title Room addresses
room_settings_all_messages All messages Alle meldingar
room_settings_banned_users_count %d banned user
room_settings_banned_users_title Banned users Utestengde brukarar
room_settings_category_advanced_title Advanced Avansert
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption…
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly.
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption?
room_settings_enable_encryption_no_permission You don't have permission to enable encryption in this room.
room_settings_global_block_unverified_info_text 🔒 You have enabled encrypt to verified sessions only for all rooms in Security Settings.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following strings have different contexts, but the same source.
Not translated Element Android/Element Android App
Translated Element Android/Element Android App
Translated Element Android/Element Android App
Not translated Element Android/Element Android App

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Norwegian Nynorsk
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
rooms
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-nn/strings.xml, string 1060