View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

create_spaces_default_public_room_name
English
General
8/100
Key English Dutch State
create_spaces_private_teammates A private space for you & your teammates Een privé-ruimte voor jou en jouw teamgenoten
space_type_public Public Publiek
space_type_public_desc Open to anyone, best for communities Open voor iedereen, het beste voor gemeenschappen
space_type_private Private Privé
space_type_private_desc Invite only, best for yourself or teams Alleen op uitnodiging, het beste voor jezelf of teams
activity_create_space_title Create a space Een ruimte aanmaken
create_spaces_details_public_header Add some details to help it stand out. You can change these at any point. Voeg wat details toe om het te laten opvallen. Je kan deze op elk moment wijzigen.
create_spaces_details_private_header Add some details to help people identify it. You can change these at any point. Voeg wat details toe om mensen te helpen het te identificeren. Je kan deze op elk moment wijzigen.
create_space_error_empty_field_space_name Give it a name to continue. Geef het een naam om door te gaan.
create_spaces_room_public_header What are some discussions you want to have in %s? Wat zijn enkele discussies die je wil voeren in %s?
create_spaces_room_public_header_desc We’ll create rooms for them. You can add more later too. We zullen kamers voor hen maken. Je kan later ook meer toevoegen.
create_spaces_invite_public_header Who are your teammates? Wie zijn jouw teamgenoten?
create_spaces_invite_public_header_desc Ensure the right people have access to %s company. You can invite more later. Zorg ervoor dat de juiste mensen toegang hebben tot %s bedrijf. Je kan er later meer uitnodigen.
create_spaces_room_private_header What things are you working on? Aan welke dingen werk jij?
create_spaces_room_private_header_desc Let’s create a room for each of them. You can add more later too, including already existing ones. Laten we voor elk van hen een kamer maken. Je kan er later ook meer toevoegen, inclusief reeds bestaande.
create_spaces_default_public_room_name General Algemeen
create_spaces_default_public_random_room_name Random Willekeurig
create_spaces_loading_message Creating Space… Space aanmaken…
create_space_topic_hint Description Beschrijving
invite_people_to_your_space Invite people to your space Nodig mensen uit voor jouw space
invite_people_menu Invite people Mensen uitnodigen
invite_to_space Invite to %s Uitnodigen voor %s
invite_people_to_your_space_desc It’s just you at the moment. %s will be even better with others. Het is alleen jij op dit moment. %s zal nog beter zijn met anderen.
invite_by_email Invite by email uitnodiging via e-mail
invite_by_username_or_mail Invite by username or mail Uitnodigen via inlognaam of e-mailadres
invite_by_link Share link Deel link
invite_to_space_with_name Invite to %s Uitnodigen voor %s
invite_to_space_with_name_desc They’ll be able to explore %s Ze kunnen %s ontdekken
invite_just_to_this_room Just to this room Alleen voor deze kamer
invite_just_to_this_room_desc They won’t be a part of %s Ze zullen geen deel uitmaken van %s
share_space_link_message Join my space %1$s %2$s Word lid van mijn kamer %1$s %2$s
Key English Dutch State
create_room_name_section Room name Kamernaam
create_room_public_description Anyone will be able to join this room Iedereen kan deelnemer worden van deze kamer
create_room_public_title Public Publiek
create_room_settings_section Room settings Kamerinstellingen
create_room_topic_hint Topic Onderwerp
create_room_topic_section Room topic (optional) Kameronderwerp (optioneel)
create_room_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to start a chat anyway?

%s
create_room_unknown_users_dialog_submit Start chat anyway
create_space Create space Space aanmaken
create_space_alias_hint Space address Ruimte-adres
create_space_error_empty_field_space_name Give it a name to continue. Geef het een naam om door te gaan.
create_space_identity_server_info_none You are not currently using an identity server. In order to invite teammates and be discoverable by them, configure one below. Je gebruikt momenteel geen identiteitsserver. Om teamgenoten uit te nodigen en door hen vindbaar te zijn, configureet je er hieronder een.
create_space_in_progress Creating space… Ruimte aanmaken…
create_spaces_choose_type_label What type of space do you want to create? Wat voor soort ruimte wil je aanmaken?
create_spaces_default_public_random_room_name Random Willekeurig
create_spaces_default_public_room_name General Algemeen
create_spaces_details_private_header Add some details to help people identify it. You can change these at any point. Voeg wat details toe om mensen te helpen het te identificeren. Je kan deze op elk moment wijzigen.
create_spaces_details_public_header Add some details to help it stand out. You can change these at any point. Voeg wat details toe om het te laten opvallen. Je kan deze op elk moment wijzigen.
create_spaces_invite_public_header Who are your teammates? Wie zijn jouw teamgenoten?
create_spaces_invite_public_header_desc Ensure the right people have access to %s company. You can invite more later. Zorg ervoor dat de juiste mensen toegang hebben tot %s bedrijf. Je kan er later meer uitnodigen.
create_spaces_join_info_help To join an existing space, you need an invite. Als je lid wil worden van een bestaande kamer, heb je een uitnodiging nodig.
create_spaces_just_me Just me Alleen ik
create_spaces_loading_message Creating Space… Space aanmaken…
create_spaces_make_sure_access Make sure the right people have access to %s. Zorg ervoor dat de juiste mensen toegang hebben tot %s.
create_spaces_me_and_teammates Me and teammates Ik en teamgenoten
create_spaces_organise_rooms A private space to organize your rooms Een privé space om je kamers te organiseren
create_spaces_private_teammates A private space for you & your teammates Een privé-ruimte voor jou en jouw teamgenoten
create_spaces_room_private_header What things are you working on? Aan welke dingen werk jij?
create_spaces_room_private_header_desc Let’s create a room for each of them. You can add more later too, including already existing ones. Laten we voor elk van hen een kamer maken. Je kan er later ook meer toevoegen, inclusief reeds bestaande.
create_spaces_room_public_header What are some discussions you want to have in %s? Wat zijn enkele discussies die je wil voeren in %s?
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

General
Algemeen
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Dutch
general files bestanden Element Android

Source information

Key
create_spaces_default_public_room_name
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-nl/strings.xml, string 2211