View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

invalid_qr_code_uri
English
Invalid QR code (Invalid URI)!
34/300
Key English Dutch State
settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_on Enable device specific biometrics, like fingerprints and face recognition. Schakel apparaatspecifieke biometrische gegevens in, zoals vingerafdrukken en gezichtsherkenning.
settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off PIN code is the only way to unlock ${app_name}. Pincode is de enige manier om ${app_name} te ontgrendelen.
settings_security_pin_code_use_biometrics_error Could not enable biometric authentication. Kan biometrische authenticatie niet inschakelen.
settings_security_pin_code_notifications_title Show content in notifications Inhoud in meldingen weergeven
settings_security_pin_code_notifications_summary_on Show details like room names and message content. Geeft details weer zoals kamernamen en berichtinhoud.
settings_security_pin_code_notifications_summary_off Only display number of unread messages in a simple notification. Geef alleen het aantal ongelezen berichten weer in een eenvoudige melding.
settings_security_pin_code_grace_period_title Require PIN after 2 minutes Pincode vereist na 2 minuten
settings_security_pin_code_grace_period_summary_on PIN code is required after 2 minutes of not using ${app_name}. Pincode is vereist na 2 minuten ${app_name} niet te hebben gebruikt.
settings_security_pin_code_grace_period_summary_off PIN code is required every time you open ${app_name}. Elke keer dat je ${app_name} opent, is een pincode vereist.
settings_security_pin_code_change_pin_title Change PIN Verander pincode
settings_security_pin_code_change_pin_summary Change your current PIN Wijzig je huidige pincode
error_opening_banned_room Can't open a room where you are banned from. Je kan geen kamer openen waar je uit bent verbannen.
room_error_not_found Can't find this room. Make sure it exists. Kan deze kamer niet vinden. Zorg ervoor dat het bestaat.
share_by_text Share by text Deel via tekst
cannot_dm_self Cannot DM yourself! Je kan jezelf niet DM'en!
invalid_qr_code_uri Invalid QR code (Invalid URI)! Ongeldige QR-code (ongeldige URI)!
qr_code_not_scanned QR code not scanned! QR-code niet gescand!
universal_link_malformed The link was malformed De link was verkeerd ingedeeld
warning_room_not_created_yet The room is not yet created. Cancel the room creation? De kamer is nog niet aangemaakt. Het aanmaken van een kamer annuleren?
warning_unsaved_change There are unsaved changes. Discard the changes? Er zijn niet opgeslagen wijzigingen. De wijzigingen negeren?
warning_unsaved_change_discard Discard changes Veranderingen ongedaan maken
call_tile_you_declined_this_call You declined this call Je hebt deze oproep geweigerd
call_tile_other_declined %1$s declined this call %1$s heeft dit gesprek geweigerd
call_tile_ended This call has ended Dit gesprek is beëindigd
call_tile_call_back Call back Terugbellen
call_tile_voice_incoming Incoming voice call Inkomende spraakoproep
call_tile_video_incoming Incoming video call Inkomend videogesprek
call_tile_voice_active Active voice call Actieve spraakoproep
call_tile_video_active Active video call Actief videogesprek
call_tile_voice_call_has_ended Voice call ended • %1$s Spraakoproep beëindigd • %1$s
call_tile_video_call_has_ended Video call ended • %1$s Videogesprek beëindigd • %1$s
Key English Dutch State
incoming_video_call Incoming Video Call Inkomende video-oproep
incoming_voice_call Incoming Voice Call Inkomende spraakoproep
initialize_cross_signing Initialize CrossSigning Gekruist Ondertekenen Initialiseren
initial_sync_request_content ${app_name} needs to perform a clear cache to be up to date, for the following reason:
%s

Note that this action will restart the app and it may take some time.
${app_name} moet de cache wissen om up-to-date te zijn om volgende reden een:
%s

Houd er rekening mee dat deze actie de app opnieuw zal starten en dat dit enige tijd kan duren.
initial_sync_request_reason_unignored_users - Some users have been unignored - Sommige personen zijn niet genegeerd
initial_sync_request_title Initial sync request Initieel synchronisatieverzoek
initial_sync_start_downloading Initial sync:
Downloading data…
Initiële synchronisatie:
Gegevens aan het downloaden…
initial_sync_start_importing_account Initial sync:
Importing account…
Initiële synchronisatie:
Account wordt geïmporteerd…
initial_sync_start_importing_account_crypto Initial sync:
Importing crypto
Initiële synchronisatie:
Crypto wordt geïmporteerd
initial_sync_start_importing_account_data Initial sync:
Importing account data
Initiële synchronisatie:
Accountgegevens worden geïmporteerd
initial_sync_start_importing_account_invited_rooms Initial sync:
Importing invited rooms
Initiële synchronisatie:
Uitgenodigde kamers worden geïmporteerd
initial_sync_start_importing_account_joined_rooms Initial sync:
Loading your conversations
If you've joined lots of rooms, this might take a while
Initiële synchronisatie:
Gesprekken worden geladen
Als u aan veel kamers deelneemt kan dit even duren
initial_sync_start_importing_account_left_rooms Initial sync:
Importing left rooms
Initiële synchronisatie:
Verlaten kamers worden geïmporteerd
initial_sync_start_importing_account_rooms Initial sync:
Importing rooms
Initiële synchronisatie:
Kamers importeren
initial_sync_start_server_computing Initial sync:
Waiting for server response…
Initiële synchronisatie:
Aan het wachten op een antwoord van de server…
invalid_qr_code_uri Invalid QR code (Invalid URI)! Ongeldige QR-code (ongeldige URI)!
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s Uitnodiging verzonden naar %1$s
invitations_header Invites Uitnodigingen
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more Uitnodigingen verzonden naar %1$s en nog één
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s Uitnodigingen verzonden naar %1$s en %2$s
invite_by_email Invite by email uitnodiging via e-mail
invite_by_link Share link Deel link
invite_by_username_or_mail Invite by username or mail Uitnodigen via inlognaam of e-mailadres
invited Invited Uitgenodigd
invited_by Invited by %s Uitgenodigd door %s
invite_friends Invite friends Vrienden uitnodigen
invite_friends_rich_title 🔐️ Join me on ${app_name} 🔐️ Doe mee met ${app_name}
invite_friends_text Hey, talk to me on ${app_name}: %s Hé, praat met me op ${app_name}: %s
invite_just_to_this_room Just to this room Alleen voor deze kamer
invite_just_to_this_room_desc They won’t be a part of %s Ze zullen geen deel uitmaken van %s

Loading…

Invalid QR code (Invalid URI)!
Ongeldige QR-code (ongeldige URI)!
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Dutch
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
invalid_qr_code_uri
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-nl/strings.xml, string 2085