View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Argument will be replaced by the other session name (e.g, Desktop, mobile)
verify_this_session
English
Verify the new login accessing your account: %1$s
59/490
Key English Dutch State
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Als je alles reset
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users Je start opnieuw op zonder geschiedenis, geen berichten, vertrouwde apparaten of vertrouwde personen
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now Laat het apparaat zien waarmee je nu kan verifiëren
command_confetti Sends the given message with confetti Stuurt het gegeven bericht met confetti
command_snow Sends the given message with snowfall Stuurt het gegeven bericht met sneeuwval
default_message_emote_confetti sends confetti 🎉 stuurt confetti 🎉
default_message_emote_snow sends snowfall ❄️ stuurt sneeuwval ❄️
unencrypted Unencrypted Onversleuteld
encrypted_unverified Encrypted by an unverified device Versleuteld door een niet-geverifieerd apparaat
encrypted_by_deleted Encrypted by a deleted device
key_authenticity_not_guaranteed The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device. De authenticiteit van dit versleutelde bericht kan niet worden gegarandeerd op dit apparaat.
review_unverified_sessions_title You have unverified sessions
review_unverified_sessions_description Review to ensure your account is safe
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s Verifieer de nieuwe login voor toegang tot je account: %1$s
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text Handmatig verifiëren via tekst
crosssigning_verify_session Verify login Login bevestigen
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji Interactief verifiëren door Emoji
confirm_your_identity Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages. Bevestig je identiteit door deze login van een van uw andere sessies te verifiëren en toegang te verlenen tot versleutelde berichten.
confirm_your_identity_after_update Secure messaging has been improved with the latest update. Please re-verify your device.
confirm_your_identity_quad_s Confirm your identity by verifying this login, granting it access to encrypted messages. Bevestig je identiteit door deze login te verifiëren en deze toegang te verlenen tot versleutelde berichten.
failed_to_initialize_cross_signing Failed to set up Cross Signing Kan kruislingsondertekenen niet instellen
error_empty_field_choose_user_name Please choose a username. Kies een inlognaam.
error_empty_field_choose_password Please choose a password. Kies een wachtwoord.
error_forbidden_digits_only_username The homeserver does not accept username with only digits. De server accepteert geen inlognaam met alleen cijfers.
external_link_confirmation_title Double-check this link Dubbelcheck deze link
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
De link %1$s brengt je naar een andere site: %2$s.

Weet je zeker dat je door wilt gaan?
create_room_dm_failure We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. We kunnen je DM niet maken. Controleer de personen die je wilt uitnodigen en probeer het opnieuw.
add_members_to_room Add members Leden toevoegen
add_people Add people Mensen toevoegen
Key English Dutch State
verification_verified_user Verified %s %s geverifieerd
verification_verify_device Verify this session Deze sessie verifiëren
verification_verify_identity Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others.
verification_verify_user Verify %s %s verifiëren
verification_verify_with_another_device Verify with another device
verify_cancelled_notice Verification has been canceled. You can start verification again. Verificatie is geannuleerd. Je kan de verificatie opnieuw starten.
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile. Je verifieert %1$s (%2$s) niet als je nu annuleert. Begin opnieuw in hun profiel.
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it Als je annuleert, kan je geen versleutelde berichten lezen op je nieuwe apparaat en zullen andere personen het niet vertrouwen
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it Als je annuleert, kan je geen versleutelde berichten op dit apparaat lezen en zullen andere personen het niet vertrouwen
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
Deze sessie kan deze verificatie niet delen met jouw andere sessies.
De verificatie wordt lokaal opgeslagen en gedeeld in een toekomstige versie van de app.
verify_invalid_qr_notice This QR code looks malformed. Please try to verify with another method. Deze QR-code lijkt misvormd. Probeer te verifiëren met een andere methode.
verify_new_session_compromized Your account may be compromised Jouw account is mogelijk gecompromitteerd
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Gebruik deze sessie om je nieuwe te verifiëren en deze toegang te verlenen tot versleutelde berichten.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me Dit was ik niet
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
Een van de volgende zaken kan worden aangetast:

- Jouw wachtwoord
- Jouw server
- Dit apparaat, of het andere apparaat
- De internetverbinding die elk apparaat gebruikt

We raden je aan jouw wachtwoord en herstelsleutel onmiddellijk in Instellingen te wijzigen.
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s Verifieer de nieuwe login voor toegang tot je account: %1$s
video_call_in_progress Video Call In Progress… Video-oproep gaande…
video_call_with_participant Video call with %s Videobellen met %s
video_meeting Start video meeting Videoconferentie starten
view_decrypted_source View Decrypted Source Ontsleutelde bron weergeven
view_in_room View In Room Bekijk in kamer
view_source View Source Bron weergeven
voice_broadcast_buffering Buffering… Bufferen
voice_broadcast_live Live Live
voice_broadcast_live_broadcast Live broadcast
voice_broadcast_recording_time_left %1$s left
voice_message_n_seconds_warning_toast %1$ds left %1$ds over
voice_message_release_to_send_toast Hold to record, release to send Houd ingedrukt om op te nemen, laat los om te versturen
voice_message_reply_content Voice Message (%1$s) Stembericht (%1$s)
voice_message_slide_to_cancel Slide to cancel Schuif om te annuleren

Loading…

Verify the new login accessing your account: %1$s
Verifieer de nieuwe login voor toegang tot uwje account: %1$s
2 years ago
Verify the new login accessing your account: %1$s
Verifieer de nieuwe login voor toegang tot uw account: %1$s
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Dutch
account *de* account Element Android
login inloggen Element Android
verify Instellingen e.d.: controleren; overig: verifiëren Element Android

Source information

Key
verify_this_session
Source string comment
Argument will be replaced by the other session name (e.g, Desktop, mobile)
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-nl/strings.xml, string 1954