View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

key_authenticity_not_guaranteed
English
The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.
92/780
Key English Dutch State
bad_passphrase_key_reset_all_action Forgot or lost all recovery options? Reset everything Alle herstelopties vergeten of verloren? Alles resetten
secure_backup_reset_all Reset everything Alles herstellen
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Doe dit alleen als je geen ander apparaat hebt waarmee je dit apparaat kunt verifiëren.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Als je alles reset
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users Je start opnieuw op zonder geschiedenis, geen berichten, vertrouwde apparaten of vertrouwde personen
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now Laat het apparaat zien waarmee je nu kan verifiëren
command_confetti Sends the given message with confetti Stuurt het gegeven bericht met confetti
command_snow Sends the given message with snowfall Stuurt het gegeven bericht met sneeuwval
default_message_emote_confetti sends confetti 🎉 stuurt confetti 🎉
default_message_emote_snow sends snowfall ❄️ stuurt sneeuwval ❄️
unencrypted Unencrypted Onversleuteld
encrypted_unverified Encrypted by an unverified device Versleuteld door een niet-geverifieerd apparaat
encrypted_by_deleted Encrypted by a deleted device
key_authenticity_not_guaranteed The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device. De authenticiteit van dit versleutelde bericht kan niet worden gegarandeerd op dit apparaat.
review_unverified_sessions_title You have unverified sessions
review_unverified_sessions_description Review to ensure your account is safe
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s Verifieer de nieuwe login voor toegang tot je account: %1$s
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text Handmatig verifiëren via tekst
crosssigning_verify_session Verify login Login bevestigen
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji Interactief verifiëren door Emoji
confirm_your_identity Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages. Bevestig je identiteit door deze login van een van uw andere sessies te verifiëren en toegang te verlenen tot versleutelde berichten.
confirm_your_identity_after_update Secure messaging has been improved with the latest update. Please re-verify your device.
confirm_your_identity_quad_s Confirm your identity by verifying this login, granting it access to encrypted messages. Bevestig je identiteit door deze login te verifiëren en deze toegang te verlenen tot versleutelde berichten.
failed_to_initialize_cross_signing Failed to set up Cross Signing Kan kruislingsondertekenen niet instellen
error_empty_field_choose_user_name Please choose a username. Kies een inlognaam.
error_empty_field_choose_password Please choose a password. Kies een wachtwoord.
error_forbidden_digits_only_username The homeserver does not accept username with only digits. De server accepteert geen inlognaam met alleen cijfers.
external_link_confirmation_title Double-check this link Dubbelcheck deze link
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
De link %1$s brengt je naar een andere site: %2$s.

Weet je zeker dat je door wilt gaan?
Key English Dutch State
invite_to_space_with_name Invite to %s Uitnodigen voor %s
invite_to_space_with_name_desc They’ll be able to explore %s Ze kunnen %s ontdekken
invite_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
invite_unknown_users_dialog_submit Invite anyway
invite_users_to_room_action_invite INVITE UITNODIGEN
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. We kunnen geen personen uitnodigen. Controleer de personen die je wil uitnodigen en probeer het opnieuw.
invite_users_to_room_title Invite Users Personen uitnodigen
inviting_users_to_room Inviting users… Personen uitnodigen…
it_may_take_some_time Please be patient, it may take some time. Even geduld, het kan even duren.
jitsi_leave_conf_to_join_another_one_content Leave the current conference and switch to the other one? De huidige conferentie verlaten en naar de andere overschakelen?
join_anyway Join Anyway Doe toch mee
joining_replacement_room Join replacement room Deelnemen aan vervangende kamer
join_room Join Room Deelnemen aan kamer
join_space Join Space Space deelnemen
keep_it_safe Keep it safe Hou het veilig
key_authenticity_not_guaranteed The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device. De authenticiteit van dit versleutelde bericht kan niet worden gegarandeerd op dit apparaat.
keys_backup_banner_in_progress Backing up your keys. This may take several minutes… Back-up van sleutels wordt gemaakt…
keys_backup_banner_recover_line1 Never lose encrypted messages Verlies nooit je versleutelde berichten
keys_backup_banner_recover_line2 Use Key Backup Sleutelback-up gebruiken
keys_backup_banner_update_line1 New secure message keys Nieuwe sleutels voor versleutelde berichten
keys_backup_banner_update_line2 Manage in Key Backup Beheren in sleutelback-up
keys_backup_get_version_error Failed to get latest restore keys version (%s). Verkrijgen van laatste herstelsleutelversie (%s) mislukt.
keys_backup_info_keys_all_backup_up All keys backed up Alle sleutels zijn geback-upt
keys_backup_info_keys_backing_up Backing up %d key… Back-up van %d sleutel wordt gemaakt…
keys_backup_info_title_algorithm Algorithm Algoritme
keys_backup_info_title_signature Signature Ondertekening
keys_backup_info_title_version Version Versie
keys_backup_passphrase_error_decrypt Backup could not be decrypted with this passphrase: please verify that you entered the correct recovery passphrase. De back-up kan met dit wachtwoord niet ontsleuteld worden: controleer of je het juiste herstelwachtwoord hebt ingevoerd.
keys_backup_passphrase_not_empty_error_message Please delete the passphrase if you want ${app_name} to generate a recovery key. Verwijder het wachtwoord als je wil dat ${app_name} een herstelsleutel genereert.
keys_backup_recovery_code_empty_error_message Please enter a recovery key Voer een herstelsleutel in

Loading…

The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.
De authenticiteit van dit versleutelde bericht kan niet worden gegarandeerd op dit apparaat.
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Dutch
audio message audiobericht Element Android
device apparaat Element Android
encrypt versleutelen Element Android
voice message spraakbericht Element Android

Source information

Key
key_authenticity_not_guaranteed
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-nl/strings.xml, string 1950