View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

send_your_first_msg_to_invite
English
Send your first message to invite %s to chat
58/440
Key English Dutch State
encryption_enabled_tile_description Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify users in their profile. Berichten in deze kamer zijn eind-tot-eind-versleuteld. Lees meer en verifieer persoon in hun profiel.
direct_room_encryption_enabled_tile_description Messages in this chat are end-to-end encrypted. Berichten in deze chat zijn eind-tot-eind-versleuteld.
direct_room_encryption_enabled_tile_description_future Messages in this chat will be end-to-end encrypted. Berichten in deze chat worden eind-tot-eind versleuteld.
direct_room_encryption_enabled_waiting_users Waiting for users to join ${app_name}
direct_room_encryption_enabled_waiting_users_tile_description Once invited users have joined ${app_name}, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted
encryption_not_enabled Encryption not enabled Versleuteling niet ingeschakeld
encryption_misconfigured Encryption is misconfigured Versleuteling is verkeerd geconfigureerd
encryption_unknown_algorithm_tile_description The encryption used by this room is not supported De versleuteling die door deze kamer wordt gebruikt, wordt niet ondersteund
room_created_summary_item %s created and configured the room. %s heeft de kamer gemaakt en geconfigureerd.
room_created_summary_item_by_you You created and configured the room. Je hebt de kamer gemaakt en geconfigureerd.
direct_room_created_summary_item %s joined. %s is toegetreden.
direct_room_created_summary_item_by_you You joined. Je bent toegetreden.
this_is_the_beginning_of_room This is the beginning of %s. Dit is het begin van %s.
this_is_the_beginning_of_room_no_name This is the beginning of this conversation. Dit is het begin van dit gesprek.
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s. Dit is het begin van jouw privéberichtgeschiedenis met %s.
send_your_first_msg_to_invite Send your first message to invite %s to chat Stuur je eerste bericht om %s uit te nodigen om te chatten
room_created_summary_no_topic_creation_text %s to let people know what this room is about. %s om mensen te laten weten waar deze kamer over gaat.
add_a_topic_link_text Add a topic Een onderwerp toevoegen
topic_prefix Topic: Onderwerp:
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing a tick? Bijna klaar! Toont het andere apparaat een vinkje?
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… Bijna daar! Op bevestiging wachten…
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s… Wachten op %s…
error_failed_to_import_keys Failed to import keys Kan sleutels niet importeren
settings_notification_configuration Notifications configuration Configuratie meldingen
settings_troubleshoot_title Troubleshoot Problemen oplossen
command_description_plain Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown Verzendt een bericht als platte tekst, zonder het als markdown te interpreteren
auth_invalid_login_param_space_in_password Incorrect username and/or password. The entered password starts or ends with spaces, please check it. Onjuiste inlognaam en/of wachtwoord. Het ingevoerde wachtwoord begint of eindigt met spaties, controleer dit alstublieft.
auth_invalid_login_deactivated_account This account has been deactivated. Dit account is gedeactiveerd.
room_message_placeholder Message… Bericht…
upgrade_security Encryption upgrade available Encryptie upgrade beschikbaar
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Verifieer jezelf en anderen om jouw chats veilig te houden
Key English Dutch State
send_file_step_compressing_video Compressing video %d%% Video comprimeren %d%%
send_file_step_encrypting_file Encrypting file… Bestand versleutelen…
send_file_step_encrypting_thumbnail Encrypting thumbnail… Miniatuur versleutelen…
send_file_step_idle Waiting… Wachten…
send_file_step_sending_file Sending file (%1$s / %2$s) Bestand versturen (%1$s / %2$s)
send_file_step_sending_thumbnail Sending thumbnail (%1$s / %2$s) Miniatuur versturen (%1$s / %2$s)
send_images_and_video_with_original_size Send media with the original size Media versturen in het originele formaat
send_images_with_original_size Send image with the original size Stuur afbeelding in het originele formaat
send_suggestion Make a suggestion Een voorstel doen
send_suggestion_content Please write your suggestion below. Schrijf hieronder jouw suggestie.
send_suggestion_failed The suggestion failed to be sent (%s) De suggestie kan niet worden verzonden (%s)
send_suggestion_report_placeholder Describe your suggestion here Beschrijf hier jouw suggestie
send_suggestion_sent Thanks, the suggestion has been successfully sent Bedankt, de suggestie is succesvol verzonden
send_videos_with_original_size Send video with the original size Stuur video in het originele formaat
send_you_invite Sent you an invitation Heeft je een uitnodiging gestuurd
send_your_first_msg_to_invite Send your first message to invite %s to chat Stuur je eerste bericht om %s uit te nodigen om te chatten
sent_a_file File Bestand
sent_an_audio_file Audio Geluid
sent_an_image Image. Afbeelding.
sent_a_poll Poll Stemming
sent_a_reaction Reacted with: %s Gereageerd met: %s
sent_a_video Video. Video.
sent_a_voice_message Voice Stem
sent_live_location Shared their live location Hun live locatie gedeeld
sent_location Shared their location Hun locatie gedeeld
sent_verification_conclusion Verification Conclusion Conclusie Bevestiging
set_a_security_phrase_again_notice Enter your Security Phrase again to confirm it. Voer jouw beveiligingszin nogmaals in om deze te bevestigen.
set_a_security_phrase_hint Security Phrase Beveiligingszin
set_a_security_phrase_notice Enter a security phrase only you know, used to secure secrets on your server. Voer een beveiligingszin in die alleen jij kent en die wordt gebruikt om geheimen op jouw server te beveiligen.
set_a_security_phrase_title Set a Security Phrase Stel een beveiligingszin in

Loading…

Send your first message to invite %s to chat
Stuur uwje eerste bericht om %s uit te nodigen om te chatten
a year ago
Send your first message to invite %s to chat
Stuur uw eerste bericht om %s uit te nodigen om te chatten
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Dutch
audio message audiobericht Element Android
chat gesprek Element Android
direct chat direct gesprek Element Android
group chat groepsgesprek Element Android
private chat privégesprek Element Android
send sturen, versturen Element Android
voice message spraakbericht Element Android

Source information

Key
send_your_first_msg_to_invite
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-nl/strings.xml, string 1887