View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

verification_conclusion_warning
English
Untrusted sign in
23/170
Key English Dutch State
command_description_lenny Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message Voegt ( ͡° ͜ʖ ͡°) toe aan een bericht in platte tekst
command_description_table_flip Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message Voeg (╯°□°)╯︵ ┻━┻ toe voor elk platte tekst bericht
create_room_encryption_title Enable encryption Versleuteling inschakelen
create_room_encryption_description Once enabled, encryption cannot be disabled. Eenmaal ingeschakeld, kan versleuteling niet worden uitgeschakeld.
show_advanced Show advanced Geavanceerd weergeven
hide_advanced Hide advanced Verberg geavanceerd
create_room_disable_federation_title Block anyone not part of %s from ever joining this room Blokkeer iedereen die geen deel uitmaakt van %s om ooit deel te nemen aan deze kamer
create_room_disable_federation_description You might enable this if the room will only be used for collaborating with internal teams on your homeserver. This cannot be changed later. Je kan dit inschakelen als de kamer alleen wordt gebruikt voor samenwerking met interne teams op jouw server. Dit kan later niet meer worden gewijzigd.
create_space_alias_hint Space address Ruimte-adres
create_room_alias_already_in_use This address is already in use Dit adres is al in gebruik
create_room_alias_empty Please provide a room address Geef een kameradres op
create_room_alias_invalid Some characters are not allowed Sommige tekens zijn niet toegestaan
create_room_in_progress Creating room… Kamer aanmaken…
create_space_in_progress Creating space… Ruimte aanmaken…
login_error_threepid_denied Your email domain is not authorized to register on this server Jouw e-maildomein is niet geautoriseerd om op deze server te registreren
verification_conclusion_warning Untrusted sign in Niet-vertrouwd inloggen
verification_sas_match They match Ze komen overeen
verification_sas_do_not_match They don't match Ze komen niet overeen
verification_conclusion_not_secure Not secure Niet beveiligd
verification_conclusion_compromised One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
Een van de volgende zaken kan worden aangetast:

- Jouw server
- De server waarmee de gebruiker die je verifieert is verbonden
- De internetverbinding van jou of de andere personen
- Het apparaat van jou of van andere personen
sent_a_video Video. Video.
sent_an_image Image. Afbeelding.
sent_an_audio_file Audio Geluid
sent_a_voice_message Voice Stem
sent_a_file File Bestand
send_a_sticker Sticker Sticker
sent_a_poll Poll Stemming
sent_a_reaction Reacted with: %s Gereageerd met: %s
sent_verification_conclusion Verification Conclusion Conclusie Bevestiging
sent_location Shared their location Hun locatie gedeeld
sent_live_location Shared their live location Hun live locatie gedeeld
Key English Dutch State
user_code_scan Scan a QR code Een QR-code scannen
user_code_share Share my code Mijn code delen
user_directory_search_hint_2 Search by name, ID or mail Zoeken op naam, ID of e-mail
use_recovery_key Use Recovery Key Herstelsleutel gebruiken
user_invites_you %s invites you %s nodigt je uit
username Username Inlognaam
user_reported_as_inappropriate_content The user has been reported.

If you don't want to see any more content from this user, you can ignore them to hide their messages.
user_reported_as_inappropriate_title Reported user
verification_cancelled Verification Canceled Verificatie geannuleerd
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key Een herstelwachtwoordzin of -sleutel gebruiken
verification_code_notice Compare the code with the one displayed on the other user's screen. Vergelijk de code met die op het scherm van de andere persoon.
verification_conclusion_compromised One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
Een van de volgende zaken kan worden aangetast:

- Jouw server
- De server waarmee de gebruiker die je verifieert is verbonden
- De internetverbinding van jou of de andere personen
- Het apparaat van jou of van andere personen
verification_conclusion_not_secure Not secure Niet beveiligd
verification_conclusion_ok_notice Messages with this user are end-to-end encrypted and can't be read by third parties. Berichten met deze persoon zijn eind-tot-eind-versleuteld en kunnen niet door derden worden gelezen.
verification_conclusion_ok_self_notice Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted. Jouw nieuwe sessie is nu geverifieerd. Het heeft toegang tot jouw gecodeerde berichten en andere personen zullen het als vertrouwd zien.
verification_conclusion_warning Untrusted sign in Niet-vertrouwd inloggen
verification_emoji_notice Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. Vergelijk de unieke emoji en zorg ervoor dat ze in dezelfde volgorde verschijnen.
verification_no_scan_emoji_title Verify by comparing emojis Verifieer door emoji's te vergelijken
verification_not_found The verification request was not found. It may have been cancelled, or handled by another session.
verification_open_other_to_verify Use an existing session to verify this one, granting it access to encrypted messages. Gebruik een bestaande sessie om deze te verifiëren en deze toegang te verlenen tot versleutelde berichten.
verification_profile_device_new_signing %1$s (%2$s) signed in using a new session: %1$s (%2$s) is aangemeld met een nieuwe sessie:
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. Totdat deze persoon deze sessie vertrouwt, worden berichten die van en naar deze sessie worden verzonden, gelabeld met waarschuwingen. Je kan het ook handmatig verifiëren.
verification_profile_device_verified_because This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it: Deze sessie wordt vertrouwd voor veilig berichtenverkeer omdat %1$s (%2$s) deze heeft geverifieerd:
verification_profile_other_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings.
verification_profile_verified Verified Geverifieerd
verification_profile_verify Verify Verfiëren
verification_profile_warning Warning Waarschuwing
verification_request Verification Request Bevestigingsverzoek
verification_request_notice To be secure, verify %s by checking a one-time code. Om veilig te zijn, verifieer je %s door een eenmalige code te controleren.
verification_request_other_accepted %s accepted %s heeft geaccepteerd

Loading…

Untrusted sign in
Niet-vertrouwd inloggen
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Dutch
sign in inloggen Element Android
sign out uitloggen Element Android
single sign on eenmalig inloggen Element Android

Source information

Key
verification_conclusion_warning
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-nl/strings.xml, string 1673