View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

timeline_unread_messages
English
Unread messages
19/150
Key English Dutch State
room_list_quick_actions_leave Leave the room Verlaat de kamer
room_list_quick_actions_room_settings Room settings Kamer instellingen
notice_member_no_changes %1$s made no changes %1$s heeft geen wijzigingen aangebracht
notice_member_no_changes_by_you You made no changes Je hebt geen wijzigingen aangebracht
command_description_spoiler Sends the given message as a spoiler Stuurt het gegeven bericht als een spoiler
spoiler Spoiler Spoiler
reaction_search_type_hint Type keywords to find a reaction. Schrijf trefwoorden om een reactie te vinden.
no_ignored_users You are not ignoring any users Je negeert geen enkele persoon
help_long_click_on_room_for_more_options Long click on a room to see more options Klik lang op een kamer om meer opties te zien
room_join_rules_public %1$s made the room public to whoever knows the link. %1$s heeft de kamer openbaar gemaakt voor iedereen die de link kent.
room_join_rules_public_by_you You made the room public to whoever knows the link. Je heb de kamer openbaar gemaakt voor iedereen die de link kent.
room_join_rules_invite %1$s made the room invite only. %1$s heeft de kamer alleen voor uitnodigingen ingesteld.
room_join_rules_invite_by_you You made the room invite only. Je hebt de kamer alleen op uitnodiging gemaakt.
direct_room_join_rules_invite %1$s made this invite only. %1$s heeft dit alleen op uitnodiging gemaakt.
direct_room_join_rules_invite_by_you You made this invite only. Je hebt deze op enkel uitnodiging gemaakt.
timeline_unread_messages Unread messages Ongelezen berichten
ftue_auth_carousel_secure_title Own your conversations. Word eigenaar van jouw gesprekken.
ftue_auth_carousel_control_title You're in control. Jij hebt de controle.
ftue_auth_carousel_encrypted_title Secure messaging. Veilig berichtenverkeer.
ftue_auth_carousel_workplace_title Messaging for your team. Berichten voor jouw team.
ftue_auth_carousel_secure_body Secure and independent communication that gives you the same level of privacy as a face-to-face conversation in your own home. Veilige en onafhankelijke communicatie die je dezelfde mate van privacy geeft als een persoonlijk gesprek in je eigen huis.
ftue_auth_carousel_control_body Choose where your conversations are kept, giving you control and independence. Connected via Matrix. Kies waar je gesprekken worden bewaard, zodat je controle en onafhankelijkheid hebt. Verbonden via Matrix.
ftue_auth_carousel_encrypted_body End-to-end encrypted and no phone number required. No ads or datamining. Eind-tot-eind versleuteld en geen telefoonnummer vereist. Geen advertenties of dataverzameling.
ftue_auth_carousel_workplace_body ${app_name} is also great for the workplace. It’s trusted by the world’s most secure organisations. ${app_name} is ook geweldig voor op de werkplek. Het wordt vertrouwd door 's werelds veiligste organisaties.
ftue_auth_use_case_title Who will you chat to the most? Met wie ga je het meest chatten?
ftue_auth_use_case_subtitle We'll help you get connected We helpen je om verbinding te maken
ftue_auth_use_case_option_one Friends and family Vrienden en familie
ftue_auth_use_case_option_two Teams Teams
ftue_auth_use_case_option_three Communities Gemeenschappen
ftue_auth_use_case_skip Not sure yet? %s Nog niet zeker? %s
ftue_auth_use_case_skip_partial Skip this question Sla deze vraag over
Key English Dutch State
thread_list_modal_title Filter Filter
thread_list_not_available Your homeserver does not support listing threads yet.
thread_list_title Threads Discussies
threads_beta_enable_notice_message Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. %sEnabling threads will refresh the app. This may take longer for some accounts. Threads helpen je gesprekken on-topic te houden en gemakkelijk bij te houden. %s Als je threads inschakelt, wordt de app vernieuwd. Bij sommige accounts kan dit langer duren.
threads_beta_enable_notice_title Threads Beta Threads bèta
threads_labs_enable_notice_message Your homeserver does not currently support threads, so this feature may be unreliable. Some threaded messages may not be reliably available. %sDo you want to enable threads anyway? Jouw server ondersteunt momenteel geen threads, dus deze functionaliteit kan onbetrouwbaar zijn. Sommige berichten in een thread zijn mogelijk niet betrouwbaar beschikbaar. %sWil je threads toch inschakelen?
threads_labs_enable_notice_title Threads Beta Threads bèta
threads_notice_migration_message We’re getting closer to releasing a public Beta for Threads.

As we prepare for it, we need to make some changes: threads created before this point will be displayed as regular replies.

This will be a one-off transition as Threads are now part of the Matrix specification.
We komen dichter bij het uitbrengen van een openbare bèta voor Threads.

Terwijl we ons erop voorbereiden, moeten we enkele wijzigingen aanbrengen: discussies die vóór dit punt zijn gemaakt, worden weergegeven als gewone antwoorden.

Dit zal een eenmalige overgang zijn, aangezien Threads nu deel uitmaken van de Matrix-specificatie.
threads_notice_migration_title Threads Approaching Beta 🎉 Threads benaderen bèta 🎉
thread_timeline_title Thread Discussie
three 3 3
three_pid_revoke_invite_dialog_content Revoke invite to %1$s? Uitnodiging voor %1$s intrekken?
three_pid_revoke_invite_dialog_title Revoke invite Uitnodiging intrekken
three_users_read %1$s, %2$s and %3$s read %1$s, %2$s en %3$s gelezen
timeline_error_room_not_found Sorry, this room has not been found.
Please retry later.%s
Sorry, deze kamer kon niet worden gevonden.
Probeer het later opnieuw. %s
timeline_unread_messages Unread messages Ongelezen berichten
time_unit_hour_short h u
time_unit_minute_short min min
time_unit_second_short sec sec
tiny Tiny Piepklein
title_activity_bug_report Bug report Foutmelding
title_activity_choose_sticker Send a sticker Verstuur een sticker
title_activity_emoji_reaction_picker Reactions Reacties
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Sleutelback-up gebruiken
title_activity_keys_backup_setup Key Backup Sleutelback-up
title_activity_settings Settings Instellingen
tooltip_attachment_contact Open contacts Contacten openen
tooltip_attachment_file Upload file Upload bestand
tooltip_attachment_gallery Send images and videos Afbeeldingen en video's versturen
tooltip_attachment_location Share location Deel locatie

Loading…

Unread messages
Ongelezen berichten
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Dutch
messages berichten Element Android

Source information

Key
timeline_unread_messages
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-nl/strings.xml, string 1441