View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

invited
English
Invited
11/100
Key English Dutch State
command_description_room_avatar Changes the avatar of the current room Verandert de avatar van de huidige kamer
command_description_avatar_for_room Changes your avatar in this current room only Verander je afbeelding alleen in deze kamer
command_description_markdown On/Off markdown Markdown aan/uit
command_description_clear_scalar_token To fix Matrix Apps management Om Matrix-appbeheer te herstellen
command_description_devtools Open the developer tools screen Open het scherm met ontwikkelaarstools
command_description_whois Displays information about a user Toont informatie over een persoon
markdown_has_been_enabled Markdown has been enabled. Markdown is ingeschakeld.
markdown_has_been_disabled Markdown has been disabled. Markdown is uitgeschakeld.
notification_off Off Uit
notification_silent Silent Stil
notification_noisy Noisy Lawaaierig
encrypted_message Encrypted message Versleuteld bericht
create Create Aanmaken
group_details_home Home Thuis
rooms Rooms Gesprekken
invited Invited Uitgenodigd
has_been_removed You have been removed from %1$s by %2$s %2$s heeft je uit %1$s gezet
has_been_banned You have been banned from %1$s by %2$s %2$s heeft je uit %1$s verbannen
reason_colon Reason: %1$s Reden: %1$s
avatar Avatar Avatar
avatar_of_space Avatar of space %1$s
avatar_of_room Avatar of room %1$s
avatar_of_user Profile picture of user %1$s
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. Om de %1$s-server verder te blijven gebruiken, dien je de voorwaarden te lezen en ermee akkoord te gaan.
dialog_user_consent_submit Review now Nu doorlezen
deactivate_account_title Deactivate Account Account deactiveren
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Dit zal je account voorgoed onbruikbaar maken. Je zal je niet meer kunnen aanmelden, en niemand anders zal met dezelfde persoon-ID kunnen registreren. Dit zal er voor zorgen dat jouw account alle gesprekken verlaat waar deze momenteel lid van is, en het verwijdert de accountgegevens van de identiteitsserver. <b>Deze actie is onomkeerbaar.</b>

Het deactiveren van je account <b>zal er niet standaard voor zorgen dat de berichten die je hebt verzonden worden vergeten.</b> Indien je wil dat wij de berichten vergeten, vink je het vakje hieronder aan.

De zichtbaarheid van berichten in Matrix is gelijkaardig aan e-mails. Het vergeten van jouw berichten betekent dat berichten die je verstuurd hebt niet meer gedeeld worden met nieuwe of ongeregistreerde gebruikers, maar geregistreerde gebruikers die al toegang hebben tot deze berichten zullen alsnog toegang hebben tot hun eigen kopie ervan.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Vergeet alle berichten die ik heb verstuurd wanneer mijn account gedeactiveerd is (<b>Let op:</b> dit zal er voor zorgen dat toekomstige personen een onvolledig beeld krijgen van gesprekken)
deactivate_account_submit Deactivate Account Account deactiveren
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. Voer een inlognaam in.
error_empty_field_your_password Please enter your password. Voer je wachtwoord in.
Key English Dutch State
initial_sync_start_importing_account_crypto Initial sync:
Importing crypto
Initiële synchronisatie:
Crypto wordt geïmporteerd
initial_sync_start_importing_account_data Initial sync:
Importing account data
Initiële synchronisatie:
Accountgegevens worden geïmporteerd
initial_sync_start_importing_account_invited_rooms Initial sync:
Importing invited rooms
Initiële synchronisatie:
Uitgenodigde kamers worden geïmporteerd
initial_sync_start_importing_account_joined_rooms Initial sync:
Loading your conversations
If you've joined lots of rooms, this might take a while
Initiële synchronisatie:
Gesprekken worden geladen
Als u aan veel kamers deelneemt kan dit even duren
initial_sync_start_importing_account_left_rooms Initial sync:
Importing left rooms
Initiële synchronisatie:
Verlaten kamers worden geïmporteerd
initial_sync_start_importing_account_rooms Initial sync:
Importing rooms
Initiële synchronisatie:
Kamers importeren
initial_sync_start_server_computing Initial sync:
Waiting for server response…
Initiële synchronisatie:
Aan het wachten op een antwoord van de server…
invalid_qr_code_uri Invalid QR code (Invalid URI)! Ongeldige QR-code (ongeldige URI)!
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s Uitnodiging verzonden naar %1$s
invitations_header Invites Uitnodigingen
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more Uitnodigingen verzonden naar %1$s en nog één
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s Uitnodigingen verzonden naar %1$s en %2$s
invite_by_email Invite by email uitnodiging via e-mail
invite_by_link Share link Deel link
invite_by_username_or_mail Invite by username or mail Uitnodigen via inlognaam of e-mailadres
invited Invited Uitgenodigd
invited_by Invited by %s Uitgenodigd door %s
invite_friends Invite friends Vrienden uitnodigen
invite_friends_rich_title 🔐️ Join me on ${app_name} 🔐️ Doe mee met ${app_name}
invite_friends_text Hey, talk to me on ${app_name}: %s Hé, praat met me op ${app_name}: %s
invite_just_to_this_room Just to this room Alleen voor deze kamer
invite_just_to_this_room_desc They won’t be a part of %s Ze zullen geen deel uitmaken van %s
invite_people_menu Invite people Mensen uitnodigen
invite_people_to_your_space Invite people to your space Nodig mensen uit voor jouw space
invite_people_to_your_space_desc It’s just you at the moment. %s will be even better with others. Het is alleen jij op dit moment. %s zal nog beter zijn met anderen.
invites_empty_message This is where your new requests and invites will be. Dit is waar jouw nieuwe verzoeken en uitnodigingen zullen verschijnen.
invites_empty_title Nothing new. Niets nieuws.
invites_title Invites Uitnodigingen
invite_to_space Invite to %s Uitnodigen voor %s
invite_to_space_with_name Invite to %s Uitnodigen voor %s

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Dutch
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
invited
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-nl/strings.xml, string 1062