View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

command_description_ban_user
English
Bans user with given id
30/230
Key English Dutch State
widget_integration_review_terms To continue you need to accept the Terms of this service. Om verder te gaan dien je de dienstvoorwaarden te aanvaarden.
timeline_error_room_not_found Sorry, this room has not been found.
Please retry later.%s
Sorry, deze kamer kon niet worden gevonden.
Probeer het later opnieuw. %s
you_added_a_new_device You added a new session '%s', which is requesting encryption keys. Je hebt een nieuwe sessie ‘%s’ toegevoegd, die versleutelingssleutels aanvraagt.
you_added_a_new_device_with_info A new session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
Een nieuwe sessie vraagt versleutelingssleutels aan.
Sessienaam: %1$s
Laatst gezien: %2$s
Als je jezelf niet hebt aangemeld op een andere sessie, negeer dan dit verzoek.
your_unverified_device_requesting Your unverified session '%s' is requesting encryption keys. Jouw ongeverifieerde sessie ‘%s’ vraagt versleutelingssleutels aan.
your_unverified_device_requesting_with_info An unverified session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
Een ongeverifieerde sessie vraagt versleutelingssleutels aan.
Sessienaam: %1$s
Laatst gezien: %2$s
Als je jezelf niet hebt aangemeld op een andere sessie, negeer dan dit verzoek.
start_verification Start verification Verificatie starten
share_without_verifying_short_label Share Delen
key_share_request Key Share Request Sleuteldeelverzoek
ignore_request_short_label Ignore Negeren
command_error Command error Opdrachtfout
unrecognized_command Unrecognized command: %s Onbekende opdracht: %s
command_problem_with_parameters The command "%s" needs more parameters, or some parameters are incorrect. De opdracht ‘%s’ heeft meer parameters nodig, of sommige parameters zijn onjuist.
command_not_supported_in_threads The command "%s" is recognized but not supported in threads. Het commando "%s" wordt herkend maar niet ondersteund in discussies.
command_description_emote Displays action Geeft activiteit weer
command_description_ban_user Bans user with given id Verbant persoon met gegeven ID
command_description_unban_user Unbans user with given id Heft verbanning van persoon met gegeven ID op
command_description_ignore_user Ignores a user, hiding their messages from you Negeer een persoon en verberg hun berichten voor jou
command_description_unignore_user Stops ignoring a user, showing their messages going forward Stopt met het negeren van een persoon, toon hun berichten in de toekomst
command_description_op_user Define the power level of a user Stel het machtsniveau van een persoon in
command_description_deop_user Deops user with given id Neemt rechten van persoon met gegeven ID af
command_description_room_name Sets the room name Stelt de kamernaam in
command_description_invite_user Invites user with given id to current room Nodigt persoon met gegeven ID uit in het huidige gesprek
command_description_join_room Joins room with given address Voegt een kamer toe met het opgegeven adres
command_description_part_room Leave room Gesprek verlaten
command_description_topic Set the room topic Onderwerp van het gesprek instellen
command_description_remove_user Removes user with given id from this room Stuurt persoon met gegeven ID eruit
command_description_nick Changes your display nickname Wijzig je weergavenaam
command_description_nick_for_room Changes your display nickname in the current room only Verander je weergavenaam alleen in de huidige kamer
command_description_room_avatar Changes the avatar of the current room Verandert de avatar van de huidige kamer
command_description_avatar_for_room Changes your avatar in this current room only Verander je afbeelding alleen in deze kamer
Key English Dutch State
cannot_call_yourself You cannot place a call with yourself Je kunt niet met jezelf bellen
cannot_call_yourself_with_invite You cannot place a call with yourself, wait for participants to accept invitation Je kunt jezelf niet bellen, wacht totdat deelnemers de uitnodiging accepteren
cannot_dm_self Cannot DM yourself! Je kan jezelf niet DM'en!
change_identity_server Change identity server Identiteitsserver wijzigen
change_password_summary Set a new account password… Stel een nieuw accountwachtwoord in…
change_room_directory_network Change network Netwerk wijzigen
change_space Change Space Space veranderen
choose_locale_current_locale_title Current language Huidige taal
choose_locale_loading_locales Loading available languages… Beschikbare talen laden…
choose_locale_other_locales_title Other available languages Andere beschikbare talen
closed_poll_option_description Results are only revealed when you end the poll Resultaten worden pas onthuld als je de poll beëindigt
closed_poll_option_title Closed poll Gesloten poll
command_confetti Sends the given message with confetti Stuurt het gegeven bericht met confetti
command_description_add_to_space Add to the given Space Toevoegen aan een Space
command_description_avatar_for_room Changes your avatar in this current room only Verander je afbeelding alleen in deze kamer
command_description_ban_user Bans user with given id Verbant persoon met gegeven ID
command_description_clear_scalar_token To fix Matrix Apps management Om Matrix-appbeheer te herstellen
command_description_create_space Create a Space Maak een Space
command_description_deop_user Deops user with given id Neemt rechten van persoon met gegeven ID af
command_description_devtools Open the developer tools screen Open het scherm met ontwikkelaarstools
command_description_discard_session Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded Dwingt dat de huidige uitgaande groepssessie in een versleutelde kamer wordt weggegooid
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms Alleen ondersteund in versleutelde kamers
command_description_emote Displays action Geeft activiteit weer
command_description_ignore_user Ignores a user, hiding their messages from you Negeer een persoon en verberg hun berichten voor jou
command_description_invite_user Invites user with given id to current room Nodigt persoon met gegeven ID uit in het huidige gesprek
command_description_join_room Joins room with given address Voegt een kamer toe met het opgegeven adres
command_description_join_space Join the Space with the given id Word lid van de Space met het opgegeven id
command_description_leave_room Leave room with given id (or current room if null) Verlaat kamer met gegeven id (of huidige kamer indien leeg)
command_description_lenny Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message Voegt ( ͡° ͜ʖ ͡°) toe aan een bericht in platte tekst
command_description_markdown On/Off markdown Markdown aan/uit

Loading…

Bans user with given id
Verbant gebruikerpersoon met gegeven ID
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Dutch
ban verban Element Android
ID *de* ID Element Android
user persoon Element Android
user id persoon-ID Element Android
user name inlognaam Element Android

Source information

Key
command_description_ban_user
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-nl/strings.xml, string 1033