View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

start_verification
English
Start verification
19/180
Key English Dutch State
widget_integration_missing_room_id Missing room_id in request. room_id ontbreekt in het verzoek.
widget_integration_missing_user_id Missing user_id in request. user_id ontbreekt in het verzoek.
widget_integration_room_not_visible Room %s is not visible. Gesprek %s is niet zichtbaar.
widget_integration_missing_parameter A required parameter is missing. Er ontbreekt een vereiste parameter.
room_add_matrix_apps Add Matrix apps Matrix-apps toevoegen
room_manage_integrations Manage Integrations Integraties Beheren
room_no_active_widgets No active widgets Geen actieve widgets
settings_labs_native_camera Use native camera Systeemcamera gebruiken
settings_labs_native_camera_summary Start the system camera instead of the custom camera screen. Start de systeemcamera in plaats van het aangepaste camerascherm.
widget_integration_review_terms To continue you need to accept the Terms of this service. Om verder te gaan dien je de dienstvoorwaarden te aanvaarden.
timeline_error_room_not_found Sorry, this room has not been found.
Please retry later.%s
Sorry, deze kamer kon niet worden gevonden.
Probeer het later opnieuw. %s
you_added_a_new_device You added a new session '%s', which is requesting encryption keys. Je hebt een nieuwe sessie ‘%s’ toegevoegd, die versleutelingssleutels aanvraagt.
you_added_a_new_device_with_info A new session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
Een nieuwe sessie vraagt versleutelingssleutels aan.
Sessienaam: %1$s
Laatst gezien: %2$s
Als je jezelf niet hebt aangemeld op een andere sessie, negeer dan dit verzoek.
your_unverified_device_requesting Your unverified session '%s' is requesting encryption keys. Jouw ongeverifieerde sessie ‘%s’ vraagt versleutelingssleutels aan.
your_unverified_device_requesting_with_info An unverified session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
Een ongeverifieerde sessie vraagt versleutelingssleutels aan.
Sessienaam: %1$s
Laatst gezien: %2$s
Als je jezelf niet hebt aangemeld op een andere sessie, negeer dan dit verzoek.
start_verification Start verification Verificatie starten
share_without_verifying_short_label Share Delen
key_share_request Key Share Request Sleuteldeelverzoek
ignore_request_short_label Ignore Negeren
command_error Command error Opdrachtfout
unrecognized_command Unrecognized command: %s Onbekende opdracht: %s
command_problem_with_parameters The command "%s" needs more parameters, or some parameters are incorrect. De opdracht ‘%s’ heeft meer parameters nodig, of sommige parameters zijn onjuist.
command_not_supported_in_threads The command "%s" is recognized but not supported in threads. Het commando "%s" wordt herkend maar niet ondersteund in discussies.
command_description_emote Displays action Geeft activiteit weer
command_description_ban_user Bans user with given id Verbant persoon met gegeven ID
command_description_unban_user Unbans user with given id Heft verbanning van persoon met gegeven ID op
command_description_ignore_user Ignores a user, hiding their messages from you Negeer een persoon en verberg hun berichten voor jou
command_description_unignore_user Stops ignoring a user, showing their messages going forward Stopt met het negeren van een persoon, toon hun berichten in de toekomst
command_description_op_user Define the power level of a user Stel het machtsniveau van een persoon in
command_description_deop_user Deops user with given id Neemt rechten van persoon met gegeven ID af
command_description_room_name Sets the room name Stelt de kamernaam in
Key English Dutch State
spoiler Spoiler Spoiler
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Als de serverbeheerder heeft gezegd dat dit normaal is, wees er dan zeker van dat de vingerafdruk hieronder overeenkomt met de door de beheerder verschafte vingerafdruk.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Dit kan betekenen dat iemand jouw internetverkeer met slechte bedoelingen probeert te onderscheppen, of dat jouw telefoon het certificaat van de server niet vertrouwt.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Kan de identiteit van de externe server niet verifïeren.
ssl_do_not_trust Do not trust Niet vertrouwen
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Het certificaat is veranderd van een vertrouwd naar een onvertrouwd certificaat. De server heeft misschien zijn certificaat vernieuwd. Neem contact op met de serverbeheerder voor de verwachte vingerafdruk.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Vingerafdruk (%s):
ssl_logout_account Logout Afmelden
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Aanvaard het certificaat alleen als de serverbeheerder een vingerafdruk heeft gepubliceerd die overeenkomt met degene hierboven.
ssl_remain_offline Ignore Negeren
ssl_trust Trust Vertrouwen
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Het certificaat is veranderd van één dat door jouw telefoon werd vertrouwd naar een ander. Dit is HEEL ONGEBRUIKELIJK. Het wordt aangeraden om dit nieuwe certificaat NIET TE AANVAARDEN.
start_chat Start Chat Gesprek starten
start_chatting Start Chatting Begin met chatten
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast
start_verification Start verification Verificatie starten
start_video_call Start Video Call Video-oproep beginnen
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Weet je zeker dat je een video-oproep wilt beginnen?
start_voice_call Start Voice Call Spraakoproep beginnen
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Weet je zeker dat je een spraakoproep wilt beginnen?
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.
stop_voice_broadcast_dialog_title Stop live broadcasting?
suggested_header Suggested Rooms Aanbevolen Gesprekken
system_alerts_header System Alerts Systeemmeldingen
system_theme System Default Systeemstandaard
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces Tik om spaces te bewerken
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others Vindbaar zijn voor anderen
terms_description_for_integration_manager Use bots, bridges, widgets and sticker packs Gebruik bots, bruggen, widgets en stickerpakketten
terms_of_service Terms of Service Servicevoorwaarden
this_invite_to_this_room_was_sent This invite to this room was sent to %s which is not associated with your account Deze uitnodiging voor deze kamer is verzonden naar %s die niet is gekoppeld aan jouw account

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Dutch
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
start_verification
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-nl/strings.xml, string 1024