View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

verify_cancel_self_verification_from_trusted
English
If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it
126/1100
Key English Dutch State
keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date Keys are already up to date! Sleutels zijn al up-to-date!
login_default_session_public_name ${app_name} Android ${app_name} Android
settings_key_requests Key Requests Sleutelverzoeken
settings_export_trail Export Audit Exportcontrole
settings_nightly_build Nightly build Nightly-versie
settings_nightly_build_update Get the latest build (note: you may have trouble to sign in)
e2e_use_keybackup Unlock encrypted messages history Ontgrendel de geschiedenis van versleutelde berichten
refresh Refresh Verversen
new_session New login. Was this you? Nieuwe login. Was jij dit?
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Gebruik deze sessie om je nieuwe te verifiëren en deze toegang te verlenen tot versleutelde berichten.
verification_request_was_sent A verification request has been sent. Open one of your other sessions to accept and start the verification.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me Dit was ik niet
verify_new_session_compromized Your account may be compromised Jouw account is mogelijk gecompromitteerd
_resume Resume
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it Als je annuleert, kan je geen versleutelde berichten op dit apparaat lezen en zullen andere personen het niet vertrouwen
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it Als je annuleert, kan je geen versleutelde berichten lezen op je nieuwe apparaat en zullen andere personen het niet vertrouwen
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile. Je verifieert %1$s (%2$s) niet als je nu annuleert. Begin opnieuw in hun profiel.
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
Een van de volgende zaken kan worden aangetast:

- Jouw wachtwoord
- Jouw server
- Dit apparaat, of het andere apparaat
- De internetverbinding die elk apparaat gebruikt

We raden je aan jouw wachtwoord en herstelsleutel onmiddellijk in Instellingen te wijzigen.
verify_cancelled_notice Verification has been canceled. You can start verification again. Verificatie is geannuleerd. Je kan de verificatie opnieuw starten.
verification_not_found The verification request was not found. It may have been cancelled, or handled by another session.
verify_invalid_qr_notice This QR code looks malformed. Please try to verify with another method. Deze QR-code lijkt misvormd. Probeer te verifiëren met een andere methode.
verification_cancelled Verification Canceled Verificatie geannuleerd
recovery_passphrase Recovery Passphrase Herstelwachtwoordzin
message_key Message Key Berichtsleutel
enter_account_password Enter your %s to continue. Voer je %s in om door te gaan.
bootstrap_dont_reuse_pwd Don’t use your account password. Gebruik niet je accountwachtwoord.
bootstrap_info_text_2 Enter a security phrase only you know, used to secure secrets on your server. Voer een beveiligingszin in die alleen jij kent en die wordt gebruikt om geheimen op jouw server te beveiligen.
bootstrap_loading_text This might take several seconds, please be patient. Dit kan enkele seconden duren, even geduld a.u.b.
bootstrap_loading_title Setting up recovery. Herstel instellen.
bootstrap_finish_title You're done! Klaar!
keep_it_safe Keep it safe Hou het veilig
Key English Dutch State
verification_scan_emoji_title Can't scan Kan niet scannen
verification_scan_notice Scan the code with the other user's device to securely verify each other Scan de code met het apparaat van de andere persoon om elkaar veilig te verifiëren
verification_scan_self_emoji_subtitle Verify by comparing emoji instead Verifieer door emoji te vergelijken
verification_scan_self_notice Scan the code with your other device or switch and scan with this device Scan de code met je andere apparaat of wissel en scan met dit apparaat
verification_scan_their_code Scan their code Scan hun code
verification_scan_with_this_device Scan with this device Scannen met dit apparaat
verification_sent Verification Sent Bevestiging Verstuurd
verification_use_passphrase If you can’t access an existing session Als je geen toegang hebt tot een bestaande sessie
verification_verified_user Verified %s %s geverifieerd
verification_verify_device Verify this session Deze sessie verifiëren
verification_verify_identity Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others.
verification_verify_user Verify %s %s verifiëren
verification_verify_with_another_device Verify with another device
verify_cancelled_notice Verification has been canceled. You can start verification again. Verificatie is geannuleerd. Je kan de verificatie opnieuw starten.
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile. Je verifieert %1$s (%2$s) niet als je nu annuleert. Begin opnieuw in hun profiel.
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it Als je annuleert, kan je geen versleutelde berichten lezen op je nieuwe apparaat en zullen andere personen het niet vertrouwen
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it Als je annuleert, kan je geen versleutelde berichten op dit apparaat lezen en zullen andere personen het niet vertrouwen
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
Deze sessie kan deze verificatie niet delen met jouw andere sessies.
De verificatie wordt lokaal opgeslagen en gedeeld in een toekomstige versie van de app.
verify_invalid_qr_notice This QR code looks malformed. Please try to verify with another method. Deze QR-code lijkt misvormd. Probeer te verifiëren met een andere methode.
verify_new_session_compromized Your account may be compromised Jouw account is mogelijk gecompromitteerd
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Gebruik deze sessie om je nieuwe te verifiëren en deze toegang te verlenen tot versleutelde berichten.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me Dit was ik niet
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
Een van de volgende zaken kan worden aangetast:

- Jouw wachtwoord
- Jouw server
- Dit apparaat, of het andere apparaat
- De internetverbinding die elk apparaat gebruikt

We raden je aan jouw wachtwoord en herstelsleutel onmiddellijk in Instellingen te wijzigen.
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s Verifieer de nieuwe login voor toegang tot je account: %1$s
video_call_in_progress Video Call In Progress… Video-oproep gaande…
video_call_with_participant Video call with %s Videobellen met %s
video_meeting Start video meeting Videoconferentie starten
view_decrypted_source View Decrypted Source Ontsleutelde bron weergeven
view_in_room View In Room Bekijk in kamer
view_source View Source Bron weergeven

Loading…

If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it
Als uje annuleert, kunt uan je geen versleutelde berichten lezen op je nieuwe apparaat en zullen andere personen het niet vertrouwen
a year ago
If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it
Als u annuleert, kunt u geen versleutelde berichten lezen op je nieuwe apparaat en zullen andere gebruikerspersonen het niet vertrouwen
2 years ago
If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it
Als u annuleert, kunt u geen versleutelde berichten lezen op je nieuwe apparaat en zullen andere gebruikers het niet vertrouwen
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Dutch
device apparaat Element Android
encrypt versleutelen Element Android
messages berichten Element Android
user persoon Element Android
user id persoon-ID Element Android
user name inlognaam Element Android
users personen Element Android

Source information

Key
verify_cancel_self_verification_from_trusted
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-nl/strings.xml, string 1842