View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Mels
membership_changes
English
Singular
%d membership change
Plural
%d membership changes
21/200
23/200

Plural formula: n != 1

Key English Norwegian Bokmål State
auth_reset_password_error_unverified Email not verified, check your inbox
auth_accept_policies Please review and accept the policies of this homeserver: Vennligst gjennomgå og godta retningslinjene til denne hjemmeserveren:
login_error_invalid_home_server Please enter a valid URL Vennligst skriv inn en gyldig URL
login_error_no_homeserver_found This is not a valid Matrix server address Dette er ikke en gyldig adresse for en Matrix tjener
login_error_homeserver_not_found Cannot reach a homeserver at this URL, please check it Kan ikke nå hjemmetjeneren på denne URLen, vennligst sjekk den
login_error_homeserver_from_url_not_found Cannot reach a homeserver at the URL %s. Please check your link or choose a homeserver manually.
login_error_homeserver_from_url_not_found_enter_manual Choose homeserver
login_error_ssl_peer_unverified SSL Error: the peer's identity has not been verified. SSL Feil: Denne partnerns identitet har ikke blitt verifisert.
login_error_ssl_other SSL Error. SSL-feil.
error_unauthorized Unauthorized, missing valid authentication credentials Uautorisert, mangler gyldig autentiseringslegitimasjon
login_error_bad_json Malformed JSON Ugyldig JSON
login_error_not_json Did not contain valid JSON Inneholdt ikke gyldig JSON
login_error_limit_exceeded Too many requests have been sent For mange forespørsler har blitt sendt
e2e_re_request_encryption_key Re-request encryption keys from your other sessions. Be om krypteringsnøkler fra andre økter.
e2e_re_request_encryption_key_dialog_content Please launch ${app_name} on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session. Start ${app_name} på en annen enhet som kan dekryptere meldingen, slik at den kan sende nøklene til denne økten.
membership_changes %d membership change %d medlemskapsendring
compression_opt_list_original Original Original
compression_opt_list_large Large Store
compression_opt_list_medium Medium Medium
compression_opt_list_small Small Små
settings_call_category Calls Samtaler
settings_call_show_confirmation_dialog_title Prevent accidental call Forhindre utilsiktet samtale
settings_call_show_confirmation_dialog_summary Ask for confirmation before starting a call Be om bekreftelse før du starter en samtale
settings_call_ringtone_use_app_ringtone Use default ${app_name} ringtone for incoming calls Bruk standard ${app_name}-ringetone for innkommende anrop
settings_call_ringtone_title Incoming call ringtone Ringetone for innkommende samtaler
settings_call_ringtone_dialog_title Select ringtone for calls: Velg ringetone for samtaler:
call Call Ring
call_connecting Call connecting… Anrop kobler til…
call_ringing Call ringing…
call_ended Call ended Anrop avsluttet
missed_audio_call Missed audio call

Loading…

Singular
%d membership change
Plural
%d membership changes
Singular
%d medlemskapsendring
Plural
%d medlemskapsendringer
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Norwegian Bokmål
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
membership_changes
Source string comment
Mels
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml, string 430