View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

no_result_placeholder
English
No results
11/100
Key English Norwegian Bokmål State
labs_enable_deferred_dm_title Enable deferred DMs
labs_enable_deferred_dm_summary Create DM only on first message
labs_enable_rich_text_editor_title Enable rich text editor
labs_enable_rich_text_editor_summary Try out the rich text editor (plain text mode coming soon)
invitations_header Invites Invitasjoner
low_priority_header Low priority Lavprioritet
system_alerts_header System Alerts Systemadvarsler
suggested_header Suggested Rooms
space_list_empty_title No spaces yet.
space_list_empty_message Spaces are a new way to group rooms and people. Create a space to get started.
invites_title Invites
invites_empty_title Nothing new.
invites_empty_message This is where your new requests and invites will be.
direct_chats_header Conversations Samtaler
matrix_only_filter Matrix contacts only Bare matrix-kontakter
no_result_placeholder No results Ingen treff
no_more_results No more results Ingen flere resultater
rooms_header Rooms Rom
settings_category_room_directory Room directory
settings_room_directory_show_all_rooms Show rooms with explicit content
settings_room_directory_show_all_rooms_summary Show all rooms in the room directory, including rooms with explicit content.
spaces_header Spaces
send_bug_report_include_logs Send logs Send loggbøker
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs Send kjæsjlogg
send_bug_report_include_key_share_history Send key share requests history Send historikk om forespørsel om nøkkelandel
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot Send skjermbilde
send_bug_report Report bug Meld fra om en bug
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Vennligst forklar feilen. Hva gjorde du? Hva forventet du at skulle skje? Hva skjedde i stedet?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Om mulig, vennligst beskriv på engelsk.
send_bug_report_placeholder Describe your problem here Forklar problemet ditt her
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: For å diagnotisere feil, logger fra denne klienten vil bli sendt med denne feilmeldingen. Feilmeldingen, som inkluderer loggene og skjermdumper, blir ikke offentlig synlig. Hvis du foretrekker å bare sende teksten over, vennligst fjern merkene fra boksene:
Key English Norwegian Bokmål State
missing_permissions_title Missing permissions
navigate_to_room_when_already_in_the_room You are already viewing this room! Du ser allerede på dette rommet!
navigate_to_thread_when_already_in_the_thread You are already viewing this thread!
new_session New login. Was this you? Ny pålogging. Var dette deg?
no NO NEI
no_connectivity_to_the_server_indicator Connectivity to the server has been lost Tilkoblingen til serveren har gått tapt
no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane Airplane mode is on Flymodus er på
no_ignored_users You are not ignoring any users Du ignorerer ikke noen brukere
no_message_edits_found No edits found Ingen endringer funnet
no_more_results No more results Ingen flere resultater
none None Ingen
no_permissions_to_start_conf_call You do not have permission to start a conference call in this room Du har ikke rettigheter til å starte en konferansesamtale i dette rommet
no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room You do not have permission to start a conference call Du har ikke tillatelse til å starte en konferansesamtale
no_permissions_to_start_webrtc_call You do not have permission to start a call in this room Du har ikke tillatelse til å starte en samtale i dette rommet
no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room You do not have permission to start a call Du har ikke tillatelse til å starte en samtale
no_result_placeholder No results Ingen treff
normal Normal Vanlig
no_sticker_application_dialog_content You don’t currently have any stickerpacks enabled.

Add some now?
Du har ingen pakker med klistremerker slått på.

Legge til noen nå?
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code Det er ikke en gyldig QR-kode for matrix
notice_answered_call %s answered the call. %s svarte på anropet.
notice_answered_call_by_you You answered the call. Du svarte på anropet.
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (avatar ble også endret)
notice_avatar_url_changed %1$s changed their avatar %1$s endret avatar
notice_avatar_url_changed_by_you You changed your avatar Du byttet avatar
notice_call_candidates %s sent data to setup the call. %s sendte data for å konfigurere anropet.
notice_call_candidates_by_you You sent data to setup the call. Du sendte data for å konfigurere anropet.
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. Avsenderens enhet har ikke sendt oss nøklene til denne meldingen.
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** ** Kan ikke dekryptere: %s **
notice_crypto_unable_to_decrypt_final You cannot access this message Du får ikke tilgang til denne meldingen
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly Waiting for this message, this may take a while Venter på denne meldingen, dette kan ta en stund
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Norwegian Bokmål
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
no_result_placeholder
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml, string 349