View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

view_decrypted_source
English
View Decrypted Source
19/210
Key English Norwegian Bokmål State
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now du kommer til å miste dine enkrypterte meldinger hvis du logger ut nå
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Sikkerhetskopiering av nøkler pågår. Hvis du logger ut nå mister du tilgang til dine enkrypterte meldinger.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Sikker sikkerhetskopiering av nøkler burde være aktivt på alle øktene dine for å unngå å miste tilgang til dine enkrypterte meldinger.
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Jeg vil ikke ha mine enkrypterte meldinger
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Sikkerhetskopierer nøkler…
are_you_sure Are you sure? Er du sikker?
backup Back up Sikkerhetskopi
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Du kommer til å miste tilgang til dine enkrypterte meldinger med mindre du sikkerhetskopierer nøklene dine før du logger av.
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client.
sign_out_anyway Sign out anyway
loading Loading… Laster…
ok OK OK
later Later Senere
permalink Permalink Permalenke
view_source View Source Vis kilden
view_decrypted_source View Decrypted Source Se dekryptert kilde
none None Ingen
report_content Report Content Rapporter innhold
start_chatting Start Chatting Begynn å chatte
spaces Spaces
time_unit_hour_short h
time_unit_minute_short min
time_unit_second_short sec
denied_permission_generic Some permissions are missing to perform this action, please grant the permissions from the system settings.
denied_permission_camera To perform this action, please grant the Camera permission from the system settings.
denied_permission_voice_message To send voice messages, please grant the Microphone permission.
missing_permissions_title Missing permissions
no_permissions_to_start_conf_call You do not have permission to start a conference call in this room Du har ikke rettigheter til å starte en konferansesamtale i dette rommet
no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room You do not have permission to start a conference call Du har ikke tillatelse til å starte en konferansesamtale
no_permissions_to_start_webrtc_call You do not have permission to start a call in this room Du har ikke tillatelse til å starte en samtale i dette rommet
no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room You do not have permission to start a call Du har ikke tillatelse til å starte en samtale
Key English Norwegian Bokmål State
verification_verify_with_another_device Verify with another device
verify_cancelled_notice Verification has been canceled. You can start verification again. Bekreft enhetene dine fra Innstillinger.
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile.
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it Hvis du avbryter, vil du ikke kunne lese krypterte meldinger på den nye enheten din, og andre brukere stoler ikke på det
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it Hvis du avbryter, vil du ikke kunne lese krypterte meldinger på denne enheten, og andre brukere stoler ikke på det
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
verify_invalid_qr_notice This QR code looks malformed. Please try to verify with another method.
verify_new_session_compromized Your account may be compromised Kontoen din kan være kompromittert
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Bruk denne økten til å bekrefte den nye, og gi den tilgang til krypterte meldinger.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me Dette var ikke meg
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s Bekreft den nye påloggingen som får tilgang til kontoen din: %1$s
video_call_in_progress Video Call In Progress… Pågående videosamtale…
video_call_with_participant Video call with %s
video_meeting Start video meeting Start videomøte
view_decrypted_source View Decrypted Source Se dekryptert kilde
view_in_room View In Room
view_source View Source Vis kilden
voice_broadcast_buffering Buffering…
voice_broadcast_live Live
voice_broadcast_live_broadcast Live broadcast
voice_broadcast_recording_time_left %1$s left
voice_message_n_seconds_warning_toast %1$ds left
voice_message_release_to_send_toast Hold to record, release to send Hold inne for å spille inn, slipp for å sende
voice_message_reply_content Voice Message (%1$s) Talemelding (%1$s)
voice_message_slide_to_cancel Slide to cancel Skyv for å avbryte
voice_message_tap_to_stop_toast Tap on your recording to stop or listen Trykk på innspillingen for å stoppe eller lytte
warning_room_not_created_yet The room is not yet created. Cancel the room creation? Rommet er ennå ikke opprettet. Avbryte romopprettelsen?
warning_unsaved_change There are unsaved changes. Discard the changes? Det er ikke lagrede endringer. Forkast endringene?
warning_unsaved_change_discard Discard changes Forkaste endringer

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes
User avatar phardyle

Source string comment

What is the context of this sentence?

2 years ago

Glossary

English Norwegian Bokmål
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
view_decrypted_source
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml, string 236