View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

sign_out_failed_dialog_message
English
Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client.
0/1540
Key English Norwegian Bokmål State
notification_noisy_notifications Noisy notifications Bråkete notifikasjoner
notification_silent_notifications Silent notifications Stille notifikasjoner
title_activity_settings Settings Innstillinger
title_activity_bug_report Bug report Feilrapport
title_activity_choose_sticker Send a sticker Send et klistremerke
title_activity_keys_backup_setup Key Backup Sikkerhetskopiering av nøkler
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Bruk sikkerhetskopiering av nøkler
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now du kommer til å miste dine enkrypterte meldinger hvis du logger ut nå
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Sikkerhetskopiering av nøkler pågår. Hvis du logger ut nå mister du tilgang til dine enkrypterte meldinger.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Sikker sikkerhetskopiering av nøkler burde være aktivt på alle øktene dine for å unngå å miste tilgang til dine enkrypterte meldinger.
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Jeg vil ikke ha mine enkrypterte meldinger
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Sikkerhetskopierer nøkler…
are_you_sure Are you sure? Er du sikker?
backup Back up Sikkerhetskopi
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Du kommer til å miste tilgang til dine enkrypterte meldinger med mindre du sikkerhetskopierer nøklene dine før du logger av.
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client.
sign_out_anyway Sign out anyway
loading Loading… Laster…
ok OK OK
later Later Senere
permalink Permalink Permalenke
view_source View Source Vis kilden
view_decrypted_source View Decrypted Source Se dekryptert kilde
none None Ingen
report_content Report Content Rapporter innhold
start_chatting Start Chatting Begynn å chatte
spaces Spaces
time_unit_hour_short h
time_unit_minute_short min
time_unit_second_short sec
denied_permission_generic Some permissions are missing to perform this action, please grant the permissions from the system settings.
Key English Norwegian Bokmål State
share_space_link_message Join my space %1$s %2$s
share_without_verifying_short_label Share Del
shortcut_disabled_reason_room_left The room has been left!
shortcut_disabled_reason_sign_out The session has been signed out!
show_advanced Show advanced Vis avansert
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
signed_out_submit Sign in again Logg på igjen
signed_out_title You’re signed out Du er logget av
sign_out_anyway Sign out anyway
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Sikkerhetskopierer nøkler…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Jeg vil ikke ha mine enkrypterte meldinger
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Sikkerhetskopiering av nøkler pågår. Hvis du logger ut nå mister du tilgang til dine enkrypterte meldinger.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Sikker sikkerhetskopiering av nøkler burde være aktivt på alle øktene dine for å unngå å miste tilgang til dine enkrypterte meldinger.
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now du kommer til å miste dine enkrypterte meldinger hvis du logger ut nå
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Du kommer til å miste tilgang til dine enkrypterte meldinger med mindre du sikkerhetskopierer nøklene dine før du logger av.
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client.
skip_for_now Skip for now
small Small Små
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
Vil du slette alle data som er lagret på denne enheten?
Logg på igjen for å få tilgang til kontodataene og meldingene dine.
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys. Du mister tilgangen til sikre meldinger med mindre du logger på for å gjenopprette krypteringsnøklene.
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data Slett data
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
soft_logout_clear_data_submit Clear all data Tøm alle data
soft_logout_clear_data_title Clear personal data Fjern personlige data
soft_logout_signin_e2e_warning_notice Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. Logg på for å gjenopprette krypteringsnøkler som er lagret eksklusivt på denne enheten. Du trenger dem for å lese alle dine sikre meldinger på hvilken som helst enhet.
soft_logout_signin_notice Your homeserver (%1$s) admin has signed you out of your account %2$s (%3$s).
soft_logout_signin_password_hint Password Passord
soft_logout_signin_submit Sign in Logg på
soft_logout_signin_title Sign in Logg på
soft_logout_sso_not_same_user_error The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by ${app_name}.
Please first clear data, then sign in again on another account.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Norwegian Bokmål
homeserver hjemmetjener Element Android

Source information

Key
sign_out_failed_dialog_message
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml, string 229