View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

invitations_sent_to_one_and_more_users
English
Singular
Invitations sent to %1$s and one more
Plural
Invitations sent to %1$s and %2$d more
0/370
0/370

Plural formula: n != 1

Key English Norwegian Bokmål State
error_forbidden_digits_only_username The homeserver does not accept username with only digits.
external_link_confirmation_title Double-check this link
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
create_room_dm_failure We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again.
add_members_to_room Add members Legg til medlemmer
add_people Add people Legg til personer
invite_users_to_room_action_invite INVITE
inviting_users_to_room Inviting users… Inviterer brukere …
invite_users_to_room_title Invite Users Inviter brukere
invite_friends Invite friends
invite_friends_text Hey, talk to me on ${app_name}: %s
invite_friends_rich_title 🔐️ Join me on ${app_name} 🔐️ Bli med meg på ${app_name}
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s Invitasjon sendt til %1$s
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code Det er ikke en gyldig QR-kode for matrix
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. Vi kunne ikke invitere brukere. Kontroller brukerne du vil invitere, og prøv på nytt.
invite_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
invite_unknown_users_dialog_submit Invite anyway
user_code_scan Scan a QR code Skann en QR-kode
user_code_share Share my code Del koden min
user_code_my_code My code Koden min
user_code_info_text Share this code with people so they can scan it to add you and start chatting. Del denne koden med folk slik at de kan skanne den for å legge til deg og begynne å chatte.
choose_locale_current_locale_title Current language Nåværende språk
choose_locale_other_locales_title Other available languages Andre tilgjengelige språk
choose_locale_loading_locales Loading available languages… Laster inn tilgjengelige språk…
open_terms_of Open terms of %s
disconnect_identity_server_dialog_content Disconnect from the identity server %s?
identity_server_error_outdated_identity_server This identity server is outdated. ${app_name} support only API V2.
identity_server_error_outdated_home_server This operation is not possible. The homeserver is outdated.
identity_server_error_no_identity_server_configured Please first configure an identity server.
Key English Norwegian Bokmål State
initial_sync_request_content ${app_name} needs to perform a clear cache to be up to date, for the following reason:
%s

Note that this action will restart the app and it may take some time.
initial_sync_request_reason_unignored_users - Some users have been unignored
initial_sync_request_title Initial sync request
initial_sync_start_downloading Initial sync:
Downloading data…
initial_sync_start_importing_account Initial sync:
Importing account…
initial_sync_start_importing_account_crypto Initial sync:
Importing crypto
initial_sync_start_importing_account_data Initial sync:
Importing account data
initial_sync_start_importing_account_invited_rooms Initial sync:
Importing invited rooms
initial_sync_start_importing_account_joined_rooms Initial sync:
Loading your conversations
If you've joined lots of rooms, this might take a while
initial_sync_start_importing_account_left_rooms Initial sync:
Importing left rooms
initial_sync_start_importing_account_rooms Initial sync:
Importing rooms
initial_sync_start_server_computing Initial sync:
Waiting for server response…
invalid_qr_code_uri Invalid QR code (Invalid URI)! Ugyldig QR-kode (Ugyldig URI)!
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s Invitasjon sendt til %1$s
invitations_header Invites Invitasjoner
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s
invite_by_email Invite by email
invite_by_link Share link
invite_by_username_or_mail Invite by username or mail
invited Invited Invitert
invited_by Invited by %s Invitert av %s
invite_friends Invite friends
invite_friends_rich_title 🔐️ Join me on ${app_name} 🔐️ Bli med meg på ${app_name}
invite_friends_text Hey, talk to me on ${app_name}: %s
invite_just_to_this_room Just to this room
invite_just_to_this_room_desc They won’t be a part of %s
invite_people_menu Invite people
invite_people_to_your_space Invite people to your space
invite_people_to_your_space_desc It’s just you at the moment. %s will be even better with others.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Norwegian Bokmål
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
invitations_sent_to_one_and_more_users
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml, string 1978