View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Argument will be replaced by the other session name (e.g, Desktop, mobile)
verify_this_session
English
Verify the new login accessing your account: %1$s
65/490
Key English Norwegian Bokmål State
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Hvis du tilbakestiller alt
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users Du starter på nytt uten historikk, ingen meldinger, pålitelige enheter eller pålitelige brukere
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now
command_confetti Sends the given message with confetti
command_snow Sends the given message with snowfall
default_message_emote_confetti sends confetti 🎉
default_message_emote_snow sends snowfall ❄️
unencrypted Unencrypted Ukryptert
encrypted_unverified Encrypted by an unverified device Kryptert av en ubekreftet enhet
encrypted_by_deleted Encrypted by a deleted device
key_authenticity_not_guaranteed The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.
review_unverified_sessions_title You have unverified sessions
review_unverified_sessions_description Review to ensure your account is safe
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s Bekreft den nye påloggingen som får tilgang til kontoen din: %1$s
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text
crosssigning_verify_session Verify login Bekreft pålogging
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji
confirm_your_identity Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages. Bekreft identiteten din ved å bekrefte denne påloggingen fra en av de andre øktene dine, og gi den tilgang til krypterte meldinger.
confirm_your_identity_after_update Secure messaging has been improved with the latest update. Please re-verify your device.
confirm_your_identity_quad_s Confirm your identity by verifying this login, granting it access to encrypted messages. Bekreft identiteten din ved å bekrefte denne påloggingen, og gi den tilgang til krypterte meldinger.
failed_to_initialize_cross_signing Failed to set up Cross Signing
error_empty_field_choose_user_name Please choose a username. Velg et brukernavn.
error_empty_field_choose_password Please choose a password. Velg passord.
error_forbidden_digits_only_username The homeserver does not accept username with only digits.
external_link_confirmation_title Double-check this link
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
create_room_dm_failure We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again.
add_members_to_room Add members Legg til medlemmer
add_people Add people Legg til personer
Key English Norwegian Bokmål State
verification_verified_user Verified %s Verifiserte %s
verification_verify_device Verify this session Verifiser denne økten
verification_verify_identity Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others.
verification_verify_user Verify %s Verifiser %s
verification_verify_with_another_device Verify with another device
verify_cancelled_notice Verification has been canceled. You can start verification again. Bekreft enhetene dine fra Innstillinger.
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile.
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it Hvis du avbryter, vil du ikke kunne lese krypterte meldinger på den nye enheten din, og andre brukere stoler ikke på det
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it Hvis du avbryter, vil du ikke kunne lese krypterte meldinger på denne enheten, og andre brukere stoler ikke på det
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
verify_invalid_qr_notice This QR code looks malformed. Please try to verify with another method.
verify_new_session_compromized Your account may be compromised Kontoen din kan være kompromittert
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Bruk denne økten til å bekrefte den nye, og gi den tilgang til krypterte meldinger.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me Dette var ikke meg
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s Bekreft den nye påloggingen som får tilgang til kontoen din: %1$s
video_call_in_progress Video Call In Progress… Pågående videosamtale…
video_call_with_participant Video call with %s
video_meeting Start video meeting Start videomøte
view_decrypted_source View Decrypted Source Se dekryptert kilde
view_in_room View In Room
view_source View Source Vis kilden
voice_broadcast_buffering Buffering…
voice_broadcast_live Live
voice_broadcast_live_broadcast Live broadcast
voice_broadcast_recording_time_left %1$s left
voice_message_n_seconds_warning_toast %1$ds left
voice_message_release_to_send_toast Hold to record, release to send Hold inne for å spille inn, slipp for å sende
voice_message_reply_content Voice Message (%1$s) Talemelding (%1$s)
voice_message_slide_to_cancel Slide to cancel Skyv for å avbryte

Loading…

Verify the new login accessing your account: %1$s
Bekreft den nye påloggingen som får tilgang til kontoen din: %1$s
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Norwegian Bokmål
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
verify_this_session
Source string comment
Argument will be replaced by the other session name (e.g, Desktop, mobile)
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml, string 1953