View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_message_placeholder
English
Message…
8/100
Key English Norwegian Bokmål State
this_is_the_beginning_of_room_no_name This is the beginning of this conversation. Dette er begynnelsen på denne samtalen.
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s. Dette er begynnelsen på historien om direkte meldinger med %s.
send_your_first_msg_to_invite Send your first message to invite %s to chat
room_created_summary_no_topic_creation_text %s to let people know what this room is about. %s for å fortelle folk hva dette rommet handler om.
add_a_topic_link_text Add a topic Legg til et emne
topic_prefix Topic: Emne:
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing a tick? Nesten der! Viser den andre enheten det samme skjoldet?
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… Nesten der! Venter på bekreftelse…
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s… Venter på %s…
error_failed_to_import_keys Failed to import keys
settings_notification_configuration Notifications configuration
settings_troubleshoot_title Troubleshoot Feilsøk
command_description_plain Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown
auth_invalid_login_param_space_in_password Incorrect username and/or password. The entered password starts or ends with spaces, please check it. Feil brukernavn og/eller passord. Det angitte passordet starter eller slutter med mellomrom, sjekk det.
auth_invalid_login_deactivated_account This account has been deactivated. Denne kontoen har blitt deaktivert.
room_message_placeholder Message… Beskjed…
upgrade_security Encryption upgrade available Krypteringsoppgradering tilgjengelig
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Bekreft deg selv og andre for å sikre chattene dine
bootstrap_enter_recovery Enter your %s to continue
use_file Use File
bootstrap_invalid_recovery_key It's not a valid recovery key
recovery_key_empty_error_message Please enter a recovery key
bootstrap_progress_checking_backup Checking backup Key
bootstrap_progress_checking_backup_with_info Checking backup Key (%s)
bootstrap_progress_compute_curve_key Getting curve key
bootstrap_progress_generating_ssss Generating SSSS key from passphrase
bootstrap_progress_generating_ssss_with_info Generating SSSS key from passphrase (%s)
bootstrap_progress_generating_ssss_recovery Generating SSSS key from recovery key
bootstrap_progress_storing_in_sss Storing keybackup secret in SSSS
bootstrap_migration_enter_backup_password Enter your Key Backup Passphrase to continue.
bootstrap_migration_use_recovery_key use your Key Backup recovery key
Key English Norwegian Bokmål State
room_member_override_nick_color Override display name color
room_member_power_level_admin_in Admin in %1$s Administrator i %1$s
room_member_power_level_admins Admins Administratorer
room_member_power_level_custom Custom Tilpasset
room_member_power_level_custom_in Custom (%1$d) in %2$s
room_member_power_level_default_in Default in %1$s Standard i %1$s
room_member_power_level_invites Invites Invitasjoner
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %1$s Moderator i %1$s
room_member_power_level_moderators Moderators Ordstyrere
room_member_power_level_users Users Brukere
room_member_profile_failed_to_get_devices Failed to get sessions
room_member_profile_sessions_section_title Sessions Sesjoner
room_message_autocomplete_notification Room notification
room_message_autocomplete_users Users
room_message_notify_everyone Notify the whole room
room_message_placeholder Message… Beskjed…
room_new_messages_notification %d new message %d ny melding
room_no_active_widgets No active widgets Ingen aktive moduler
room_notification_more_than_two_users_are_typing %1$s, %2$s and others
room_notification_two_users_are_typing %1$s and %2$s
room_one_user_is_typing %s is typing… %s skriver …
room_participants_action_ban Ban Utesteng
room_participants_action_cancel_invite Cancel invite Avbryt invitasjonen
room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg Are you sure you want to cancel the invite for this user? Er du sikker på at du vil avbryte invitasjonen til denne brukeren?
room_participants_action_cancel_invite_title Cancel invite Avbryt invitasjonen
room_participants_action_ignore Ignore Ignorer
room_participants_action_ignore_prompt_msg Ignoring this user will remove their messages from rooms you share.

You can reverse this action at any time in the general settings.
Hvis du ignorerer denne brukeren, fjernes meldingene fra rommene du deler.

Du kan når som helst reversere denne handlingen i de generelle innstillingene.
room_participants_action_ignore_title Ignore user Ignorer bruker
room_participants_action_invite Invite Inviter
room_participants_action_mention Mention Nevne

Loading…

Message…
Beskjed…
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Norwegian Bokmål
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_message_placeholder
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml, string 1901