View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

direct_room_created_summary_item_by_you
English
You joined.
11/110
Key English Norwegian Bokmål State
bootstrap_crosssigning_save_usb Save it on a USB key or backup drive
bootstrap_crosssigning_save_cloud Copy it to your personal cloud storage
bootstrap_cancel_text If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.

You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.
encryption_enabled Encryption enabled Kryptering er skrudd på
encryption_enabled_tile_description Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify users in their profile. Meldinger i dette rommet er kryptert fra ende-til-ende. Lær mer og verifiser brukere i profilen deres.
direct_room_encryption_enabled_tile_description Messages in this chat are end-to-end encrypted. Meldinger i dette rommet er kryptert fra ende-til-ende.
direct_room_encryption_enabled_tile_description_future Messages in this chat will be end-to-end encrypted.
direct_room_encryption_enabled_waiting_users Waiting for users to join ${app_name}
direct_room_encryption_enabled_waiting_users_tile_description Once invited users have joined ${app_name}, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted
encryption_not_enabled Encryption not enabled Kryptering er ikke skrudd på
encryption_misconfigured Encryption is misconfigured
encryption_unknown_algorithm_tile_description The encryption used by this room is not supported Kryptering som brukes av dette rommet støttes ikke
room_created_summary_item %s created and configured the room. %s opprettet og konfigurert rommet.
room_created_summary_item_by_you You created and configured the room. Du opprettet og konfigurerte rommet.
direct_room_created_summary_item %s joined. %s ble med.
direct_room_created_summary_item_by_you You joined. Du ble med.
this_is_the_beginning_of_room This is the beginning of %s. Dette er begynnelsen på %s.
this_is_the_beginning_of_room_no_name This is the beginning of this conversation. Dette er begynnelsen på denne samtalen.
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s. Dette er begynnelsen på historien om direkte meldinger med %s.
send_your_first_msg_to_invite Send your first message to invite %s to chat
room_created_summary_no_topic_creation_text %s to let people know what this room is about. %s for å fortelle folk hva dette rommet handler om.
add_a_topic_link_text Add a topic Legg til et emne
topic_prefix Topic: Emne:
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing a tick? Nesten der! Viser den andre enheten det samme skjoldet?
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… Nesten der! Venter på bekreftelse…
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s… Venter på %s…
error_failed_to_import_keys Failed to import keys
settings_notification_configuration Notifications configuration
settings_troubleshoot_title Troubleshoot Feilsøk
command_description_plain Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown
auth_invalid_login_param_space_in_password Incorrect username and/or password. The entered password starts or ends with spaces, please check it. Feil brukernavn og/eller passord. Det angitte passordet starter eller slutter med mellomrom, sjekk det.
Key English Norwegian Bokmål State
dialog_title_error Error Feil
dialog_title_success Success Suksess
dialog_title_warning Warning Advarsel
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions.
dialog_user_consent_submit Review now
direct_chats_header Conversations Samtaler
directory_add_a_new_server Add a new server
directory_add_a_new_server_error Can't find this server or its room list
directory_add_a_new_server_error_already_added This server is already present in the list
directory_add_a_new_server_prompt Enter the name of a new server you want to explore.
directory_server_all_rooms_on_server All rooms on %s server
directory_server_native_rooms All native %s rooms
directory_server_placeholder Server name Hjemmetjener-URL
directory_your_server Your server
direct_room_created_summary_item %s joined. %s ble med.
direct_room_created_summary_item_by_you You joined. Du ble med.
direct_room_encryption_enabled_tile_description Messages in this chat are end-to-end encrypted. Meldinger i dette rommet er kryptert fra ende-til-ende.
direct_room_encryption_enabled_tile_description_future Messages in this chat will be end-to-end encrypted.
direct_room_encryption_enabled_waiting_users Waiting for users to join ${app_name}
direct_room_encryption_enabled_waiting_users_tile_description Once invited users have joined ${app_name}, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted
direct_room_join_rules_invite %1$s made this invite only.
direct_room_join_rules_invite_by_you You made this invite only.
direct_room_profile_encrypted_subtitle Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Meldinger her er kryptert fra ende-til-ende.

Meldingene dine er sikret med låser, og bare du og mottakeren har de unike nøklene for å låse dem opp.
direct_room_profile_not_encrypted_subtitle Messages here are not end-to-end encrypted. Meldinger her er ikke kryptert fra ende-til-ende.
direct_room_profile_section_more_leave Leave Forlat
direct_room_profile_section_more_settings Settings Innstillinger
direct_room_user_list_known_title Known Users Kjente brukere
direct_room_user_list_only_invite_one_email You can only invite one email at a time
direct_room_user_list_suggestions_title Suggestions Forslag
disabled_integration_dialog_content Enable 'Allow integrations' in Settings to do this.

Loading…

You joined.
Du ble med.
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Norwegian Bokmål
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
direct_room_created_summary_item_by_you
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml, string 1884