View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

verification_scan_emoji_title
English
Can't scan
15/100
Key English Norwegian Bokmål State
sent_location Shared their location
sent_live_location Shared their live location
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast
verification_request_waiting Waiting… Venter …
verification_request_other_cancelled %s canceled %s avbrutt
verification_request_you_cancelled You canceled Du avbrøt
verification_request_other_accepted %s accepted %s akseptert
verification_request_you_accepted You accepted Du aksepterte
verification_sent Verification Sent Bekreftelse sendt
verification_request Verification Request Verifiseringsforespørsel
verification_verify_device Verify this session Verifiser denne økten
verification_scan_notice Scan the code with the other user's device to securely verify each other Skann koden med den andre brukerens enhet for å verifisere hverandre på en sikker måte
verification_scan_self_notice Scan the code with your other device or switch and scan with this device
verification_scan_their_code Scan their code Skann koden deres
verification_scan_with_this_device Scan with this device
verification_scan_emoji_title Can't scan Kan ikke skanne
verification_scan_emoji_subtitle If you're not in person, compare emoji instead
verification_scan_self_emoji_subtitle Verify by comparing emoji instead
verification_no_scan_emoji_title Verify by comparing emojis
verification_verify_user Verify %s Verifiser %s
verification_verified_user Verified %s Verifiserte %s
verification_request_waiting_for Waiting for %s… Venter på %s…
verification_request_waiting_for_recovery Verifying from Secure Key or Phrase…
room_profile_not_encrypted_subtitle Messages in this room are not end-to-end encrypted. Meldinger i dette rommet er ikke kryptert fra ende-til-ende.
direct_room_profile_not_encrypted_subtitle Messages here are not end-to-end encrypted. Meldinger her er ikke kryptert fra ende-til-ende.
room_profile_encrypted_subtitle Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Meldinger i dette rommet er kryptert fra ende-til-ende.

Meldingene dine er sikret med låser, og bare du og mottakeren har de unike nøklene for å låse dem opp.
encryption_has_been_misconfigured Encryption has been misconfigured.
contact_admin_to_restore_encryption Please contact an admin to restore encryption to a valid state.
direct_room_profile_encrypted_subtitle Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Meldinger her er kryptert fra ende-til-ende.

Meldingene dine er sikret med låser, og bare du og mottakeren har de unike nøklene for å låse dem opp.
room_profile_section_security Security Sikkerhet
room_profile_section_restore_security Restore Encryption
Key English Norwegian Bokmål State
verification_profile_warning Warning Advarsel
verification_request Verification Request Verifiseringsforespørsel
verification_request_notice To be secure, verify %s by checking a one-time code.
verification_request_other_accepted %s accepted %s akseptert
verification_request_other_cancelled %s canceled %s avbrutt
verification_request_start_notice To be secure, do this in person or use another way to communicate. For å være trygg, gjør dette personlig eller bruk en annen måte å kommunisere på.
verification_request_waiting Waiting… Venter …
verification_request_waiting_for Waiting for %s… Venter på %s…
verification_request_waiting_for_recovery Verifying from Secure Key or Phrase…
verification_request_was_sent A verification request has been sent. Open one of your other sessions to accept and start the verification.
verification_request_you_accepted You accepted Du aksepterte
verification_request_you_cancelled You canceled Du avbrøt
verification_sas_do_not_match They don't match De samsvarer ikke
verification_sas_match They match De samsvarer
verification_scan_emoji_subtitle If you're not in person, compare emoji instead
verification_scan_emoji_title Can't scan Kan ikke skanne
verification_scan_notice Scan the code with the other user's device to securely verify each other Skann koden med den andre brukerens enhet for å verifisere hverandre på en sikker måte
verification_scan_self_emoji_subtitle Verify by comparing emoji instead
verification_scan_self_notice Scan the code with your other device or switch and scan with this device
verification_scan_their_code Scan their code Skann koden deres
verification_scan_with_this_device Scan with this device
verification_sent Verification Sent Bekreftelse sendt
verification_use_passphrase If you can’t access an existing session
verification_verified_user Verified %s Verifiserte %s
verification_verify_device Verify this session Verifiser denne økten
verification_verify_identity Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others.
verification_verify_user Verify %s Verifiser %s
verification_verify_with_another_device Verify with another device
verify_cancelled_notice Verification has been canceled. You can start verification again. Bekreft enhetene dine fra Innstillinger.
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile.

Loading…

Can't scan
Kan ikke skanne
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Norwegian Bokmål
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
verification_scan_emoji_title
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml, string 1702