View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

directory activity
select_room_directory
English
Select a room directory
24/230
Key English Latvian State
encryption_import_room_keys Import room keys Importēt istabas atslēgas
encryption_import_room_keys_summary Import the keys from a local file Importēt atslēgas no vietējā faila
encryption_import_import Import Importēt
encryption_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Šifrēt vienīgi uz pārbaudītām ierīcēm
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions from this session. Nekad nesūtīt šifrētas ziņas uz nepārbaudītām ierīcēm no šīs ierīces.
encryption_never_send_to_unverified_devices_in_room Never send encrypted messages to unverified sessions in this room. Nekad nesūtīt šifrētas ziņas uz neapstiprinātām šīs istabas sesijām.
some_devices_will_not_be_able_to_decrypt ⚠ There are unverified devices in this room, they won’t be able to decrypt messages you send. ⚠ Šajā istabā ir neapliecinātas ierīces, tās nevarēs atšifrēt nosūtītās ziņas.
room_settings_global_block_unverified_info_text 🔒 You have enabled encrypt to verified sessions only for all rooms in Security Settings. 🔒 Drošības iestatījumos ir iespējota tikai apliecinātu sesiju šifrēšana visās istabās.
encryption_import_room_keys_success %1$d/%2$d key imported with success. %1$d/%2$d veiksmīgi importēta atslēgas.
encryption_information_not_verified Not Verified Neapliecināta
encryption_information_verified Verified Apliecināta
encryption_information_unknown_ip unknown ip nepazīstama ip
encryption_information_verify Verify Apliecināt
encryption_information_verify_device_warning Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: Apstipriniet, salīdzinot sekojošo ar lietotāja iestatījumiem citā savā sesijā:
encryption_information_verify_device_warning2 If they don't match, the security of your communication may be compromised. Ja tā sakrīt, nospied zemāk esošo verifikācijas pogu. Ja tā nesakrīt, tad kāds ir pārtvēris šo ierīci un Tu droši vien vēlies šo ierīci pievienot melnajam sarakstam. Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.
select_room_directory Select a room directory Izvēlies istabu katalogu
directory_server_placeholder Server name Mājasservera nosaukums
directory_server_all_rooms_on_server All rooms on %s server Visas servera %s istabas
directory_server_native_rooms All native %s rooms Visas vietējās %s istabas
directory_your_server Your server Tavs serveris
directory_add_a_new_server Add a new server Pievienot jaunu serveri
directory_add_a_new_server_prompt Enter the name of a new server you want to explore. Ievadiet jaunā servera nosaukumu, kuru vēlaties izpētīt.
directory_add_a_new_server_error Can't find this server or its room list Nevar atrast šo serveri vai tā istabu sarakstu
directory_add_a_new_server_error_already_added This server is already present in the list Šis serveris jau ir iekļauts sarakstā
notification_unread_notified_messages %d unread notified message %d paziņojumu par nelasītām ziņām
notification_unread_notified_messages_in_room_rooms %d room %d istabu
notification_invitations %d invitation %d uzaicinājumu
notification_compat_summary_line_for_room %1$s: %2$d message %1$s: %2$d ziņojumu
notification_compat_summary_title %d notification %d paziņojumu
notification_unread_notified_messages_in_room %1$s in %2$s %1$s iekš %2$s
notification_unread_notified_messages_in_room_and_invitation %1$s in %2$s and %3$s %1$s iekš %2$s un %3$s
Key English Latvian State
search_space_two_parents %1$s and %2$s %1$s un %2$s
search_thread_from_a_thread From a Thread No pavediena
seconds %d second %d sekunde
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup Droša rezerves kopija
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data Nodrošinieties pret piekļuves zaudēšanu šifrētām ziņām un datiem
secure_backup_reset_all Reset everything Pilna atiestatīšana
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Tas ir jādara tikai tad, ja nav citas ierīces, ar ko apliecināt šo ierīci.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them. Apliecināšanas atslēgu atiestatīšana ir neatgriezeniska. Pēc atiestatīšanas nevarēs piekļūt iepriekšējām šifrētajām ziņā, un visi draugi, kuri iepriekš ir Tevi apliecinājuši, redzēs drošības brīdinājumus līdz atkārtotai apliecināšanai.
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key. Lūgums turpināt tikai tad, ja ir pārliecība, ka ir pazaudētas visas citas ierīces un drošības atslēga.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now Jāparāda %d ierīces, ar kurām šobrīd var veikt apliecināšanu
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Ja viss tiek atiestatīts
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users Tiks atsākts bez vēstures, ziņām, uzticamām ierīcēm un uzticamiem lietotājiem
secure_backup_setup Set Up Secure Backup Iestatiet Drošo Dublēšanu
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Jāpārbauda sevi un citus, lai uzturētu tērzēšanas drošas
seen_by Seen by Skatīja
select_room_directory Select a room directory Izvēlies istabu katalogu
select_spaces Select spaces Izvēlaties Telpas
send_a_sticker Sticker Uzlīme
send_attachment Send attachment Sūtīt pielikumu
send_bug_report Report bug Ziņot par kļūdu
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Šķiet, ka tālrunis tiek kratīts neapmierinātības dēļ. Vai atvērt kļūdu ziņojumu skatu?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? Šī programma iepriekš "salūza". Vai vēlies iesniegt paziņojumu par kļūdu?
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Lūgums aprakstīt kļūdu. Kāda darbība tika veikta? Kāds bija sagaidāmais iznākums? Kas tieši notika?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Ja iespējams, lūgums rakstīt angļu valodā.
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) Ziņojumu par kļūdu neizdevās nosūtīt (%s)
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs Nosūtīt avāriju žurnālus
send_bug_report_include_key_share_history Send key share requests history Nosūtīt atslēgu kopīgošanas pieprasījumu vēsturi
send_bug_report_include_logs Send logs Nosūtīt žurnālus
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot Nosūtīt ekrānuzņēmumu
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: Lai noteiktu nepilnības, žurnāli no šī klienta tiks nosūtīti kopā ar šo kļūdas ziņojumu. Tas, ieskaitot žurnālus un ekrānuzņēmumu, nebūs publiski redzams. Ja vēlies nosūtīt tikai augstāk esošo tekstu, lūgums noņemt ķeksīti:

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Latvian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
select_room_directory
Source string comment
directory activity
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lv/strings.xml, string 939