View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

encryption_never_send_to_unverified_devices_title
English
Encrypt to verified sessions only
37/330
Key English Latvian State
encryption_information_decryption_error Decryption error Atšifrēšanas kļūda
encryption_information_device_name Public name Ierīces nosaukums
encryption_information_device_key Session key Sesijas atslēga
encryption_export_e2e_room_keys Export E2E room keys Eksportēt istabas šifrēšanas atslēgas
encryption_export_room_keys Export room keys Eksportēt istabas atslēgas
encryption_export_room_keys_summary Export the keys to a local file Eksportēt atslēgas vietējā failā
encryption_export_export Export Eksportēt
encryption_export_notice Please create a passphrase to encrypt the exported keys. You will need to enter the same passphrase to be able to import the keys. Lūgums izveidot paroles vārdkopu izsgūstamo atslēgu šifrēšanai. Būs jaievada tā pati paroles vārdkopa, lai varētu ievietot atslēgas.
encryption_exported_successfully Keys successfully exported Atslēgas ir veiksmīgi eksportētas
encryption_message_recovery Encrypted Messages Recovery Šifrētu Ziņu Atgūšana
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup Pārvaldīt Atslēgu Dublējumu
encryption_import_e2e_room_keys Import E2E room keys Importēt E2E istabas atslēgas
encryption_import_room_keys Import room keys Importēt istabas atslēgas
encryption_import_room_keys_summary Import the keys from a local file Importēt atslēgas no vietējā faila
encryption_import_import Import Importēt
encryption_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Šifrēt vienīgi uz pārbaudītām ierīcēm
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions from this session. Nekad nesūtīt šifrētas ziņas uz nepārbaudītām ierīcēm no šīs ierīces.
encryption_never_send_to_unverified_devices_in_room Never send encrypted messages to unverified sessions in this room. Nekad nesūtīt šifrētas ziņas uz neapstiprinātām šīs istabas sesijām.
some_devices_will_not_be_able_to_decrypt ⚠ There are unverified devices in this room, they won’t be able to decrypt messages you send. ⚠ Šajā istabā ir neapliecinātas ierīces, tās nevarēs atšifrēt nosūtītās ziņas.
room_settings_global_block_unverified_info_text 🔒 You have enabled encrypt to verified sessions only for all rooms in Security Settings. 🔒 Drošības iestatījumos ir iespējota tikai apliecinātu sesiju šifrēšana visās istabās.
encryption_import_room_keys_success %1$d/%2$d key imported with success. %1$d/%2$d veiksmīgi importēta atslēgas.
encryption_information_not_verified Not Verified Neapliecināta
encryption_information_verified Verified Apliecināta
encryption_information_unknown_ip unknown ip nepazīstama ip
encryption_information_verify Verify Apliecināt
encryption_information_verify_device_warning Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: Apstipriniet, salīdzinot sekojošo ar lietotāja iestatījumiem citā savā sesijā:
encryption_information_verify_device_warning2 If they don't match, the security of your communication may be compromised. Ja tā sakrīt, nospied zemāk esošo verifikācijas pogu. Ja tā nesakrīt, tad kāds ir pārtvēris šo ierīci un Tu droši vien vēlies šo ierīci pievienot melnajam sarakstam. Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.
select_room_directory Select a room directory Izvēlies istabu katalogu
directory_server_placeholder Server name Mājasservera nosaukums
directory_server_all_rooms_on_server All rooms on %s server Visas servera %s istabas
directory_server_native_rooms All native %s rooms Visas vietējās %s istabas
Key English Latvian State
encryption_information_device_name Public name Ierīces nosaukums
encryption_information_dg_xsigning_complete Cross-Signing is enabled
Private Keys on device.
Starpierīču parakstīšana ir iespējota
Privātās atslēgas ierīcē.
encryption_information_dg_xsigning_disabled Cross-Signing is not enabled Starpierīču parakstīšana nav iespējota
encryption_information_dg_xsigning_not_trusted Cross-Signing is enabled.
Keys are not trusted
Starpierīču parakstīšana ir iespējota.
Atslēgas nav uzticamas
encryption_information_dg_xsigning_trusted Cross-Signing is enabled
Keys are trusted.
Private keys are not known
Starpierīču parakstīšana ir iespējota
Atslēgas ir uzticamas.
Privātās atslēgas nav zināmas
encryption_information_not_verified Not Verified Neapliecināta
encryption_information_unknown_ip unknown ip nepazīstama ip
encryption_information_verified Verified Apliecināta
encryption_information_verify Verify Apliecināt
encryption_information_verify_device_warning Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: Apstipriniet, salīdzinot sekojošo ar lietotāja iestatījumiem citā savā sesijā:
encryption_information_verify_device_warning2 If they don't match, the security of your communication may be compromised. Ja tā sakrīt, nospied zemāk esošo verifikācijas pogu. Ja tā nesakrīt, tad kāds ir pārtvēris šo ierīci un Tu droši vien vēlies šo ierīci pievienot melnajam sarakstam. Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.
encryption_message_recovery Encrypted Messages Recovery Šifrētu Ziņu Atgūšana
encryption_misconfigured Encryption is misconfigured Šifrēšana ir nepareizi uzstādīta
encryption_never_send_to_unverified_devices_in_room Never send encrypted messages to unverified sessions in this room. Nekad nesūtīt šifrētas ziņas uz neapstiprinātām šīs istabas sesijām.
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions from this session. Nekad nesūtīt šifrētas ziņas uz nepārbaudītām ierīcēm no šīs ierīces.
encryption_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Šifrēt vienīgi uz pārbaudītām ierīcēm
encryption_not_enabled Encryption not enabled Šifrēšana nav iespējota
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup Pārvaldīt Atslēgu Dublējumu
encryption_unknown_algorithm_tile_description The encryption used by this room is not supported Šajā istabā izmantotā šifrēšana netiek atbalstīta
ended_poll_indicator Ended the poll. Noslēdza aptauju.
end_poll_confirmation_approve_button End poll Noslēgt aptauju
end_poll_confirmation_description This will stop people from being able to vote and will display the final results of the poll. Tas vairs neļaus cilvēkiem balsot, un tiks attēlots aptaujas galīgais iznākums.
end_poll_confirmation_title End this poll? Noslēgt šo aptauju?
enter_account_password Enter your %s to continue. Ievadiet savu %s, lai turpinātu.
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard Jāatlasa sava atkopšanas atslēga vai jāievada tā pašrocīgi ierakstot vai ielīmējot no starpliktuves
enter_secret_storage_invalid Cannot find secrets in storage Krātuvē nevar atrast noslēpumus
enter_secret_storage_passphrase_or_key Use your %1$s or use your %2$s to continue. Izmantojiet savu %1$s vai savu %2$s, lai turpinātu.
entries %d entry %d ierakstu
error_audio_message_unable_to_play Unable to play %1$s Nespēj atskaņot %1$s
error_check_network Something went wrong. Please check your network connection and try again. Kaut kas nogāja greizi. Lūgums pārbaudīt tīkla savienojumu un mēģināt vēlreiz.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Latvian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
encryption_never_send_to_unverified_devices_title
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lv/strings.xml, string 927