View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

decide_who_can_find_and_join
English
Decide who can find and join this room.
56/390
Key English Latvian State
room_settings_room_access_entry_unknown Unknown access setting (%s) Nav zināmi piekļuves iestatījumi (%s)
room_settings_room_access_private_title Private Privāts
room_settings_room_access_private_invite_only_title Private (Invite Only) Privāts (tikai ielūgumiem)
room_settings_room_access_private_description Only people invited can find and join Tikai ielūgtās personas var atrast un pievienoties
room_settings_room_access_public_title Public Publisks
room_settings_room_access_public_description Anyone can find the room and join Ikviens var atrast istabu un pievienoties
room_settings_space_access_public_description Anyone can find the space and join Ikviens var atrast telpu un pievienoties
room_settings_room_access_restricted_title Space members only Telpas dalībniekiem tikai
room_settings_room_access_restricted_description Anyone in a space with this room can find and join it. Only admins of this room can add it to a space. Ikviens, kas atrodas telpā, kurā ir šī telpa, var to atrast un pievienoties tai. Tikai šīs telpas administratori var to pievienot telpai.
room_create_member_of_space_name_can_join Members of Space %s can find, preview and join. Telpas %s dalībnieki var atrast, apskatīt un pievienoties.
allow_space_member_to_find_and_access Allow space members to find and access. Ļaujiet Telpas locekļiem atrast un piekļūt.
spaces_which_can_access Spaces which can access Telpas, kurām var piekļūt
decide_which_spaces_can_access Decide which spaces can access this room. If a space is selected its members will be able to find and join Room name. Izlemiet, kuras Telpas var piekļūt šai istabai. Ja Telpa ir izvēlēta, tās dalībnieki varēs atrast istabas nosaukumu un pievienoties tai.
select_spaces Select spaces Izvēlaties Telpas
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces Piesist, lai labotu vietas
decide_who_can_find_and_join Decide who can find and join this room. Izlemiet, kurš var atrast šo istabu un pievienoties tai.
space_you_know_that_contains_this_room Space you know that contain this room Telpa, kuru zināt, kas satur šo istabu
other_spaces_or_rooms_you_might_not_know Other spaces or rooms you might not know Citas vietas vai istabas, kuras varētu būt zināmas
room_settings_banned_users_title Banned users Lietotāji, kuriem liegta pieeja
room_settings_banned_users_count %d banned user %d lietotājs, kuram liegta pieeja
room_settings_category_advanced_title Advanced Papildu
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID Šīs istabas iekšējais ID
room_settings_room_version_title Room version Istabas versija
room_settings_labs_pref_title Labs Izmēģinājumu lauciņš
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Šīs ir eksperimentālas funkcijas, kuras var radīt pārsteidzošus rezultātus! Lietot ar piesardzību.
room_settings_set_main_address Set as main address Iestatīt kā galveno adresi
room_settings_unset_main_address Unset as main address Atiestatīt kā galveno adresi
settings_theme Theme Izskats
encryption_information_decryption_error Decryption error Atšifrēšanas kļūda
encryption_information_device_name Public name Ierīces nosaukums
encryption_information_device_key Session key Sesijas atslēga
Key English Latvian State
crosssigning_cannot_verify_this_session_desc You won’t be able to access encrypted message history. Reset your Secure Message Backup and verification keys to start fresh. Nebūs iespējams piekļūt šifrēto ziņu vēsturei. Jāatiestata Drošo ziņu rezerves kopēšana un apliecinājuma atslēgas, lai sāktu no jauna.
crosssigning_verify_after_update App updated Lietotne atjaunināta
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji Mijiedarbojoties apliecināt ar emocijzīmēm
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text Pašrocīgi apliecināt ar tekstu
crosssigning_verify_session Verify login Apliecināt sesiju
crosssigning_verify_this_session Verify this device Apliecināt šo ierīci
crypto_error_withheld_blacklisted You cannot access this message because you have been blocked by the sender Šai ziņai nevar piekļūt, jo sūtītājs Tevi ir norobežojis
crypto_error_withheld_generic You cannot access this message because the sender purposely did not send the keys Šai ziņai nevar piekļūt, jo sūtītājs ar nolūku nenosūtīja atslēgas
crypto_error_withheld_unverified You cannot access this message because your session is not trusted by the sender Šai ziņai nevar piekļūt, jo sūtītājs neuzticas Tavai sesijai
dark_theme Dark Theme Tumšs izskats
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Tas padarīs kontu neizmantojamu. Nebūs iespējams pieteikties, un neviens nevarēs atkārtoti reģistrēties ar to pašu lietotāja identifikatoru. Tas liks kontam atstāt visas istabas, kurās piedalās, un tas noņems konta datus no identitātes servera. <b> Šī darbība ir neatgriezeniska </b>.

Konta deaktivēšana <b> pēc noklusējuma neliek mums aizmirst nosūtītās ziņas </b>. Ja vēlme, lai mēs aizmirstu ziņas, lūgums atzīmēt zemāk esošo lodziņu.

Ziņu redzamība Matrix ir līdzīga e-pastam. Ziņu aizmiršana nozīmē, ka nosūtītās ziņas netiks rādītas jauniem vai nereģistrētiem lietotājiem, bet reģistrētiem lietotājiem, kuriem jau ir piekļuve šīm ziņām, joprojām būs piekļuve to kopijai.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Lūgums aizmirst visas ziņas, ko esmu nosūtījis, kad mans konts ir deaktivizēts (Brīdinājums: tas nākotnes lietotājiem neļaus pārskatīt visu sarunu)
deactivate_account_submit Deactivate Account Deaktivizēt kontu
deactivate_account_title Deactivate Account Deaktivizēt kontu
decide_which_spaces_can_access Decide which spaces can access this room. If a space is selected its members will be able to find and join Room name. Izlemiet, kuras Telpas var piekļūt šai istabai. Ja Telpa ir izvēlēta, tās dalībnieki varēs atrast istabas nosaukumu un pievienoties tai.
decide_who_can_find_and_join Decide who can find and join this room. Izlemiet, kurš var atrast šo istabu un pievienoties tai.
default_message_emote_confetti sends confetti 🎉 sūta konfeti 🎉
default_message_emote_snow sends snowfall ❄️ sūta sniegu ❄️
delete_account_data_warning Delete the account data of type %1$s?

Use with caution, it may lead to unexpected behavior.
Izdzēst %1$s veida konta datus?

Jāizmanto piesardzīgi, jo tas var izraisīt neparedzētu uzvedību.
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change. Vai tiešām noņemt (izdzēst) šo notikumu? Jāņem vērā, ka, ja tika izdzēsts istabas nosaukums vai mainīts temats, tas var atdarīt izmaiņas.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason Iekļaut iemeslu
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting Labošanas iemesls
delete_event_dialog_title Confirm Removal Apstipriniet dzēšanu
delete_poll_dialog_content Are you sure you want to remove this poll? You won't be able to recover it once removed. Vai tiešām noņemt šo aptauju? To pēc noņemšanas vairs nevarēs atgūt.
delete_poll_dialog_title Remove poll Noņemt aptauju
denied_permission_camera To perform this action, please grant the Camera permission from the system settings. Lai veiktu šo darbību, lūgums nodrošināt kameras atļauju sistēmas iestatījumos.
denied_permission_generic Some permissions are missing to perform this action, please grant the permissions from the system settings. Trūkst dažu atļauju, lai veiktu šo darbību. Lūgums tās nodrošināt sistēmas iestatījumos.
denied_permission_voice_message To send voice messages, please grant the Microphone permission. Lai sūtītu balss ziņojumus, piešķiriet Mikrofona atļauju.
device_manager_current_session_title Current session Pašreizējā sesija
device_manager_device_title Device Iekārta

Loading…

Decide who can find and join this room.
Izlemiet, kurš var atrast šo istabu un pievienoties tai.
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Latvian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
decide_who_can_find_and_join
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lv/strings.xml, string 899