View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_encrypted_group_messages
English
Encrypted group messages
20/240
Key English Latvian State
settings_messages_in_e2e_one_to_one Encrypted messages in one-to-one chats Šifrētas ziņas tiešajās tērzēšanās
settings_messages_in_e2e_group_chat Encrypted messages in group chats Šifrētas ziņas grupas tērzēšanās
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded Kad istabas ir jauninātas
settings_containing_my_display_name Msgs containing my display name Ziņas, kuras satur manu rādāmo vārdu
settings_containing_my_user_name Msgs containing my user name Ziņas, kuras satur manu lietotājvārdu
settings_messages_in_one_to_one Msgs in one-to-one chats Ziņas tiešajās tērzēšanās
settings_messages_in_group_chat Msgs in group chats Ziņas grupu tērzēšanās
settings_invited_to_room When I’m invited to a room Uzaicinājumi uz istabām
settings_messages_sent_by_bot Messages sent by bot Ziņas no bota
settings_messages_at_room Messages containing @room Ziņas, kuras satur @room
settings_messages_containing_display_name My display name Mans redzamais vārds
settings_messages_containing_username My username Mans lietotājvārds
settings_messages_direct_messages Direct messages Tiešās ziņas
settings_encrypted_direct_messages Encrypted direct messages Šifrētas tiešās ziņas
settings_group_messages Group messages Grupu ziņas
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages Šifrētās grupu ziņas
settings_mentions_at_room @room @istaba
settings_messages_containing_keywords Keywords Atslēgvārdi
settings_room_invitations Room invitations Istabu ielūgumi
settings_call_invitations Call invitations Uzaicinājumi ar zvanu
settings_messages_by_bot Messages by bot Ziņas no bota
settings_room_upgrades Room upgrades Istabu atjauninājumi
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile. Viedierīcēs netiks saņemti paziņojumi par pieminēšanu un atslēgvārdiem šifrētās istabās.
settings_background_sync Background synchronization Sinhronizācija
settings_background_fdroid_sync_mode Background Sync Mode Fona Sinhronizācijas Režīms
settings_background_fdroid_sync_mode_battery Optimized for battery Optimizēts akumulatoram
settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description ${app_name} will sync in background in way that preserves the device’s limited resources (battery).
Depending on your device resource state, the sync may be deferred by the operating system.
${app_name} sinhronizēsies fonā tā, lai saudzētu ierīces ierobežotos resursus (bateriju).
Atkarībā no ierīces resursu stāvokļa, operētājsistēma var atlikt sinhronizāciju.
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time Optimized for real time Optimizēts reālajam laikam
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description ${app_name} will sync in background periodically at precise time (configurable).
This will impact radio and battery usage, there will be a permanent notification displayed stating that ${app_name} is listening for events.
${app_name} ik brīdi sinhronizēsies fonā noteiktā laikā (pielāgojams).
Tas ietekmēs radio un baterijas izmantošanu, tiks attēlots pastāvīgs paziņojums, kas norādīs, ka ${app_name} klausās notikumus.
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled No background sync Bez fona sinhronizācijas
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description You will not be notified of incoming messages when the app is in background. Par ienākošajiem ziņojumiem netiks paziņots, kad lietotne darbojas fonā.
Key English Latvian State
settings_discovery_no_policy_provided No policy provided by the identity server Identitātes serveris nesniedz nekādu politiku
settings_discovery_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of services. Only continue if you trust the owner of the service Izvēlētajam identitātes serverim nav pakalpojumu sniegšanas noteikumu. Turpināt ir ieteicams tikai tad, ja ir uzticēšanās pakalpojuma īpašniekam
settings_discovery_no_terms_title Identity server has no terms of services Identitātes serverim nav pakalpojumu sniegšanas noteikumu
settings_discovery_please_enter_server Please enter the identity server url Lūgums ievadīt identitātes servera URL
settings_discovery_show_identity_server_policy_title Show identity server policy Parādīt identitātes servera politiku
settings_display_name Display Name Attēlojamais vārds
settings_emails Email addresses Epasta adreses
settings_emails_and_phone_numbers_summary Manage email addresses and phone numbers linked to your Matrix account Pārvaldīt ar Matrix kontu saistītās e-pasta adreses un tālruņa numurus
settings_emails_and_phone_numbers_title Emails and phone numbers Epasti un tālruņa numuri
settings_emails_empty No email address has been added to your account Kontam nav pievienota neviena e-pasta adrese
settings_enable_all_notif Enable notifications for this account Iespējot šim kontam paziņojumus
settings_enable_direct_share_summary Show recent chats in the system share menu Rādīt nesenās tērzēšanas sistēmas kopīgošanas izvēlnē
settings_enable_direct_share_title Enable direct share Iespējot tiešo kopīgošanu
settings_enable_this_device Enable notifications for this session Iespējot šai ierīcei paziņojumus
settings_encrypted_direct_messages Encrypted direct messages Šifrētas tiešās ziņas
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages Šifrētās grupu ziņas
settings_export_trail Export Audit Izgūt pārbaudes ierakstus
settings_external_account_management Your account details are managed separately at %1$s. Konta informācija ir pārvaldāma atsevišķi %1$s.
settings_external_account_management_title Account Konts
settings_failed_to_get_crypto_device_info No cryptographic information available Nav pieejama kriptogrāfiska informācija
settings_fail_to_update_password Failed to update password Paroles nomaiņas kļūda
settings_fail_to_update_password_invalid_current_password The password is not valid Parole nav derīga
settings_general_title General Vispārīgi
settings_group_messages Group messages Grupu ziņas
settings_home_display Home display Galvenais ekrāns
settings_home_server Homeserver Mājasserveris
settings_hs_admin_e2e_disabled Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages. Servera pārvaldītājs uzstādījis pilnīgas šifrēšanas atspējošanu privātās istabās un tiešajās ziņās kā noklusējumu.
settings_identity_server Identity server Identitāšu serveris
settings_ignored_users Ignored users Ignorētie dalībnieki
settings_inline_url_preview Inline URL preview Iespējot URL priekšskatu pēc noklusējuma

Loading…

Encrypted group messages
Šifrētās grupu ziņas
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Latvian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_encrypted_group_messages
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lv/strings.xml, string 701