View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_messages_direct_messages
English
Direct messages
12/150
Key English Latvian State
settings_call_notifications_preferences Configure Call Notifications Uzstādīt zvanu paziņojumus
settings_silent_notifications_preferences Configure Silent Notifications Uzstādīt klusos paziņojumus
settings_system_preferences_summary Choose LED color, vibration, sound… Izvēlaites LED krāsu, vibrāciju, skaņu…
settings_messages_in_e2e_one_to_one Encrypted messages in one-to-one chats Šifrētas ziņas tiešajās tērzēšanās
settings_messages_in_e2e_group_chat Encrypted messages in group chats Šifrētas ziņas grupas tērzēšanās
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded Kad istabas ir jauninātas
settings_containing_my_display_name Msgs containing my display name Ziņas, kuras satur manu rādāmo vārdu
settings_containing_my_user_name Msgs containing my user name Ziņas, kuras satur manu lietotājvārdu
settings_messages_in_one_to_one Msgs in one-to-one chats Ziņas tiešajās tērzēšanās
settings_messages_in_group_chat Msgs in group chats Ziņas grupu tērzēšanās
settings_invited_to_room When I’m invited to a room Uzaicinājumi uz istabām
settings_messages_sent_by_bot Messages sent by bot Ziņas no bota
settings_messages_at_room Messages containing @room Ziņas, kuras satur @room
settings_messages_containing_display_name My display name Mans redzamais vārds
settings_messages_containing_username My username Mans lietotājvārds
settings_messages_direct_messages Direct messages Tiešās ziņas
settings_encrypted_direct_messages Encrypted direct messages Šifrētas tiešās ziņas
settings_group_messages Group messages Grupu ziņas
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages Šifrētās grupu ziņas
settings_mentions_at_room @room @istaba
settings_messages_containing_keywords Keywords Atslēgvārdi
settings_room_invitations Room invitations Istabu ielūgumi
settings_call_invitations Call invitations Uzaicinājumi ar zvanu
settings_messages_by_bot Messages by bot Ziņas no bota
settings_room_upgrades Room upgrades Istabu atjauninājumi
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile. Viedierīcēs netiks saņemti paziņojumi par pieminēšanu un atslēgvārdiem šifrētās istabās.
settings_background_sync Background synchronization Sinhronizācija
settings_background_fdroid_sync_mode Background Sync Mode Fona Sinhronizācijas Režīms
settings_background_fdroid_sync_mode_battery Optimized for battery Optimizēts akumulatoram
settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description ${app_name} will sync in background in way that preserves the device’s limited resources (battery).
Depending on your device resource state, the sync may be deferred by the operating system.
${app_name} sinhronizēsies fonā tā, lai saudzētu ierīces ierobežotos resursus (bateriju).
Atkarībā no ierīces resursu stāvokļa, operētājsistēma var atlikt sinhronizāciju.
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time Optimized for real time Optimizēts reālajam laikam
Key English Latvian State
settings_keep_media Keep media Turēt mēdiju (?)
settings_key_requests Key Requests Atslēgu pieprasījumi
settings_labs_native_camera Use native camera Lietot iebūvēto kameru
settings_labs_native_camera_summary Start the system camera instead of the custom camera screen. Jāsāknē sistēmas kamera, nevis pielāgotas kameras ekrāns.
settings_labs_show_complete_history_in_encrypted_room Show complete history in encrypted rooms Rādīt pilnu vēsturi šifrētajās istabās
settings_labs_show_hidden_events_in_timeline Show hidden events in timeline Rādīt slēptos notikumus laika joslā
settings_logged_in Logged in as Pierakstījies kā
settings_media Media Mediji
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile. Viedierīcēs netiks saņemti paziņojumi par pieminēšanu un atslēgvārdiem šifrētās istabās.
settings_mentions_at_room @room @istaba
settings_messages_at_room Messages containing @room Ziņas, kuras satur @room
settings_messages_by_bot Messages by bot Ziņas no bota
settings_messages_containing_display_name My display name Mans redzamais vārds
settings_messages_containing_keywords Keywords Atslēgvārdi
settings_messages_containing_username My username Mans lietotājvārds
settings_messages_direct_messages Direct messages Tiešās ziņas
settings_messages_in_e2e_group_chat Encrypted messages in group chats Šifrētas ziņas grupas tērzēšanās
settings_messages_in_e2e_one_to_one Encrypted messages in one-to-one chats Šifrētas ziņas tiešajās tērzēšanās
settings_messages_in_group_chat Msgs in group chats Ziņas grupu tērzēšanās
settings_messages_in_one_to_one Msgs in one-to-one chats Ziņas tiešajās tērzēšanās
settings_messages_sent_by_bot Messages sent by bot Ziņas no bota
settings_new_password New password Jaunā parole
settings_nightly_build Nightly build Iknakts būvējums
settings_nightly_build_update Get the latest build (note: you may have trouble to sign in) Iegūt jaunāko būvējumu (piezīme: var būt sarežģījumi ar pieteikšanos)
settings_noisy_notifications_preferences Configure Noisy Notifications Uzstādīt skaļos paziņojumus
settings_notification_advanced Advanced Notification Settings Paziņojumu papildu iestatījumi
settings_notification_by_event Notification importance by event Paziņojumu svarīgums
settings_notification_configuration Notifications configuration Paziņojumu uzstādīšana
settings_notification_default Default Notifications Noklusējuma Paziņojumi
settings_notification_emails_category Email notification E-pasta paziņojumi

Loading…

Direct messages
Tiešās ziņas
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Latvian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_messages_direct_messages
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lv/strings.xml, string 698