View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_invited_to_room
English
When I’m invited to a room
23/260
Key English Latvian State
settings_troubleshoot_test_battery_quickfix Ignore Optimization Ignorēt optimizāciju
settings_notification_ringtone Notification sound Paziņojumu skaņa
settings_enable_all_notif Enable notifications for this account Iespējot šim kontam paziņojumus
settings_enable_this_device Enable notifications for this session Iespējot šai ierīcei paziņojumus
settings_noisy_notifications_preferences Configure Noisy Notifications Uzstādīt skaļos paziņojumus
settings_call_notifications_preferences Configure Call Notifications Uzstādīt zvanu paziņojumus
settings_silent_notifications_preferences Configure Silent Notifications Uzstādīt klusos paziņojumus
settings_system_preferences_summary Choose LED color, vibration, sound… Izvēlaites LED krāsu, vibrāciju, skaņu…
settings_messages_in_e2e_one_to_one Encrypted messages in one-to-one chats Šifrētas ziņas tiešajās tērzēšanās
settings_messages_in_e2e_group_chat Encrypted messages in group chats Šifrētas ziņas grupas tērzēšanās
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded Kad istabas ir jauninātas
settings_containing_my_display_name Msgs containing my display name Ziņas, kuras satur manu rādāmo vārdu
settings_containing_my_user_name Msgs containing my user name Ziņas, kuras satur manu lietotājvārdu
settings_messages_in_one_to_one Msgs in one-to-one chats Ziņas tiešajās tērzēšanās
settings_messages_in_group_chat Msgs in group chats Ziņas grupu tērzēšanās
settings_invited_to_room When I’m invited to a room Uzaicinājumi uz istabām
settings_messages_sent_by_bot Messages sent by bot Ziņas no bota
settings_messages_at_room Messages containing @room Ziņas, kuras satur @room
settings_messages_containing_display_name My display name Mans redzamais vārds
settings_messages_containing_username My username Mans lietotājvārds
settings_messages_direct_messages Direct messages Tiešās ziņas
settings_encrypted_direct_messages Encrypted direct messages Šifrētas tiešās ziņas
settings_group_messages Group messages Grupu ziņas
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages Šifrētās grupu ziņas
settings_mentions_at_room @room @istaba
settings_messages_containing_keywords Keywords Atslēgvārdi
settings_room_invitations Room invitations Istabu ielūgumi
settings_call_invitations Call invitations Uzaicinājumi ar zvanu
settings_messages_by_bot Messages by bot Ziņas no bota
settings_room_upgrades Room upgrades Istabu atjauninājumi
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile. Viedierīcēs netiks saņemti paziņojumi par pieminēšanu un atslēgvārdiem šifrētās istabās.
Key English Latvian State
settings_fail_to_update_password_invalid_current_password The password is not valid Parole nav derīga
settings_general_title General Vispārīgi
settings_group_messages Group messages Grupu ziņas
settings_home_display Home display Galvenais ekrāns
settings_home_server Homeserver Mājasserveris
settings_hs_admin_e2e_disabled Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages. Servera pārvaldītājs uzstādījis pilnīgas šifrēšanas atspējošanu privātās istabās un tiešajās ziņās kā noklusējumu.
settings_identity_server Identity server Identitāšu serveris
settings_ignored_users Ignored users Ignorētie dalībnieki
settings_inline_url_preview Inline URL preview Iespējot URL priekšskatu pēc noklusējuma
settings_inline_url_preview_summary Preview links within the chat when your homeserver supports this feature. Priekšskatīt saites tērzēšanā, ja mājasserveris atbalsta šo iespēju.
settings_integration_allow Allow integrations Atļaut integrācijas
settings_integration_manager Integration manager Integrācija pārvaldnieks
settings_integrations Integrations Integrācijas
settings_integrations_summary Use an integration manager to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.
Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Izmanto iekļaušanas pārvaldnieku, lai pārvaldītu robotprogrammatūru, tiltus, logrīkus un uzlīmju pakas.
Iekļaušanas pārvaldnieks saņem konfigurācijas datus un var pārveidot logrīkus, sūtīt istabu uzaicinājumus un iestatīt spēka līmeņus Tavā vārdā.
settings_interface_language Language Saskarnes valoda
settings_invited_to_room When I’m invited to a room Uzaicinājumi uz istabām
settings_keep_media Keep media Turēt mēdiju (?)
settings_key_requests Key Requests Atslēgu pieprasījumi
settings_labs_native_camera Use native camera Lietot iebūvēto kameru
settings_labs_native_camera_summary Start the system camera instead of the custom camera screen. Jāsāknē sistēmas kamera, nevis pielāgotas kameras ekrāns.
settings_labs_show_complete_history_in_encrypted_room Show complete history in encrypted rooms Rādīt pilnu vēsturi šifrētajās istabās
settings_labs_show_hidden_events_in_timeline Show hidden events in timeline Rādīt slēptos notikumus laika joslā
settings_logged_in Logged in as Pierakstījies kā
settings_media Media Mediji
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile. Viedierīcēs netiks saņemti paziņojumi par pieminēšanu un atslēgvārdiem šifrētās istabās.
settings_mentions_at_room @room @istaba
settings_messages_at_room Messages containing @room Ziņas, kuras satur @room
settings_messages_by_bot Messages by bot Ziņas no bota
settings_messages_containing_display_name My display name Mans redzamais vārds
settings_messages_containing_keywords Keywords Atslēgvārdi

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Latvian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_invited_to_room
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lv/strings.xml, string 693