View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

TODO TO BE REMOVED
two
English
2
1/100
Key English Latvian State
labs_enable_voice_broadcast_summary Be able to record and send voice broadcast in room timeline. Padara iespējamu ierakstīt un nosūtīt balss apraidi istabas laika joslā.
home_empty_space_no_rooms_title %s
is looking a little empty.
%s
izskatās mazliet tukša.
home_empty_space_no_rooms_message Spaces are a new way to group rooms and people. Add an existing room, or create a new one, using the bottom-right button. Vietas ir jauns veids, kā apkopot istabas un cilvēkus. Pievienot esošu istabu vai izveidot jaunu var ar apakšējā labajā stūrī esošo pogu.
home_empty_no_rooms_title Welcome to ${app_name},
%s.
Laipni lūdzam ${app_name},
%s!
home_empty_no_rooms_message The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Create a chat, or join an existing room, to get started. Vis vienā drošas tērzēšanas lietotne komandām, draugiem un apvienībām. Jāizveido tērzēšana vai jāpievienojas esošai istabai, lai uzsāktu.
home_empty_no_unreads_title Nothing to report. Nav nekā, par ko ziņot.
home_empty_no_unreads_message This is where your unread messages will show up, when you have some. Šeit tiks parādītas nelasītās ziņas, kad tādas būs.
onboarding_new_app_layout_welcome_title Welcome to a new view! Laipni lūdzam jaunajā skatā!
onboarding_new_app_layout_welcome_message To simplify your ${app_name}, tabs are now optional. Manage them using the top-right menu. Lai vienkāršotu ${app_name}, cilnes tagad ir izvēles. Tās ir pārvaldāmas ar izvēlni augšējā labajā stūrī.
onboarding_new_app_layout_spaces_title Access Spaces Piekļūt vietām
onboarding_new_app_layout_spaces_message Access your Spaces (bottom-right) faster and easier than ever before. Piekļūsti savām vietām (apakšējā labajā stūrī) ātrāk un vienkāršāk kā jebkad iepriekš!
onboarding_new_app_layout_feedback_title Give Feedback Sniegt atgriezenisko saiti
onboarding_new_app_layout_feedback_message Tap top right to see the option to feedback. Piesist augšējā labajā stūrī, lai redzētu iespēju sniegt atgriezenisko saiti.
onboarding_new_app_layout_button_try Try it out Izmēģināt
one 1 1
two 2 2
three 3 3
qr_code_login_header_scan_qr_code_title Scan QR code Nolasīt kvadrātkodu
qr_code_login_header_scan_qr_code_description Use the camera on this device to scan the QR code shown on your other device: Jāizmanto ierīces kamera, lai nolasītu citā ierīcē attēlotu kvadrātkodu:
qr_code_login_header_show_qr_code_title Sign in with QR code Pieteikties ar kvadrātkodu
qr_code_login_header_show_qr_code_new_device_description Use your signed in device to scan the QR code below: Izmantot ierīci, kurā veikta pieteikšanās, lai nolasītu zemāk esošo kvadrātkodu:
qr_code_login_header_show_qr_code_link_a_device_description Scan the QR code below with your device that’s signed out. Nolasīt zemāk esošo kvadrātkodu ar ierīci, kurā ir notikusi atteikšanās.
qr_code_login_header_connected_title Secure connection established Izveidots drošs savienojums
qr_code_login_header_connected_description Check your signed in device, the code below should be displayed. Confirm that the code below matches with that device: Jāpārbauda ierīce, kurā esi pieteicies, tajā vajadzētu būt attēlotam zemāk redzamajam kodam. Jāapstiprina, ka zemāk esošais kods saskan ar to, kas ir ierīcē:
qr_code_login_header_failed_title Unsuccessful connection Neveiksmīgs savienojums
qr_code_login_header_failed_device_is_not_supported_description Linking with this device is not supported. Sasaistīšana ar šo ierīci nav nodrošināta.
qr_code_login_header_failed_timeout_description The linking wasn’t completed in the required time. Sasaistīšana netika pabeigta nepieciešamajā laikā.
qr_code_login_header_failed_denied_description The request was denied on the other device. Pieprasījums tika atteikts otrā ierīcē.
qr_code_login_header_failed_other_description The request failed. Pieprasījums neizdevās.
qr_code_login_header_failed_e2ee_security_issue_description A security issue was encountered setting up secure messaging. One of the following may be compromised: Your homeserver; Your internet connection(s); Your device(s); Drošas ziņapmaiņas uzstādīšanā atgadījās drošības nepilnība. Kaut kas no šī var būt iesaistīts drošības pārkāpumā: mājasserveris; Interneta savienojums(i); ierīce(s);
qr_code_login_header_failed_other_device_already_signed_in_description The other device is already signed in. Otrā ierīcē jau ir pieteikšanās.
Key English Latvian State
title_activity_emoji_reaction_picker Reactions Reakcijas
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Izmantot Atslēgu Dublējumu
title_activity_keys_backup_setup Key Backup Atslēgu rezerves kopija
title_activity_settings Settings Iestatījumi
tooltip_attachment_contact Open contacts Atvērt kontaktus
tooltip_attachment_file Upload file Augšupielādēt datni
tooltip_attachment_gallery Send images and videos Nosūtīt attēlus un video
tooltip_attachment_location Share location Kopīgot atrašanās vietu
tooltip_attachment_photo Open camera Atvērt kameru
tooltip_attachment_poll Create poll Izveidot aptauju
tooltip_attachment_sticker Send sticker Nosūtīt uzlīmi
tooltip_attachment_voice_broadcast Start a voice broadcast Uzsākt balss apraidi
too_many_pin_failures Too many errors, you've been logged out Pārāk daudz kļūdu, tādēļ tiki izrakstīts
topic_prefix Topic: Temats:
trusted Trusted Uzticama
two 2 2
two_and_some_others_read %1$s, %2$s and %3$d other read %1$s, %2$s un %3$d citi izlasīja
two_users_read %1$s and %2$s read %1$s un %2$s izlasīja
unable_to_decrypt_some_events_in_poll Due to decryption errors, some votes may not be counted Atšifrēšanas kļūdu dēļ daži balsojumi var netikt ieskaitīti
unable_to_send_message Unable to send message Neizdodas nosūtīt ziņu
unencrypted Unencrypted Nešifrēts
unexpected_error Unexpected error Neparedzēta kļūda
unifiedpush_distributor_background_sync Background synchronization Sinhronizēšana fonā
unifiedpush_distributor_fcm_fallback Google Services Google pakalpojumi
unifiedpush_getdistributors_dialog_title Choose how to receive notifications Izvēlēties, kā saņemt paziņojumus
unignore Unignore Pārstāt ignorēt
universal_link_malformed The link was malformed Saite bija nepareizi veidota
unknown_error Sorry, an error occurred Atvainotie, notikusi kļūda
unnamed_room Unnamed Room Istaba bez nosaukuma
unrecognized_command Unrecognized command: %s Nepazīstama komanda: %s

Loading…

2
2
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Latvian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
two
Source string comment
TODO TO BE REMOVED
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lv/strings.xml, string 2577