View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

labs_enable_voice_broadcast_title
English
Enable voice broadcast
22/220
Key English Latvian State
device_manager_sessions_sign_in_with_qr_code_title Sign in with QR Code Pieteikties ar kvadrātkodu
device_manager_sessions_sign_in_with_qr_code_description You can use this device to sign in a mobile or web device with a QR code. There are two ways to do this: Tu vari izmanto šo ierīci, lai pieteiktos tālruņa vai tīmekļa ierīcē ar kvadrātkodu. Ir divi veidi, kā to izdarīt:
device_manager_learn_more_sessions_inactive_title Inactive sessions Neizmantotās sesijas
device_manager_learn_more_sessions_inactive Inactive sessions are sessions you have not used in some time, but they continue to receive encryption keys.

Removing inactive sessions improves security and performance, and makes it easier for you to identify if a new session is suspicious.
Neizmantotās sesijas ir sesijas, kas kādu laiku nav izmantotas, bet tās turpina saņemt šifrēšanas atslēgas.

Neizmantotas sesijas noņemšana uzlabo drošību un veiktspēju un ir vieglāk noteikt, vai jauna sesija ir aizdomīga.
device_manager_learn_more_sessions_unverified_title Unverified sessions Neapliecinātās sesijas
device_manager_learn_more_sessions_unverified Unverified sessions are sessions that have logged in with your credentials but not been cross-verified.

You should make especially certain that you recognise these sessions as they could represent an unauthorised use of your account.
Neapliecinātās sesijas ir sesijas, kurās ir notikusi pieteikšanās ar Taviem datiem, bet nav starpapliecinātas.

Vajadzētu īpaši pārliecināties, ka šīs sesijas ir atpazīstamas, jo tās var norādīt uz nepilnvarotu konta izmantošanu.
device_manager_learn_more_sessions_verified_title Verified sessions Apliecinātas sesijas
device_manager_learn_more_sessions_verified_description Verified sessions are anywhere you are using this account after entering your passphrase or confirming your identity with another verified session.

This means that you have all the keys needed to unlock your encrypted messages and confirm to other users that you trust this session.
Apliecinātas sesijas ir jebkur, kur tiek izmantots šis konts pēc paroles vārdkopas ievadīšanas vai identitātes apstiprināšanas ar citu apliecinātu sesiju.

Tas nozīmē, ka ir pieejamas visas nepieciešamās atslēgas, lai atslēgtu šifrētās ziņas un apstiprinātu citiem lietotājiem, ka šī sesija ir uzticama.
device_manager_learn_more_sessions_encryption_not_supported This session doesn't support encryption, so it can't be verified.

You won't be able to participate in rooms where encryption is enabled when using this session.

For best security and privacy, it is recommended to use Matrix clients that support encryption.
Šī sesija neatbalsta šifrēšana, tādēļ to nevar apliecināt.

Nebūs iespējams piedalīties istabās, kurās ir iespējota šifrēšana, kad tiks izmantota šī sesija.

Vislabākajai drošībai un privātumam ir ieteicams izmantot Matrix klientus, kas atbalsta šifrēšanu.
device_manager_learn_more_session_rename_title Renaming sessions Sesiju pārdēvēšana
device_manager_learn_more_session_rename Other users in direct messages and rooms that you join are able to view a full list of your sessions.

This provides them with confidence that they are really speaking to you, but it also means they can see the session name you enter here.
Citi lietotāji tiešajās ziņās un istabās, kurās pievienojies, var redzēt visu Tavu sesiju sarakstu.

Tas nodrošina viņiem pārliecību, ka viņi tiešām runā ar Tevi, bet tas arī nozīmē, ka viņi var redzēt šeit ievadītās sesijas nosaukumu.
labs_enable_session_manager_title Enable new session manager Iespējot jauno sesiju pārvaldnieku
labs_enable_session_manager_summary Have greater visibility and control over all your sessions. Iegūsti labāku pārredzamību un pārraudzību pār visām savām sesijām!
labs_enable_client_info_recording_title Enable client info recording Iespējot klienta informācijas ierakstīšanu
labs_enable_client_info_recording_summary Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager. Ierakstīt klienta nosaukumu, versiju un URL, lai sesiju pārvaldniekā vieglāk atpazītu sesijas.
labs_enable_voice_broadcast_title Enable voice broadcast Iespējot balss apraidi
labs_enable_voice_broadcast_summary Be able to record and send voice broadcast in room timeline. Padara iespējamu ierakstīt un nosūtīt balss apraidi istabas laika joslā.
home_empty_space_no_rooms_title %s
is looking a little empty.
%s
izskatās mazliet tukša.
home_empty_space_no_rooms_message Spaces are a new way to group rooms and people. Add an existing room, or create a new one, using the bottom-right button. Vietas ir jauns veids, kā apkopot istabas un cilvēkus. Pievienot esošu istabu vai izveidot jaunu var ar apakšējā labajā stūrī esošo pogu.
home_empty_no_rooms_title Welcome to ${app_name},
%s.
Laipni lūdzam ${app_name},
%s!
home_empty_no_rooms_message The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Create a chat, or join an existing room, to get started. Vis vienā drošas tērzēšanas lietotne komandām, draugiem un apvienībām. Jāizveido tērzēšana vai jāpievienojas esošai istabai, lai uzsāktu.
home_empty_no_unreads_title Nothing to report. Nav nekā, par ko ziņot.
home_empty_no_unreads_message This is where your unread messages will show up, when you have some. Šeit tiks parādītas nelasītās ziņas, kad tādas būs.
onboarding_new_app_layout_welcome_title Welcome to a new view! Laipni lūdzam jaunajā skatā!
onboarding_new_app_layout_welcome_message To simplify your ${app_name}, tabs are now optional. Manage them using the top-right menu. Lai vienkāršotu ${app_name}, cilnes tagad ir izvēles. Tās ir pārvaldāmas ar izvēlni augšējā labajā stūrī.
onboarding_new_app_layout_spaces_title Access Spaces Piekļūt vietām
onboarding_new_app_layout_spaces_message Access your Spaces (bottom-right) faster and easier than ever before. Piekļūsti savām vietām (apakšējā labajā stūrī) ātrāk un vienkāršāk kā jebkad iepriekš!
onboarding_new_app_layout_feedback_title Give Feedback Sniegt atgriezenisko saiti
onboarding_new_app_layout_feedback_message Tap top right to see the option to feedback. Piesist augšējā labajā stūrī, lai redzētu iespēju sniegt atgriezenisko saiti.
onboarding_new_app_layout_button_try Try it out Izmēģināt
one 1 1
Key English Latvian State
labs_enable_element_call_permission_shortcuts_summary Auto-approve Element Call widgets and grant camera / mic access Automātiski apstiprināt Element zvanu logrīkus un piešķirt piekļuvi kamerai/mikrofonam
labs_enable_latex_maths Enable LaTeX mathematics Iespējot LaTeX matemātiku
labs_enable_live_location Enable Live Location Sharing Iespējot atrašanās vietas tiešraides kopīgošanu
labs_enable_live_location_summary Temporary implementation: locations persist in room history Pagaidu īstenojums: atrašanās vietas ir paliekošas istabas vēsturē
labs_enable_msc3061_share_history MSC3061: Sharing room keys for past messages MSC3061: istabu atslēgu kopīgošana pagātnes ziņām
labs_enable_msc3061_share_history_desc When inviting in an encrypted room that is sharing history, encrypted history will be visible. Kad uzaicina šifrētā istabā, kas kopīgo vēsturi, būs redzama šifrētā vēsture.
labs_enable_new_app_layout_summary A simplified Element with optional tabs Vienkāršots Element ar cilnēm pēc izvēles
labs_enable_new_app_layout_title Enable new layout Iespējot jauno izkārtojumu
labs_enable_rich_text_editor_summary Try out the rich text editor (plain text mode coming soon) Izmēģināt bagātinātu teksta rakstīšanu (vienkārša teksta ievade gaidāma drīzumā)
labs_enable_rich_text_editor_title Enable rich text editor Iespējot bagātinātu teksta rakstīšanu
labs_enable_session_manager_summary Have greater visibility and control over all your sessions. Iegūsti labāku pārredzamību un pārraudzību pār visām savām sesijām!
labs_enable_session_manager_title Enable new session manager Iespējot jauno sesiju pārvaldnieku
labs_enable_thread_messages Enable threaded messages Iespējot pavedienu ziņas
labs_enable_thread_messages_desc Note: app will be restarted Piezīme: lietotne tiks pārsāknēta
labs_enable_voice_broadcast_summary Be able to record and send voice broadcast in room timeline. Padara iespējamu ierakstīt un nosūtīt balss apraidi istabas laika joslā.
labs_enable_voice_broadcast_title Enable voice broadcast Iespējot balss apraidi
labs_show_unread_notifications_as_tab Add a dedicated tab for unread notifications on main screen. Pievienojiet speciālu cilni priekš nelasītiem paziņojumiem galvenajā ekrānā.
labs_swipe_to_reply_in_timeline Enable swipe to reply in timeline Laika joslā iespējot atbildēšanu pavelkot
large Large Liels
larger Larger Lielāks
largest Largest Lielākais
later Later Vēlāk
leave_space Leave Pamest
legals_application_title ${app_name} policy ${app_name} nosacījumi
legals_home_server_title Your homeserver policy Mājasservera nosacījumi
legals_identity_server_title Your identity server policy Identitātes servera nosacījumi
legals_no_policy_provided This server does not provide any policy. Šis serveris nesniedz nekādus nosacījumus.
legals_third_party_notices Third party libraries Trešo pušu bibliotēkas
light_theme Light Theme Gaišs izskats
link_copied_to_clipboard Link copied to clipboard Saite ievietota starpliktuvē

Loading…

Enable voice broadcast
Iespējot balss apraidi
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Latvian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
labs_enable_voice_broadcast_title
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lv/strings.xml, string 2561