View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

labs_enable_msc3061_share_history
English
MSC3061: Sharing room keys for past messages
49/440
Key English Latvian State
error_voice_broadcast_unable_to_play Unable to play this voice broadcast. Nav iespējams atskaņot šo balss apraidi.
error_voice_broadcast_no_connection_recording Connection error - Recording paused Savienojuma kļūda - ierakstīšana apturēta
error_voice_broadcast_unable_to_decrypt Unable to decrypt this voice broadcast. Nav iespējams atšifrēt šo balss apraidi.
voice_broadcast_recording_time_left %1$s left Atlicis %1$s
stop_voice_broadcast_dialog_title Stop live broadcasting? Pārtraukt tiešraides apraidi?
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room. Vai tiešām pārtraukt tiešraides apraidi? Tas izbeigs apraidi, un istabā būs pieejams viss ieraksts.
upgrade_room_for_restricted Anyone in %s will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. Ikviens no %s varēs atrast šo istabu un pievienoties tai - nav nepieciešams pašrocīgi visus uzaicināt. To jebkurā laikā būs iespējams mainīt istabas iestatījumos.
upgrade_room_for_restricted_no_param Anyone in a parent space will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. Ikviens vecākvietā varēs atrast šo istabu un pievienoties tai - nav nepieciešams pašrocīgi visus uzaicināt. To jebkurā laikā ir iespējams mainīt istabas iestatījumos.
upgrade_room_for_restricted_note Please note upgrading will make a new version of the room. All current messages will stay in this archived room. Lūgums ņemt vērā, ka jaunināšana izveidos jaunu istabas versiju. Visas pašreizējās ziņas paliks šajā arhivētajā istabā.
this_invite_to_this_room_was_sent This invite to this room was sent to %s which is not associated with your account Šis uzaicinājums uz šo istabu tika nosūtīts uz %s, kas nav saistīta ar Tavu kontu
this_invite_to_this_space_was_sent This invite to this space was sent to %s which is not associated with your account Šis uzaicinājums uz šo vietu tika nosūtīts uz %s, kas nav saistīts ar Tavu kontu
link_this_email_settings_link Link this email address with your account Sasaistīt šo e-pasta adresi ar kontu
link_this_email_with_your_account %s in Settings to receive invites directly in ${app_name}. %s iestatījumos, lai saņemtu uzaicinājumus tieši ${app_name}.
labs_enable_latex_maths Enable LaTeX mathematics Iespējot LaTeX matemātiku
restart_the_application_to_apply_changes Restart the application for the change to take effect. Lietotne ir jāpārsāknē, lai izmaiņas stātos spēkā.
labs_enable_msc3061_share_history MSC3061: Sharing room keys for past messages MSC3061: istabu atslēgu kopīgošana pagātnes ziņām
labs_enable_msc3061_share_history_desc When inviting in an encrypted room that is sharing history, encrypted history will be visible. Kad uzaicina šifrētā istabā, kas kopīgo vēsturi, būs redzama šifrētā vēsture.
create_poll_title Create Poll Izveidot aptauju
create_poll_question_title Poll question or topic Aptaujas jautājums vai temats
create_poll_question_hint Question or topic Jautājums vai temats
create_poll_options_title Create options Izveidot izvēles iespējas
create_poll_options_hint Option %1$d Izvēles iespēja %1$d
create_poll_add_option ADD OPTION PIEVIENOT IZVĒLES IESPĒJU
create_poll_button CREATE POLL IZVEIDOT APTAUJU
create_poll_empty_question_error Question cannot be empty Jautājums nevar būt tukšs
create_poll_not_enough_options_error At least %1$s option is required Ir nepieciešamas vismaz %1$s izvēles iespēju
poll_option_vote_count %1$d vote %1$d balsojumu
poll_total_vote_count_before_ended_and_voted Based on %1$d vote Pamatojoties uz %1$d balsojumiem
poll_no_votes_cast No votes cast Nav saņemti balsojumi
poll_undisclosed_not_ended Results will be visible when the poll is ended Iznākums būs redzams, kad aptauja būs beigusies
poll_total_vote_count_before_ended_and_not_voted %1$d vote cast. Vote to the see the results Saņemti %1$d balsojumi. Jābalso, lai redzētu iznākumu
Key English Latvian State
keys_backup_unlock_button Unlock History Atbloķēt Vēsturi
key_share_request Key Share Request Atslēgas kopīgošanas pieprasījums
labs_allow_extended_logging Enable verbose logs. Iespējot izvērstus žurnāla ierakstus.
labs_allow_extended_logging_summary Verbose logs will help developers by providing more logs when you send a RageShake. Even when enabled, the application does not log message contents or any other private data. Izvērsti žurnāla ieraksti palīdzēs izstrādātājiem, nodrošinot vairāk ierakstu, kad tiek sūtīts RageShake. Pat ja iespējots, lietotne neieraksta ziņu saturu vai jebkādu citu privātu informāciju.
labs_auto_report_uisi Auto Report Decryption Errors. Automātiski ziņot par atšifrēšanas kļūdām.
labs_auto_report_uisi_desc Your system will automatically send logs when an unable to decrypt error occurs Sistēma automātiski nosūtīts žurnāla ierakstus, kad atgadīsies kļūda "nav iespējams atšifrēt"
labs_enable_client_info_recording_summary Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager. Ierakstīt klienta nosaukumu, versiju un URL, lai sesiju pārvaldniekā vieglāk atpazītu sesijas.
labs_enable_client_info_recording_title Enable client info recording Iespējot klienta informācijas ierakstīšanu
labs_enable_deferred_dm_summary Create DM only on first message Izveidot tiešo ziņu tikai pēc pirmās ziņas
labs_enable_deferred_dm_title Enable deferred DMs Iespējot atliktās tiešās ziņas
labs_enable_element_call_permission_shortcuts Enable Element Call permission shortcuts Iespējot Element zvanu atļauju īsceļus
labs_enable_element_call_permission_shortcuts_summary Auto-approve Element Call widgets and grant camera / mic access Automātiski apstiprināt Element zvanu logrīkus un piešķirt piekļuvi kamerai/mikrofonam
labs_enable_latex_maths Enable LaTeX mathematics Iespējot LaTeX matemātiku
labs_enable_live_location Enable Live Location Sharing Iespējot atrašanās vietas tiešraides kopīgošanu
labs_enable_live_location_summary Temporary implementation: locations persist in room history Pagaidu īstenojums: atrašanās vietas ir paliekošas istabas vēsturē
labs_enable_msc3061_share_history MSC3061: Sharing room keys for past messages MSC3061: istabu atslēgu kopīgošana pagātnes ziņām
labs_enable_msc3061_share_history_desc When inviting in an encrypted room that is sharing history, encrypted history will be visible. Kad uzaicina šifrētā istabā, kas kopīgo vēsturi, būs redzama šifrētā vēsture.
labs_enable_new_app_layout_summary A simplified Element with optional tabs Vienkāršots Element ar cilnēm pēc izvēles
labs_enable_new_app_layout_title Enable new layout Iespējot jauno izkārtojumu
labs_enable_rich_text_editor_summary Try out the rich text editor (plain text mode coming soon) Izmēģināt bagātinātu teksta rakstīšanu (vienkārša teksta ievade gaidāma drīzumā)
labs_enable_rich_text_editor_title Enable rich text editor Iespējot bagātinātu teksta rakstīšanu
labs_enable_session_manager_summary Have greater visibility and control over all your sessions. Iegūsti labāku pārredzamību un pārraudzību pār visām savām sesijām!
labs_enable_session_manager_title Enable new session manager Iespējot jauno sesiju pārvaldnieku
labs_enable_thread_messages Enable threaded messages Iespējot pavedienu ziņas
labs_enable_thread_messages_desc Note: app will be restarted Piezīme: lietotne tiks pārsāknēta
labs_enable_voice_broadcast_summary Be able to record and send voice broadcast in room timeline. Padara iespējamu ierakstīt un nosūtīt balss apraidi istabas laika joslā.
labs_enable_voice_broadcast_title Enable voice broadcast Iespējot balss apraidi
labs_show_unread_notifications_as_tab Add a dedicated tab for unread notifications on main screen. Pievienojiet speciālu cilni priekš nelasītiem paziņojumiem galvenajā ekrānā.
labs_swipe_to_reply_in_timeline Enable swipe to reply in timeline Laika joslā iespējot atbildēšanu pavelkot
large Large Liels

Loading…

MSC3061: Sharing room keys for past messages
MSC3061: istabu atslēgu kopīgošana pagātnes ziņām
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Latvian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
labs_enable_msc3061_share_history
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lv/strings.xml, string 2344