View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

cannot_dm_self
English
Cannot DM yourself!
22/190
Key English Latvian State
settings_security_pin_code_use_biometrics_title Enable biometrics Iespējot biometriju
settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_on Enable device specific biometrics, like fingerprints and face recognition. Iespējot no ierīces atkarīgu biometriju, piemēram, pirkstu nospiedumus un sejas atpazīšanu.
settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off PIN code is the only way to unlock ${app_name}. PIN kods ir vienīgais veids, kā atslēgt ${app_name}.
settings_security_pin_code_use_biometrics_error Could not enable biometric authentication. Nevarēja iespējot biometrisko autentifikāciju.
settings_security_pin_code_notifications_title Show content in notifications Rādīt saturu paziņojumos
settings_security_pin_code_notifications_summary_on Show details like room names and message content. Rādīt, piemēram, istabu nosaukumus un ziņas saturu.
settings_security_pin_code_notifications_summary_off Only display number of unread messages in a simple notification. Attēlot tikai neizlasīto ziņu skaitu vienkāršā paziņojumā.
settings_security_pin_code_grace_period_title Require PIN after 2 minutes Pieprasīt PIN pēc 2 minūtēm
settings_security_pin_code_grace_period_summary_on PIN code is required after 2 minutes of not using ${app_name}. PIN kods tiks pieprasīts pēc 2 minūšu ${app_name} neizmantošanas.
settings_security_pin_code_grace_period_summary_off PIN code is required every time you open ${app_name}. PIN kods tiek pieprasīts katrā ${app_name} atvēršanas reizē.
settings_security_pin_code_change_pin_title Change PIN Nomainīt PIN
settings_security_pin_code_change_pin_summary Change your current PIN Nomainīt tagadējo PIN
error_opening_banned_room Can't open a room where you are banned from. Nevar atvērt istabu, no kuras esi izslēgts.
room_error_not_found Can't find this room. Make sure it exists. Nevar atrast šo istabu. Pārliecinieties, ka tāda eksistē.
share_by_text Share by text Kopīgot ar tekstu
cannot_dm_self Cannot DM yourself! Nevar sūtīt ziņas sev!
invalid_qr_code_uri Invalid QR code (Invalid URI)! Nederīgs QR kods (nederīgs URI)!
qr_code_not_scanned QR code not scanned! QR kods nav noskenēts!
universal_link_malformed The link was malformed Saite bija nepareizi veidota
warning_room_not_created_yet The room is not yet created. Cancel the room creation? Telpa vēl nav izveidota. Atcelt telpas izveidi?
warning_unsaved_change There are unsaved changes. Discard the changes? Te ir nesaglabātas izmaiņas. Atmest izmaiņas?
warning_unsaved_change_discard Discard changes Atmest izmaiņas
call_tile_you_declined_this_call You declined this call Tu atteici šo zvanu
call_tile_other_declined %1$s declined this call %1$s atteica zvanu
call_tile_ended This call has ended Zvans beidzās
call_tile_call_back Call back Piezvanīt atpakaļ
call_tile_voice_incoming Incoming voice call Ienākošs zvans
call_tile_video_incoming Incoming video call Ienākošs video zvans
call_tile_voice_active Active voice call Aktīvs zvans
call_tile_video_active Active video call Aktīvs video zvans
call_tile_voice_call_has_ended Voice call ended • %1$s Balss zvans beidzās • %1$s
Key English Latvian State
call_tile_voice_call_has_ended Voice call ended • %1$s Balss zvans beidzās • %1$s
call_tile_voice_declined Voice call declined Zvans atteikts
call_tile_voice_incoming Incoming voice call Ienākošs zvans
call_tile_voice_missed Missed voice call Neatbildēts zvans
call_tile_you_declined_this_call You declined this call Tu atteici šo zvanu
call_transfer_connect_action Connect Savienoties
call_transfer_consult_first Consult first Iepriekškonsultēšana
call_transfer_consulting_with Consulting with %1$s Konsultējas ar %1$s
call_transfer_failure An error occurred while transferring call Notika kļūda zvana pārvirzīšanas laikā
call_transfer_title Transfer Pārvirzīt
call_transfer_transfer_to_title Transfer to %1$s Pārvirzīt uz %1$s
call_transfer_unknown_person Unknown person Nezināma persona
call_transfer_users_tab_title Users Lietotāji
cannot_call_yourself You cannot place a call with yourself Tu nevari uzsākt zvanu ar sevi
cannot_call_yourself_with_invite You cannot place a call with yourself, wait for participants to accept invitation Nevar uzsākt zvanu ar sevi, jāpagaida, līdz dalībnieki apstiprinās uzaicinājumu
cannot_dm_self Cannot DM yourself! Nevar sūtīt ziņas sev!
change_identity_server Change identity server Mainīt identitātes serveri
change_password_summary Set a new account password… Iestatiet jaunu konta paroli…
change_room_directory_network Change network Mainīt tīklu
change_space Change Space Mainīt vietu
choose_locale_current_locale_title Current language Pašreizējā valoda
choose_locale_loading_locales Loading available languages… Ielādē pieejamās valodu…
choose_locale_other_locales_title Other available languages Citas pieejamās valodas
closed_poll_option_description Results are only revealed when you end the poll Iznākums tiek atklāts tikai pēc aptaujas noslēgšanas
closed_poll_option_title Closed poll Aizvērta aptauja
command_confetti Sends the given message with confetti Nosūta doto ziņu ar konfeti
command_description_add_to_space Add to the given Space Pievienot dotajai Telpai
command_description_avatar_for_room Changes your avatar in this current room only Maina Tavu iemiesojumu tikai šajā istabā
command_description_ban_user Bans user with given id Liedz pieeju lietotājam ar norādīto id
command_description_clear_scalar_token To fix Matrix Apps management Lai salabotu Matrix Apps vadību

Loading…

Cannot DM yourself!
Nevar sūtīt ziņas sev!
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Latvian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
cannot_dm_self
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lv/strings.xml, string 2083