View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

key_authenticity_not_guaranteed
English
The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.
55/780
Key English Latvian State
bad_passphrase_key_reset_all_action Forgot or lost all recovery options? Reset everything Aizmirstas vai pazaudētas visas atkopšanas iespējas? Viss jāatiestata
secure_backup_reset_all Reset everything Pilna atiestatīšana
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Tas ir jādara tikai tad, ja nav citas ierīces, ar ko apliecināt šo ierīci.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them. Apliecināšanas atslēgu atiestatīšana ir neatgriezeniska. Pēc atiestatīšanas nevarēs piekļūt iepriekšējām šifrētajām ziņā, un visi draugi, kuri iepriekš ir Tevi apliecinājuši, redzēs drošības brīdinājumus līdz atkārtotai apliecināšanai.
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Ja viss tiek atiestatīts
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users Tiks atsākts bez vēstures, ziņām, uzticamām ierīcēm un uzticamiem lietotājiem
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key. Lūgums turpināt tikai tad, ja ir pārliecība, ka ir pazaudētas visas citas ierīces un drošības atslēga.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now Jāparāda %d ierīces, ar kurām šobrīd var veikt apliecināšanu
command_confetti Sends the given message with confetti Nosūta doto ziņu ar konfeti
command_snow Sends the given message with snowfall Nosūta doto ziņu ar sniegu
default_message_emote_confetti sends confetti 🎉 sūta konfeti 🎉
default_message_emote_snow sends snowfall ❄️ sūta sniegu ❄️
unencrypted Unencrypted Nešifrēts
encrypted_unverified Encrypted by an unverified device Šifrēts ar neapliecinātu ierīci
encrypted_by_deleted Encrypted by a deleted device Šifrēts izdzēstā ierīcē
key_authenticity_not_guaranteed The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device. Šīs šifrētās ziņas īstumu šajā ierīcē nevar nodrošināt.
review_unverified_sessions_title You have unverified sessions Tev ir neapliecinātas sesijas
review_unverified_sessions_description Review to ensure your account is safe Tās ir jāpārskata, lai nodrošinātu, ka konts ir drošs
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s Apliecini jauno pieteikšanos Tavam kontam: %1$s
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text Pašrocīgi apliecināt ar tekstu
crosssigning_verify_session Verify login Apliecināt sesiju
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji Mijiedarbojoties apliecināt ar emocijzīmēm
confirm_your_identity Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages. Apstiprināt savu identitāti ar šīs pieteikšanās apliecināšanu kādā citā savā sesijā, tādējādi nodrošinot piekļuvi šifrētajām ziņām.
confirm_your_identity_after_update Secure messaging has been improved with the latest update. Please re-verify your device. Drošā ziņapmaiņa tika uzlabota jaunākajā atjauninājumā. Lūgums atkārtoti apliecināt ierīci.
confirm_your_identity_quad_s Confirm your identity by verifying this login, granting it access to encrypted messages. Jāapstiprina identitāte ar šīs pieteikšanās apliecināšanu, tādējādi nodrošinot piekļuvi šifrētajām ziņām.
failed_to_initialize_cross_signing Failed to set up Cross Signing Neizdevās uzstādīt starpierīču parakstīšanu
error_empty_field_choose_user_name Please choose a username. Lūgums izvēlēties lietotājvārdu.
error_empty_field_choose_password Please choose a password. Lūgums izvēlēties paroli.
error_forbidden_digits_only_username The homeserver does not accept username with only digits. Mājasserveris nepieņem lietotājvārdu, kas sastāv tikai no cipariem.
external_link_confirmation_title Double-check this link Pārbaudiet šo saiti
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
Saite %1$s ved uz citu vietni: %2$s.

Vai tiešām vēlaties turpināt?
Key English Latvian State
invite_to_space_with_name Invite to %s Uzaicināt uz %s
invite_to_space_with_name_desc They’ll be able to explore %s Viņi varēs izpētīt %s
invite_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
Nebija iespējams atrast profilus zemāk uzskaitītajiem Matrix identifikatoriem. Vai vienalga tos uzaicināt?

%s
invite_unknown_users_dialog_submit Invite anyway Vienalga uzaicināt
invite_users_to_room_action_invite INVITE UZAICINĀT
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. Mēs nevarējām uzaicināt lietotājus. Lūgums pārbaudīt uzaicināmos lietotājus un mēģināt vēlreiz.
invite_users_to_room_title Invite Users Uzaicināt lietotājus
inviting_users_to_room Inviting users… Uzaicina lietotājus…
it_may_take_some_time Please be patient, it may take some time. Lūgums paciesties, tas var aizņemt kādu laiku.
jitsi_leave_conf_to_join_another_one_content Leave the current conference and switch to the other one? Pamest pašreizējo apspriedi un pārslēgties uz otru?
join_anyway Join Anyway Pievienoties tāpat
joining_replacement_room Join replacement room Pievienoties aizvietotājistabai
join_room Join Room Pievienoties istabai
join_space Join Space Pievienoties Telpai
keep_it_safe Keep it safe Turiet to drošībā
key_authenticity_not_guaranteed The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device. Šīs šifrētās ziņas īstumu šajā ierīcē nevar nodrošināt.
keys_backup_banner_in_progress Backing up your keys. This may take several minutes… Veido atslēgu rezerves kopiju. Tas var aizņemt vairākas minūtes…
keys_backup_banner_recover_line1 Never lose encrypted messages Nekad nezaudējiet šifrētās ziņas
keys_backup_banner_recover_line2 Use Key Backup Izmantot Atslēgu Dublēšanu
keys_backup_banner_update_line1 New secure message keys Jauna šifrēto ziņu atslēga
keys_backup_banner_update_line2 Manage in Key Backup Pārvaldīt Atslēgu Dublējumā
keys_backup_get_version_error Failed to get latest restore keys version (%s). Neizdevās iegūt jaunāko atjaunošanas atslēgu versiju (%s).
keys_backup_info_keys_all_backup_up All keys backed up Visas atslēgas dublētas
keys_backup_info_keys_backing_up Backing up %d key… Dublē %d atslēgu…
keys_backup_info_title_algorithm Algorithm Algoritms
keys_backup_info_title_signature Signature Paraksts
keys_backup_info_title_version Version Versija
keys_backup_passphrase_error_decrypt Backup could not be decrypted with this passphrase: please verify that you entered the correct recovery passphrase. Rezerves kopiju nevarēja atšifrēt ar šo paroles vārdkopu: lūgums pārbaudīt, vai ir ievadīta pareiza atkopšanas paroles vārdkopa.
keys_backup_passphrase_not_empty_error_message Please delete the passphrase if you want ${app_name} to generate a recovery key. Lūgums izdzēst paroles vārdkopu, ja ir vēlams, lai ${app_name} izveidotu atkopšanas atslēgu.
keys_backup_recovery_code_empty_error_message Please enter a recovery key Lūgums ievadīt atkopšanas atslēgu

Loading…

The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.
Šīs šifrētās ziņas īstumu šajā ierīcē nevar nodrošināt.
11 months ago
Browse all component changes

Glossary

English Latvian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
key_authenticity_not_guaranteed
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lv/strings.xml, string 1950