View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

enter_secret_storage_input_key
English
Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard
99/900
Key English Latvian State
settings_security_prevent_screenshots_title Prevent screenshots of the application Neatļaut ekrānšāviņus lietotnē
settings_security_prevent_screenshots_summary Enabling this setting adds the FLAG_SECURE to all Activities. Restart the application for the change to take effect. Šī iestatījuma iespējošana pievieno FLAG_SECURE visām darbībām. Jāpārsāknē lietotne, lai iedarbotos izmaiņas.
settings_security_incognito_keyboard_title Incognito keyboard Slepenā tastatūra
settings_security_incognito_keyboard_summary Request that the keyboard should not update any personalized data such as typing history and dictionary based on what you've typed in conversations. Notice that some keyboards may not respect this setting. Pieprasīt, lai tastatūra neatjauno nekādus personalizētos datus, piemēram, rakstīšanas vēsturi un vārdnīcu, vadoties pēc tā, kas ir rakstīts sarunās. Jāņem vērā, ka atsevišķas tastatūras šo iestatījumu var neievērot.
error_saving_media_file Could not save media file Nevarēja saglabāt multivides failu
change_password_summary Set a new account password… Iestatiet jaunu konta paroli…
use_other_session_content_description Use the latest ${app_name} on your other devices, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} for Android, or another cross-signing capable Matrix client Izmantojiet jaunāko ${app_name} citās savās ierīcēs, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} Android, vai kādu citu Matrix lietotni ar cross-signing atbalstu
app_desktop_web ${app_name} Web
${app_name} Desktop
${app_name} Web
${app_name} Desktop
app_ios_android ${app_name} iOS
${app_name} Android
${app_name} iOS
${app_name} Android
or_other_mx_capable_client or another cross-signing capable Matrix client vai kādu citu Matrix lietotni ar cross-signing atbalstu
use_latest_app Use the latest ${app_name} on your other devices: Izmantojiet jaunāko ${app_name} citās savās ierīcēs:
command_description_discard_session Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded Piespiež pašreizējās izejošās kopuma sesijas šifrētā istabā atmešanu
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms Atbastīta tikai šifrētās istabās
enter_secret_storage_passphrase_or_key Use your %1$s or use your %2$s to continue. Izmantojiet savu %1$s vai savu %2$s, lai turpinātu.
use_recovery_key Use Recovery Key Izmantot atkopšanas atslēgu
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard Jāatlasa sava atkopšanas atslēga vai jāievada tā pašrocīgi ierakstot vai ielīmējot no starpliktuves
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage Neizdevās piekļūt drošajai krātuvei
bad_passphrase_key_reset_all_action Forgot or lost all recovery options? Reset everything Aizmirstas vai pazaudētas visas atkopšanas iespējas? Viss jāatiestata
secure_backup_reset_all Reset everything Pilna atiestatīšana
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Tas ir jādara tikai tad, ja nav citas ierīces, ar ko apliecināt šo ierīci.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them. Apliecināšanas atslēgu atiestatīšana ir neatgriezeniska. Pēc atiestatīšanas nevarēs piekļūt iepriekšējām šifrētajām ziņā, un visi draugi, kuri iepriekš ir Tevi apliecinājuši, redzēs drošības brīdinājumus līdz atkārtotai apliecināšanai.
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Ja viss tiek atiestatīts
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users Tiks atsākts bez vēstures, ziņām, uzticamām ierīcēm un uzticamiem lietotājiem
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key. Lūgums turpināt tikai tad, ja ir pārliecība, ka ir pazaudētas visas citas ierīces un drošības atslēga.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now Jāparāda %d ierīces, ar kurām šobrīd var veikt apliecināšanu
command_confetti Sends the given message with confetti Nosūta doto ziņu ar konfeti
command_snow Sends the given message with snowfall Nosūta doto ziņu ar sniegu
default_message_emote_confetti sends confetti 🎉 sūta konfeti 🎉
default_message_emote_snow sends snowfall ❄️ sūta sniegu ❄️
unencrypted Unencrypted Nešifrēts
encrypted_unverified Encrypted by an unverified device Šifrēts ar neapliecinātu ierīci
Key English Latvian State
encryption_information_verify_device_warning Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: Apstipriniet, salīdzinot sekojošo ar lietotāja iestatījumiem citā savā sesijā:
encryption_information_verify_device_warning2 If they don't match, the security of your communication may be compromised. Ja tā sakrīt, nospied zemāk esošo verifikācijas pogu. Ja tā nesakrīt, tad kāds ir pārtvēris šo ierīci un Tu droši vien vēlies šo ierīci pievienot melnajam sarakstam. Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.
encryption_message_recovery Encrypted Messages Recovery Šifrētu Ziņu Atgūšana
encryption_misconfigured Encryption is misconfigured Šifrēšana ir nepareizi uzstādīta
encryption_never_send_to_unverified_devices_in_room Never send encrypted messages to unverified sessions in this room. Nekad nesūtīt šifrētas ziņas uz neapstiprinātām šīs istabas sesijām.
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions from this session. Nekad nesūtīt šifrētas ziņas uz nepārbaudītām ierīcēm no šīs ierīces.
encryption_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Šifrēt vienīgi uz pārbaudītām ierīcēm
encryption_not_enabled Encryption not enabled Šifrēšana nav iespējota
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup Pārvaldīt Atslēgu Dublējumu
encryption_unknown_algorithm_tile_description The encryption used by this room is not supported Šajā istabā izmantotā šifrēšana netiek atbalstīta
ended_poll_indicator Ended the poll. Noslēdza aptauju.
end_poll_confirmation_approve_button End poll Noslēgt aptauju
end_poll_confirmation_description This will stop people from being able to vote and will display the final results of the poll. Tas vairs neļaus cilvēkiem balsot, un tiks attēlots aptaujas galīgais iznākums.
end_poll_confirmation_title End this poll? Noslēgt šo aptauju?
enter_account_password Enter your %s to continue. Ievadiet savu %s, lai turpinātu.
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard Jāatlasa sava atkopšanas atslēga vai jāievada tā pašrocīgi ierakstot vai ielīmējot no starpliktuves
enter_secret_storage_invalid Cannot find secrets in storage Krātuvē nevar atrast noslēpumus
enter_secret_storage_passphrase_or_key Use your %1$s or use your %2$s to continue. Izmantojiet savu %1$s vai savu %2$s, lai turpinātu.
entries %d entry %d ierakstu
error_audio_message_unable_to_play Unable to play %1$s Nespēj atskaņot %1$s
error_check_network Something went wrong. Please check your network connection and try again. Kaut kas nogāja greizi. Lūgums pārbaudīt tīkla savienojumu un mēģināt vēlreiz.
error_empty_field_choose_password Please choose a password. Lūgums izvēlēties paroli.
error_empty_field_choose_user_name Please choose a username. Lūgums izvēlēties lietotājvārdu.
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. Lūgums ievadīt lietotājvārdu.
error_empty_field_your_password Please enter your password. Lūgums ievadīt paroli.
error_failed_to_import_keys Failed to import keys Neizdevās importēt atslēgas
error_failed_to_join_room Sorry, an error occurred while trying to join: %s Atvainojamies, atgadījās kļūda pievienošanās mēģinājuma laikā: %s
error_file_too_big_simple The file is too large to upload. Fails ir pārāk liels, lai tos augšupielādētu.
error_forbidden_digits_only_username The homeserver does not accept username with only digits. Mājasserveris nepieņem lietotājvārdu, kas sastāv tikai no cipariem.
error_handling_incoming_share Couldn't handle share data Nevarēja apstrādāt kopīgošanas datus

Loading…

Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard
Jāatlasa sava atkopšanas atslēga vai jāievada tā pašrocīgi ierakstot vai ielīmējot no starpliktuves
10 months ago
Browse all component changes

Glossary

English Latvian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
enter_secret_storage_input_key
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lv/strings.xml, string 1933