View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_security_incognito_keyboard_summary
English
Request that the keyboard should not update any personalized data such as typing history and dictionary based on what you've typed in conversations. Notice that some keyboards may not respect this setting.
216/2050
Key English Latvian State
recovery_key_empty_error_message Please enter a recovery key Lūgums ievadīt atkopšanas atslēgu
bootstrap_progress_checking_backup Checking backup Key Pārbaude rezerves atslēgu
bootstrap_progress_checking_backup_with_info Checking backup Key (%s) Pārbaude rezerves atslēgu (%s)
bootstrap_progress_compute_curve_key Getting curve key Iegūst līknes atslēgu
bootstrap_progress_generating_ssss Generating SSSS key from passphrase Izveido SSSS atslēgu no paroles vārdkopas
bootstrap_progress_generating_ssss_with_info Generating SSSS key from passphrase (%s) Izveido SSSS atslēgu no paroles vārdkopas (%s)
bootstrap_progress_generating_ssss_recovery Generating SSSS key from recovery key Izveido SSSS atslēgu no atkopšanas atslēgas
bootstrap_progress_storing_in_sss Storing keybackup secret in SSSS Glabā atslēgas rezerves kopēšanas atslēgu SSSS
bootstrap_migration_enter_backup_password Enter your Key Backup Passphrase to continue. Jāievada atslēgas rezerves kopēšanas paroles vārdkopa, lai turpinātu.
bootstrap_migration_use_recovery_key use your Key Backup recovery key jāizmanto atslēgas rezerves kopēšanas atkopšanas atslēga
bootstrap_migration_with_passphrase_helper_with_link Don’t know your Key Backup Passphrase, you can %s. Ja nav zināma atslēgas rezerves kopēšanas paroles vārdkopa, tad var %s.
bootstrap_migration_backup_recovery_key Key Backup recovery key Atslēgas rezerves kopēšanas atkopšanas atslēga
settings_security_prevent_screenshots_title Prevent screenshots of the application Neatļaut ekrānšāviņus lietotnē
settings_security_prevent_screenshots_summary Enabling this setting adds the FLAG_SECURE to all Activities. Restart the application for the change to take effect. Šī iestatījuma iespējošana pievieno FLAG_SECURE visām darbībām. Jāpārsāknē lietotne, lai iedarbotos izmaiņas.
settings_security_incognito_keyboard_title Incognito keyboard Slepenā tastatūra
settings_security_incognito_keyboard_summary Request that the keyboard should not update any personalized data such as typing history and dictionary based on what you've typed in conversations. Notice that some keyboards may not respect this setting. Pieprasīt, lai tastatūra neatjauno nekādus personalizētos datus, piemēram, rakstīšanas vēsturi un vārdnīcu, vadoties pēc tā, kas ir rakstīts sarunās. Jāņem vērā, ka atsevišķas tastatūras šo iestatījumu var neievērot.
error_saving_media_file Could not save media file Nevarēja saglabāt multivides failu
change_password_summary Set a new account password… Iestatiet jaunu konta paroli…
use_other_session_content_description Use the latest ${app_name} on your other devices, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} for Android, or another cross-signing capable Matrix client Izmantojiet jaunāko ${app_name} citās savās ierīcēs, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} Android, vai kādu citu Matrix lietotni ar cross-signing atbalstu
app_desktop_web ${app_name} Web
${app_name} Desktop
${app_name} Web
${app_name} Desktop
app_ios_android ${app_name} iOS
${app_name} Android
${app_name} iOS
${app_name} Android
or_other_mx_capable_client or another cross-signing capable Matrix client vai kādu citu Matrix lietotni ar cross-signing atbalstu
use_latest_app Use the latest ${app_name} on your other devices: Izmantojiet jaunāko ${app_name} citās savās ierīcēs:
command_description_discard_session Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded Piespiež pašreizējās izejošās kopuma sesijas šifrētā istabā atmešanu
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms Atbastīta tikai šifrētās istabās
enter_secret_storage_passphrase_or_key Use your %1$s or use your %2$s to continue. Izmantojiet savu %1$s vai savu %2$s, lai turpinātu.
use_recovery_key Use Recovery Key Izmantot atkopšanas atslēgu
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard Jāatlasa sava atkopšanas atslēga vai jāievada tā pašrocīgi ierakstot vai ielīmējot no starpliktuves
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage Neizdevās piekļūt drošajai krātuvei
bad_passphrase_key_reset_all_action Forgot or lost all recovery options? Reset everything Aizmirstas vai pazaudētas visas atkopšanas iespējas? Viss jāatiestata
secure_backup_reset_all Reset everything Pilna atiestatīšana
Key English Latvian State
settings_remove_three_pid_confirmation_content Remove %s? Dzēst %s?
settings_room_directory_show_all_rooms Show rooms with explicit content Rādīt istabas ar vecuma ierobežojumu
settings_room_directory_show_all_rooms_summary Show all rooms in the room directory, including rooms with explicit content. Rādīt visas istabas istabu rādītājā, tostarp istabas ar vecumam ierobežotu saturu.
settings_room_invitations Room invitations Istabu ielūgumi
settings_room_upgrades Room upgrades Istabu atjauninājumi
settings_sdk_version Matrix SDK Version Matrix SDK versija
settings_secure_backup_enter_to_setup Set up on this device Iestatīt uz šīs ierīces
settings_secure_backup_reset Reset Secure Backup Atiestatīt Drošo Dublējumu
settings_secure_backup_section_info Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server. Nodrošinieties pret piekļuves zaudēšanu šifrētām ziņām un datiem, dublējot šifrēšanas atslēgas savā serverī.
settings_secure_backup_section_title Secure Backup Droša rezerves kopija
settings_secure_backup_setup Set up Secure Backup Iestatīt drošu rezerves dublēšanu
settings_security_and_privacy Security & Privacy Drošība un privātums
settings_security_application_protection_screen_title Configure protection Iestatīt aizsardzību
settings_security_application_protection_summary Protect access using PIN and biometrics. Aizsargāt piekļuvi ar PIN un biometriju.
settings_security_application_protection_title Protect access Aizsargāt piekļuvi
settings_security_incognito_keyboard_summary Request that the keyboard should not update any personalized data such as typing history and dictionary based on what you've typed in conversations. Notice that some keyboards may not respect this setting. Pieprasīt, lai tastatūra neatjauno nekādus personalizētos datus, piemēram, rakstīšanas vēsturi un vārdnīcu, vadoties pēc tā, kas ir rakstīts sarunās. Jāņem vērā, ka atsevišķas tastatūras šo iestatījumu var neievērot.
settings_security_incognito_keyboard_title Incognito keyboard Slepenā tastatūra
settings_security_pin_code_change_pin_summary Change your current PIN Nomainīt tagadējo PIN
settings_security_pin_code_change_pin_title Change PIN Nomainīt PIN
settings_security_pin_code_grace_period_summary_off PIN code is required every time you open ${app_name}. PIN kods tiek pieprasīts katrā ${app_name} atvēršanas reizē.
settings_security_pin_code_grace_period_summary_on PIN code is required after 2 minutes of not using ${app_name}. PIN kods tiks pieprasīts pēc 2 minūšu ${app_name} neizmantošanas.
settings_security_pin_code_grace_period_title Require PIN after 2 minutes Pieprasīt PIN pēc 2 minūtēm
settings_security_pin_code_notifications_summary_off Only display number of unread messages in a simple notification. Attēlot tikai neizlasīto ziņu skaitu vienkāršā paziņojumā.
settings_security_pin_code_notifications_summary_on Show details like room names and message content. Rādīt, piemēram, istabu nosaukumus un ziņas saturu.
settings_security_pin_code_notifications_title Show content in notifications Rādīt saturu paziņojumos
settings_security_pin_code_summary If you want to reset your PIN, tap Forgot PIN to logout and reset. Ja ir vēlēšanas atiestatīt savu PIN, jāpiesit Aizmirsu PIN, lai atteiktos un atiesatītu.
settings_security_pin_code_title Enable PIN Ieslēgt PIN
settings_security_pin_code_use_biometrics_error Could not enable biometric authentication. Nevarēja iespējot biometrisko autentifikāciju.
settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off PIN code is the only way to unlock ${app_name}. PIN kods ir vienīgais veids, kā atslēgt ${app_name}.
settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_on Enable device specific biometrics, like fingerprints and face recognition. Iespējot no ierīces atkarīgu biometriju, piemēram, pirkstu nospiedumus un sejas atpazīšanu.

Loading…

Request that the keyboard should not update any personalized data such as typing history and dictionary based on what you've typed in conversations. Notice that some keyboards may not respect this setting.
Pieprasīt, lai tastatūra neatjauno nekādus personalizētos datus, piemēram, rakstīšanas vēsturi un vārdnīcu, vadoties pēc tā, kas ir rakstīts sarunās. Jāņem vērā, ka atsevišķas tastatūras šo iestatījumu var neievērot.
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Latvian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_security_incognito_keyboard_summary
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lv/strings.xml, string 1922