View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_created_summary_item
English
%s created and configured the room.
37/350
Key English Latvian State
bootstrap_crosssigning_progress_key_backup Setting Up Key Backup Iestata atslēgu rezerves kopēšanu
bootstrap_cross_signing_success Your %2$s & %1$s are now set.

Keep them safe! You’ll need them to unlock encrypted messages and secure information if you lose all of your active sessions.
Tavs %2$s un %1$s tagad ir iestatīti.

Tie ir jātur drošībā. Tie būs nepieciešami, lai atslēgtu šifrētus ziņojumus un aizsargātu informāciju, ja tiks zaudētas visas darbojošās sesijas.
bootstrap_crosssigning_print_it Print it and store it somewhere safe Izprintējiet un turiet to drošībā
bootstrap_crosssigning_save_usb Save it on a USB key or backup drive Saglabājiet uz USB vai rezerves diska
bootstrap_crosssigning_save_cloud Copy it to your personal cloud storage Nokopējiet to uz personālās mākoņa krātuves
bootstrap_cancel_text If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.

You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.
Ja atcelsi tagad, vari zaudēt šifrētās ziņas un datus, ja pazaudēsi piekļuvi pieteikšanās informācijai.

Ir arī iespējams uzstādīt drošo rezerves kopēšanu un iestatījumos pārvaldīt atslēgas.
encryption_enabled Encryption enabled Šifrēšana iespējota
encryption_enabled_tile_description Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify users in their profile. Ziņas šajā istabā ir aizsargātas ar pilnīgu šifrēšanu. Uzzināt vairāk un apliecināt lietotājus var viņu profilā.
direct_room_encryption_enabled_tile_description Messages in this chat are end-to-end encrypted. Ziņas šajā tērzēšanā ir nodrošinātas ar pilnīgu šifrēšanu.
direct_room_encryption_enabled_tile_description_future Messages in this chat will be end-to-end encrypted. Ziņas šajā tērzēšanā tiks pilnībā šifrētas.
direct_room_encryption_enabled_waiting_users Waiting for users to join ${app_name} Gaida lietotājus pievienojamies ${app_name}
direct_room_encryption_enabled_waiting_users_tile_description Once invited users have joined ${app_name}, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted Tiklīdz uzaicinātie lietotāji būs pievienojušies ${app_name}, būs iespējams tērzēt, un istaba būs pilnībā šifrēta
encryption_not_enabled Encryption not enabled Šifrēšana nav iespējota
encryption_misconfigured Encryption is misconfigured Šifrēšana ir nepareizi uzstādīta
encryption_unknown_algorithm_tile_description The encryption used by this room is not supported Šajā istabā izmantotā šifrēšana netiek atbalstīta
room_created_summary_item %s created and configured the room. %s izveidoja un sakonfigurēja istabu.
room_created_summary_item_by_you You created and configured the room. Tu izveidoji un uzstādīji istabu.
direct_room_created_summary_item %s joined. %s pievienojās.
direct_room_created_summary_item_by_you You joined. Tu pievienojies.
this_is_the_beginning_of_room This is the beginning of %s. Šis ir pats %s sākums.
this_is_the_beginning_of_room_no_name This is the beginning of this conversation. Šis ir šīs sarakstes pats sākums.
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s. Šis ir sākums tiešo ziņu vēsturei ar %s.
send_your_first_msg_to_invite Send your first message to invite %s to chat Jānosūta pirmā ziņa, lai tērzēšanā uzaicinātu %s
room_created_summary_no_topic_creation_text %s to let people know what this room is about. %s, lai ļautu cilvēkiem uzzināt, par ko ir šī istaba.
add_a_topic_link_text Add a topic Pievienot tematu
topic_prefix Topic: Temats:
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing a tick? Gandrīz galā! Vai otrā ierīcē redzams tas pats vairogs?
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… Gandrīz galā! Gaida apstiprinājumu…
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s… Gaida uz %s…
error_failed_to_import_keys Failed to import keys Neizdevās importēt atslēgas
settings_notification_configuration Notifications configuration Paziņojumu uzstādīšana
Key English Latvian State
room_alias_delete_confirmation Delete the address "%1$s"? Izdzēst adresi "%1$s"?
room_alias_local_address_add Add a local address Pievienot lokālo adresi
room_alias_local_address_empty This room has no local addresses Šai istabai nav lokālās adreses
room_alias_local_address_subtitle Set addresses for this room so users can find this room through your homeserver (%1$s) Iestati šīs istabas adreses, lai lietotāji var atrast šo istabu caur Tavu mājasserveri (%1$s)
room_alias_local_address_title Local Addresses Lokālās adreses
room_alias_preview_not_found This alias is not accessible at this time.
Try again later, or ask a room admin to check if you have access.
Pašlaik šis aizstājvārds nav pieejams.
Vēlāk jāmēģina vēlreiz vai jāvaicā istabas pārvaldītājam, lai pārbauda, vai Tev ir piekļuve.
room_alias_published_alias_add_manually Publish a new address manually Publicēt jaunu adresi manuāli
room_alias_published_alias_add_manually_submit Publish Publicēt
room_alias_published_alias_main This is the main address Šī ir galvenā adrese
room_alias_published_alias_subtitle Published addresses can be used by anyone on any server to join your room. To publish an address, it needs to be set as a local address first. Publiskotas adreses ikviens var izmantot jebkurā serverī, lai pievienotos Tavai istabai. Lai publiskotu adresi, tai vispirms jābūt iestatītai kā vietējai adresei.
room_alias_published_alias_title Published Addresses Publiskotās adreses
room_alias_published_other Other published addresses: Citas publiskotās adreses:
room_alias_publish_to_directory Publish this room to the public in %1$s's room directory? Publicēt šo istabu uz %1$s istabu sadaļu?
room_alias_publish_to_directory_error Unable to retrieve the current room directory visibility (%1$s). Nav iespējams iegūt pašreizējās telpas direktorija redzamību (%1$s).
room_alias_unpublish_confirmation Unpublish the address "%1$s"? Nepublicēt adresi "%1$s"?
room_created_summary_item %s created and configured the room. %s izveidoja un sakonfigurēja istabu.
room_created_summary_item_by_you You created and configured the room. Tu izveidoji un uzstādīji istabu.
room_created_summary_no_topic_creation_text %s to let people know what this room is about. %s, lai ļautu cilvēkiem uzzināt, par ko ir šī istaba.
room_create_member_of_space_name_can_join Members of Space %s can find, preview and join. Telpas %s dalībnieki var atrast, apskatīt un pievienoties.
room_details_selected %d selected %d izvēlēti
room_directory_search_hint Name or ID (#example:matrix.org) Nosaukums vai ID (#piemers:matrix.org)
room_displayname_3_members %1$s, %2$s and %3$s %1$s, %2$s un %3$s
room_displayname_4_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$s %1$s, %2$s, %3$s un %4$s
room_displayname_empty_room Empty room Tukša istaba
room_displayname_empty_room_was Empty room (was %s) Tukša istaba (bija %s)
room_displayname_four_and_more_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$d other %1$s, %2$s, %3$s un %4$d citi
room_displayname_room_invite Room Invite Uzaicinājums uz istabu
room_displayname_two_members %1$s and %2$s %1$s un %2$s
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room. Tev nav tiesību rakstīt ziņas šajā istabā.
room_error_access_unauthorized You are not allowed to join this room Nav ļauts pievienoties šai istabai

Loading…

%s created and configured the room.
%s izveidoja un sakonfigurēja istabu.
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Latvian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_created_summary_item
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lv/strings.xml, string 1881