View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

encryption_not_enabled
English
Encryption not enabled
23/220
Key English Latvian State
bootstrap_crosssigning_progress_save_msk Synchronizing Master key Sinhronizē galveno atslēgu
bootstrap_crosssigning_progress_save_usk Synchronizing User key Sinhronizē lietotāja atslēgu
bootstrap_crosssigning_progress_save_ssk Synchronizing Self Signing key Sinhronizē pašparakstīšanas atslēgu
bootstrap_crosssigning_progress_key_backup Setting Up Key Backup Iestata atslēgu rezerves kopēšanu
bootstrap_cross_signing_success Your %2$s & %1$s are now set.

Keep them safe! You’ll need them to unlock encrypted messages and secure information if you lose all of your active sessions.
Tavs %2$s un %1$s tagad ir iestatīti.

Tie ir jātur drošībā. Tie būs nepieciešami, lai atslēgtu šifrētus ziņojumus un aizsargātu informāciju, ja tiks zaudētas visas darbojošās sesijas.
bootstrap_crosssigning_print_it Print it and store it somewhere safe Izprintējiet un turiet to drošībā
bootstrap_crosssigning_save_usb Save it on a USB key or backup drive Saglabājiet uz USB vai rezerves diska
bootstrap_crosssigning_save_cloud Copy it to your personal cloud storage Nokopējiet to uz personālās mākoņa krātuves
bootstrap_cancel_text If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.

You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.
Ja atcelsi tagad, vari zaudēt šifrētās ziņas un datus, ja pazaudēsi piekļuvi pieteikšanās informācijai.

Ir arī iespējams uzstādīt drošo rezerves kopēšanu un iestatījumos pārvaldīt atslēgas.
encryption_enabled Encryption enabled Šifrēšana iespējota
encryption_enabled_tile_description Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify users in their profile. Ziņas šajā istabā ir aizsargātas ar pilnīgu šifrēšanu. Uzzināt vairāk un apliecināt lietotājus var viņu profilā.
direct_room_encryption_enabled_tile_description Messages in this chat are end-to-end encrypted. Ziņas šajā tērzēšanā ir nodrošinātas ar pilnīgu šifrēšanu.
direct_room_encryption_enabled_tile_description_future Messages in this chat will be end-to-end encrypted. Ziņas šajā tērzēšanā tiks pilnībā šifrētas.
direct_room_encryption_enabled_waiting_users Waiting for users to join ${app_name} Gaida lietotājus pievienojamies ${app_name}
direct_room_encryption_enabled_waiting_users_tile_description Once invited users have joined ${app_name}, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted Tiklīdz uzaicinātie lietotāji būs pievienojušies ${app_name}, būs iespējams tērzēt, un istaba būs pilnībā šifrēta
encryption_not_enabled Encryption not enabled Šifrēšana nav iespējota
encryption_misconfigured Encryption is misconfigured Šifrēšana ir nepareizi uzstādīta
encryption_unknown_algorithm_tile_description The encryption used by this room is not supported Šajā istabā izmantotā šifrēšana netiek atbalstīta
room_created_summary_item %s created and configured the room. %s izveidoja un sakonfigurēja istabu.
room_created_summary_item_by_you You created and configured the room. Tu izveidoji un uzstādīji istabu.
direct_room_created_summary_item %s joined. %s pievienojās.
direct_room_created_summary_item_by_you You joined. Tu pievienojies.
this_is_the_beginning_of_room This is the beginning of %s. Šis ir pats %s sākums.
this_is_the_beginning_of_room_no_name This is the beginning of this conversation. Šis ir šīs sarakstes pats sākums.
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s. Šis ir sākums tiešo ziņu vēsturei ar %s.
send_your_first_msg_to_invite Send your first message to invite %s to chat Jānosūta pirmā ziņa, lai tērzēšanā uzaicinātu %s
room_created_summary_no_topic_creation_text %s to let people know what this room is about. %s, lai ļautu cilvēkiem uzzināt, par ko ir šī istaba.
add_a_topic_link_text Add a topic Pievienot tematu
topic_prefix Topic: Temats:
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing a tick? Gandrīz galā! Vai otrā ierīcē redzams tas pats vairogs?
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… Gandrīz galā! Gaida apstiprinājumu…
Key English Latvian State
encryption_information_dg_xsigning_complete Cross-Signing is enabled
Private Keys on device.
Starpierīču parakstīšana ir iespējota
Privātās atslēgas ierīcē.
encryption_information_dg_xsigning_disabled Cross-Signing is not enabled Starpierīču parakstīšana nav iespējota
encryption_information_dg_xsigning_not_trusted Cross-Signing is enabled.
Keys are not trusted
Starpierīču parakstīšana ir iespējota.
Atslēgas nav uzticamas
encryption_information_dg_xsigning_trusted Cross-Signing is enabled
Keys are trusted.
Private keys are not known
Starpierīču parakstīšana ir iespējota
Atslēgas ir uzticamas.
Privātās atslēgas nav zināmas
encryption_information_not_verified Not Verified Neapliecināta
encryption_information_unknown_ip unknown ip nepazīstama ip
encryption_information_verified Verified Apliecināta
encryption_information_verify Verify Apliecināt
encryption_information_verify_device_warning Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: Apstipriniet, salīdzinot sekojošo ar lietotāja iestatījumiem citā savā sesijā:
encryption_information_verify_device_warning2 If they don't match, the security of your communication may be compromised. Ja tā sakrīt, nospied zemāk esošo verifikācijas pogu. Ja tā nesakrīt, tad kāds ir pārtvēris šo ierīci un Tu droši vien vēlies šo ierīci pievienot melnajam sarakstam. Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.
encryption_message_recovery Encrypted Messages Recovery Šifrētu Ziņu Atgūšana
encryption_misconfigured Encryption is misconfigured Šifrēšana ir nepareizi uzstādīta
encryption_never_send_to_unverified_devices_in_room Never send encrypted messages to unverified sessions in this room. Nekad nesūtīt šifrētas ziņas uz neapstiprinātām šīs istabas sesijām.
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions from this session. Nekad nesūtīt šifrētas ziņas uz nepārbaudītām ierīcēm no šīs ierīces.
encryption_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Šifrēt vienīgi uz pārbaudītām ierīcēm
encryption_not_enabled Encryption not enabled Šifrēšana nav iespējota
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup Pārvaldīt Atslēgu Dublējumu
encryption_unknown_algorithm_tile_description The encryption used by this room is not supported Šajā istabā izmantotā šifrēšana netiek atbalstīta
ended_poll_indicator Ended the poll. Noslēdza aptauju.
end_poll_confirmation_approve_button End poll Noslēgt aptauju
end_poll_confirmation_description This will stop people from being able to vote and will display the final results of the poll. Tas vairs neļaus cilvēkiem balsot, un tiks attēlots aptaujas galīgais iznākums.
end_poll_confirmation_title End this poll? Noslēgt šo aptauju?
enter_account_password Enter your %s to continue. Ievadiet savu %s, lai turpinātu.
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard Jāatlasa sava atkopšanas atslēga vai jāievada tā pašrocīgi ierakstot vai ielīmējot no starpliktuves
enter_secret_storage_invalid Cannot find secrets in storage Krātuvē nevar atrast noslēpumus
enter_secret_storage_passphrase_or_key Use your %1$s or use your %2$s to continue. Izmantojiet savu %1$s vai savu %2$s, lai turpinātu.
entries %d entry %d ierakstu
error_audio_message_unable_to_play Unable to play %1$s Nespēj atskaņot %1$s
error_check_network Something went wrong. Please check your network connection and try again. Kaut kas nogāja greizi. Lūgums pārbaudīt tīkla savienojumu un mēģināt vēlreiz.
error_empty_field_choose_password Please choose a password. Lūgums izvēlēties paroli.

Loading…

Encryption not enabled
Šifrēšana nav iespējota
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Latvian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
encryption_not_enabled
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lv/strings.xml, string 1878