View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_key_requests
English
Key Requests
20/120
Key English Latvian State
verification_use_passphrase If you can’t access an existing session Ja nevar piekļūt esošai sesijai
enter_secret_storage_invalid Cannot find secrets in storage Krātuvē nevar atrast noslēpumus
message_action_item_redact Remove… Dzēst…
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? Vai vēlaties sūtīt šo pielikumu %1$s?
send_images_with_original_size Send image with the original size Nosūtīt attēlus sākotnējā izmērā
send_videos_with_original_size Send video with the original size Nosūtīt video sākotnējā izmērā
send_images_and_video_with_original_size Send media with the original size Nosūtīt informācijas nesēju sākotnējā izmērā
delete_event_dialog_title Confirm Removal Apstipriniet dzēšanu
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change. Vai tiešām noņemt (izdzēst) šo notikumu? Jāņem vērā, ka, ja tika izdzēsts istabas nosaukums vai mainīts temats, tas var atdarīt izmaiņas.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason Iekļaut iemeslu
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting Labošanas iemesls
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s Lietotājs izdzēsa notikumu, iemesls: %1$s
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s Pasākumu moderē telpas administrators, iemesls: %1$s
keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date Keys are already up to date! Atslēgas jau ir atjauninātas!
login_default_session_public_name ${app_name} Android ${app_name} Android
settings_key_requests Key Requests Atslēgu pieprasījumi
settings_export_trail Export Audit Izgūt pārbaudes ierakstus
settings_nightly_build Nightly build Iknakts būvējums
settings_nightly_build_update Get the latest build (note: you may have trouble to sign in) Iegūt jaunāko būvējumu (piezīme: var būt sarežģījumi ar pieteikšanos)
e2e_use_keybackup Unlock encrypted messages history Atbloķēt šifrēto ziņu vēsturi
refresh Refresh Atsvaidzināt
new_session New login. Was this you? Jauna pieteikšanās. Tas biji Tu?
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Izmantojiet šo sesiju jaunās sesijas verifikācijai, tādējādi dodot piekļuvi šifrētām ziņām.
verification_request_was_sent A verification request has been sent. Open one of your other sessions to accept and start the verification. Tika nosūtīts apliecinājuma pieprasījums. Jāatver viena no savām citām sesijām, lai apstiprinātu un uzsāktu apliecināšanu.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me Tas nebiju es
verify_new_session_compromized Your account may be compromised Konts varētu būt iesaistīts drošības pārkāpumā
_resume Resume Atsākt
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it Ja to atcelsiet, šajā ierīcē nevarēsiet lasīt šifrētus ziņojumus
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it Ja to atcelsiet, jaunajā ierīcē nevarēsiet lasīt šifrētos ziņojumus
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile. %1$s netiks apliecināts (%2$s), ja tagad atcelsi. Lietotāja profilā jāsāk no jauna.
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
Kaut kas no uzskaitītā var būt iesaistīts drošības pārkāpumā:

- parole
- mājasserveris
- šī vai cita ierīce
- interneta savienojums kādā no izmantotajām ierīcēm

Mēs iesakām iestatījumos nekavējoties nomainīt paroli un atkopšanas atslēgu.
Key English Latvian State
settings_group_messages Group messages Grupu ziņas
settings_home_display Home display Galvenais ekrāns
settings_home_server Homeserver Mājasserveris
settings_hs_admin_e2e_disabled Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages. Servera pārvaldītājs uzstādījis pilnīgas šifrēšanas atspējošanu privātās istabās un tiešajās ziņās kā noklusējumu.
settings_identity_server Identity server Identitāšu serveris
settings_ignored_users Ignored users Ignorētie dalībnieki
settings_inline_url_preview Inline URL preview Iespējot URL priekšskatu pēc noklusējuma
settings_inline_url_preview_summary Preview links within the chat when your homeserver supports this feature. Priekšskatīt saites tērzēšanā, ja mājasserveris atbalsta šo iespēju.
settings_integration_allow Allow integrations Atļaut integrācijas
settings_integration_manager Integration manager Integrācija pārvaldnieks
settings_integrations Integrations Integrācijas
settings_integrations_summary Use an integration manager to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.
Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Izmanto iekļaušanas pārvaldnieku, lai pārvaldītu robotprogrammatūru, tiltus, logrīkus un uzlīmju pakas.
Iekļaušanas pārvaldnieks saņem konfigurācijas datus un var pārveidot logrīkus, sūtīt istabu uzaicinājumus un iestatīt spēka līmeņus Tavā vārdā.
settings_interface_language Language Saskarnes valoda
settings_invited_to_room When I’m invited to a room Uzaicinājumi uz istabām
settings_keep_media Keep media Turēt mēdiju (?)
settings_key_requests Key Requests Atslēgu pieprasījumi
settings_labs_native_camera Use native camera Lietot iebūvēto kameru
settings_labs_native_camera_summary Start the system camera instead of the custom camera screen. Jāsāknē sistēmas kamera, nevis pielāgotas kameras ekrāns.
settings_labs_show_complete_history_in_encrypted_room Show complete history in encrypted rooms Rādīt pilnu vēsturi šifrētajās istabās
settings_labs_show_hidden_events_in_timeline Show hidden events in timeline Rādīt slēptos notikumus laika joslā
settings_logged_in Logged in as Pierakstījies kā
settings_media Media Mediji
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile. Viedierīcēs netiks saņemti paziņojumi par pieminēšanu un atslēgvārdiem šifrētās istabās.
settings_mentions_at_room @room @istaba
settings_messages_at_room Messages containing @room Ziņas, kuras satur @room
settings_messages_by_bot Messages by bot Ziņas no bota
settings_messages_containing_display_name My display name Mans redzamais vārds
settings_messages_containing_keywords Keywords Atslēgvārdi
settings_messages_containing_username My username Mans lietotājvārds
settings_messages_direct_messages Direct messages Tiešās ziņas

Loading…

Key Requests
Atslēgu pieprasījumi
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Latvian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_key_requests
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lv/strings.xml, string 1830