View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Title for category in the settings which affect what is displayed in the timeline (ex: show read receipts, etc.)
settings_category_timeline
English
Timeline
11/100
Key English Latvian State
room_member_power_level_custom Custom Pielāgots
room_member_power_level_invites Invites Uzaicinājumi
room_member_power_level_users Users Lietotāji
room_member_power_level_admin_in Admin in %1$s %1$s administrators
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %1$s %1$s moderators
room_member_power_level_default_in Default in %1$s %1$s noklusējums
room_member_power_level_custom_in Custom (%1$d) in %2$s Pielāgots (%1$d) iekš %2$s
room_member_open_or_create_dm Direct message Tiešā ziņa
room_member_jump_to_read_receipt Jump to read receipt Pāriet uz pēdējo skatīto ziņu
rendering_event_error_type_of_event_not_handled ${app_name} does not handle events of type '%1$s' ${app_name} neapstrādā '%1$s' tipa notikumus
rendering_event_error_exception ${app_name} encountered an issue when rendering content of event with id '%1$s' ${app_name} saskārās ar problēmu, atveidojot notikuma ar id '%1$s' saturu
unignore Unignore Pārstāt ignorēt
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
Šī sesija nevar kopīgot šo verifikāciju ar citām sesijām.
Verifikācija tiks saglabāta lokāli un kopīgota kādā no nākamajām lietotnes versijām.
command_description_rainbow Sends the given message colored as a rainbow Nosūta doto ziņu izkrāsotu varavīksnes krāsās
command_description_rainbow_emote Sends the given emote colored as a rainbow Nosūta doto ziņu uzsvērti izkrāsotu varavīksnes krāsās
settings_category_timeline Timeline Laika josla
settings_category_composer Message editor Ziņu redaktors
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption… Iespējot pilnīgu šifrēšanu…
room_settings_enable_encryption_no_permission You don't have permission to enable encryption in this room. Nav atļaujas, lai iespējotu šifrēšanu šajā istabā.
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption? Iespējot šifrēšanu?
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. Tiklīdz iespējots, istabas šifrēšanu nevar atspējot. Šifrētā istabā sūtītas ziņas nav redzamas serverim, tikai istabas dalībniekiem. Šifrēšanas iespējošana var neļaut pareizi strādāt daudzām robotprogrammatūrām un tiltiem.
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption Iespējot šifrēšanu
verification_request_notice To be secure, verify %s by checking a one-time code. Lai būtu droši, jāapliecina %s ar vienreizēja koda palīdzību.
verification_request_start_notice To be secure, do this in person or use another way to communicate. Lai būtu droši, dariet to klātienē vai izmantojiet citu komunikācijas veidu.
verification_emoji_notice Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. Salīdziniet unikālās emocijzīmes, pārliecinoties tās ir vienādā secībā.
verification_code_notice Compare the code with the one displayed on the other user's screen. Salīdziniet kodu ar to, kas parādīts otra lietotāja ekrānā.
verification_conclusion_ok_notice Messages with this user are end-to-end encrypted and can't be read by third parties. Saziņa ar šo lietotāju ir pilnībā šifrēta un trešās puses to nevar nolasīt.
verification_conclusion_ok_self_notice Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted. Jaunā sesija tagad ir apliecināta. Tai ir piekļuve šifrētajām ziņām, un citi lietotāji redzēs to kā uzticamu.
encryption_information_cross_signing_state Cross-Signing Starpierīču parakstīšana
encryption_information_dg_xsigning_complete Cross-Signing is enabled
Private Keys on device.
Starpierīču parakstīšana ir iespējota
Privātās atslēgas ierīcē.
encryption_information_dg_xsigning_trusted Cross-Signing is enabled
Keys are trusted.
Private keys are not known
Starpierīču parakstīšana ir iespējota
Atslēgas ir uzticamas.
Privātās atslēgas nav zināmas
Key English Latvian State
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled No background sync Bez fona sinhronizācijas
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description You will not be notified of incoming messages when the app is in background. Par ienākošajiem ziņojumiem netiks paziņots, kad lietotne darbojas fonā.
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time Optimized for real time Optimizēts reālajam laikam
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description ${app_name} will sync in background periodically at precise time (configurable).
This will impact radio and battery usage, there will be a permanent notification displayed stating that ${app_name} is listening for events.
${app_name} ik brīdi sinhronizēsies fonā noteiktā laikā (pielāgojams).
Tas ietekmēs radio un baterijas izmantošanu, tiks attēlots pastāvīgs paziņojums, kas norādīs, ka ${app_name} klausās notikumus.
settings_background_sync Background synchronization Sinhronizācija
settings_call_category Calls Zvani
settings_call_invitations Call invitations Uzaicinājumi ar zvanu
settings_call_notifications_preferences Configure Call Notifications Uzstādīt zvanu paziņojumus
settings_call_ringtone_dialog_title Select ringtone for calls: Izvēlieties zvana signālu:
settings_call_ringtone_title Incoming call ringtone Ienākoša zvana signāls
settings_call_ringtone_use_app_ringtone Use default ${app_name} ringtone for incoming calls Izmantot noklusējuma ${app_name} zvana signālu ienākošajiem zvaniem
settings_call_show_confirmation_dialog_summary Ask for confirmation before starting a call Pirms zvana uzsākšanas lūgt apstiprinājumu
settings_call_show_confirmation_dialog_title Prevent accidental call Novērst nejaušu zvanu
settings_category_composer Message editor Ziņu redaktors
settings_category_room_directory Room directory Istabu katalogs
settings_category_timeline Timeline Laika josla
settings_change_password Change password Nomainīt paroli
settings_chat_effects_description Use /confetti command or send a message containing ❄️ or 🎉 Izmantojiet /konfeti komandu vai nosūtiet ziņu, kas satur ❄️ or 🎉
settings_chat_effects_title Show chat effects Rādīt tērzēšanas iespaidus
settings_clear_cache Clear cache Iztīrīt kešatmiņu
settings_clear_media_cache Clear media cache Iztīrīt mediju kešatmiņu
settings_contact Local contacts Lokālie kontakti
settings_contacts_app_permission Contacts permission Piekļuve kontaktiem
settings_contacts_phonebook_country Phonebook country Kontaktu valsts
settings_containing_my_display_name Msgs containing my display name Ziņas, kuras satur manu rādāmo vārdu
settings_containing_my_user_name Msgs containing my user name Ziņas, kuras satur manu lietotājvārdu
settings_copyright Copyright Autortiesības
settings_cryptography Cryptography Kriptogrāfija
settings_cryptography_manage_keys Cryptography Keys Management Kriptogrāfijas Atslēgu Pārvaldība
settings_crypto_version Crypto version Crypto laidiens

Loading…

Timeline
HronoloģijLaika josla
a year ago
Timeline
Hronoloģija
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Latvian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_category_timeline
Source string comment
Title for category in the settings which affect what is displayed in the timeline (ex: show read receipts, etc.)
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lv/strings.xml, string 1748