View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

creating_direct_room
English
Creating room…
15/140
Key English Latvian State
message_edits Message Edits Ziņu labojumi
no_message_edits_found No edits found Labojumi netika atrasti
room_filtering_filter_hint Filter conversations… Filtrēt sarakstes…
room_filtering_footer_title Can’t find what you’re looking for? Nevarat atrast meklēto?
room_filtering_footer_create_new_room Create a new room Izveidot jaunu istabu
room_filtering_footer_create_new_direct_message Send a new direct message Sūtīt jaunu tiešo ziņu
room_filtering_footer_open_room_directory View the room directory Atvērt istabu katalogu
room_directory_search_hint Name or ID (#example:matrix.org) Nosaukums vai ID (#piemers:matrix.org)
user_directory_search_hint_2 Search by name, ID or mail Meklēt pēc vārda, ID vai pasta
search_hint_room_name Search Name Meklēt Vārdu
labs_swipe_to_reply_in_timeline Enable swipe to reply in timeline Laika joslā iespējot atbildēšanu pavelkot
labs_show_unread_notifications_as_tab Add a dedicated tab for unread notifications on main screen. Pievienojiet speciālu cilni priekš nelasītiem paziņojumiem galvenajā ekrānā.
link_copied_to_clipboard Link copied to clipboard Saite ievietota starpliktuvē
add_by_qr_code Add by QR code Pievienot ar QR kodu
qr_code QR code QR kods
creating_direct_room Creating room… Izveido istabu…
direct_room_user_list_only_invite_one_email You can only invite one email at a time Vienā reizē var uzaicināt tikai vienu e-pasta adresi
direct_room_user_list_known_title Known Users Zināmie lietotāji
direct_room_user_list_suggestions_title Suggestions Ieteikumi
message_view_edit_history View Edit History Skatīt labošanas vēsturi
terms_of_service Terms of Service Pakalpojumu sniegšanas noteikumi
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others Esiet atrodams citiem
terms_description_for_integration_manager Use bots, bridges, widgets and sticker packs Izmanto robotprogrammatūru, tiltus, logrīkus un uzlīmju pakas
identity_server Identity server Identitāšu serveris
disconnect_identity_server Disconnect identity server Atvienot identitāšu serveri
add_identity_server Configure identity server Konfigurēt identitāšu serveri
open_discovery_settings Open Discovery Settings Atvērt atklāšanas iestatījumus
change_identity_server Change identity server Mainīt identitātes serveri
settings_discovery_show_identity_server_policy_title Show identity server policy Parādīt identitātes servera politiku
settings_discovery_hide_identity_server_policy_title Hide identity server policy Slēpt identitātes servera politiku
settings_discovery_no_policy_provided No policy provided by the identity server Identitātes serveris nesniedz nekādu politiku
Key English Latvian State
create_spaces_invite_public_header_desc Ensure the right people have access to %s company. You can invite more later. Nodrošiniet piekļuvi %s uzņēmumam pareizajiem cilvēkiem. Vēlāk varat uzaicināt vairāk.
create_spaces_join_info_help To join an existing space, you need an invite. Lai pievienotos esošai Telpai, ir nepieciešams ielūgums.
create_spaces_just_me Just me Tikai es
create_spaces_loading_message Creating Space… Izveido Telpu…
create_spaces_make_sure_access Make sure the right people have access to %s. Pārliecinieties, ka piekļuve %s ir pareizajiem cilvēkiem. To var mainīt vēlāk.
create_spaces_me_and_teammates Me and teammates Es un biedri
create_spaces_organise_rooms A private space to organize your rooms Privāta vieta, kur sakārtot istabas
create_spaces_private_teammates A private space for you & your teammates Privāta vieta Tev un Taviem komandas biedriem
create_spaces_room_private_header What things are you working on? Pie kādām lietām strādājat?
create_spaces_room_private_header_desc Let’s create a room for each of them. You can add more later too, including already existing ones. Izveidosim katram no tiem savu istabu. Vēlāk varat pievienot arī citas, tostarp jau esošās.
create_spaces_room_public_header What are some discussions you want to have in %s? Kādas ir dažas diskusijas, ko vēlaties apspriest %s?
create_spaces_room_public_header_desc We’ll create rooms for them. You can add more later too. Mēs izveidosim tām istabas. Vēlāk var pievienot arī citas.
create_spaces_who_are_you_working_with Who are you working with? Ar ko Tu strādā?
create_spaces_you_can_change_later You can change this later To var mainīt vēlāk
create_space_topic_hint Description Apraksts
creating_direct_room Creating room… Izveido istabu…
crosssigning_cannot_verify_this_session Unable to verify this device Nebija iespējams apliecināt šo ierīci
crosssigning_cannot_verify_this_session_desc You won’t be able to access encrypted message history. Reset your Secure Message Backup and verification keys to start fresh. Nebūs iespējams piekļūt šifrēto ziņu vēsturei. Jāatiestata Drošo ziņu rezerves kopēšana un apliecinājuma atslēgas, lai sāktu no jauna.
crosssigning_verify_after_update App updated Lietotne atjaunināta
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji Mijiedarbojoties apliecināt ar emocijzīmēm
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text Pašrocīgi apliecināt ar tekstu
crosssigning_verify_session Verify login Apliecināt sesiju
crosssigning_verify_this_session Verify this device Apliecināt šo ierīci
crypto_error_withheld_blacklisted You cannot access this message because you have been blocked by the sender Šai ziņai nevar piekļūt, jo sūtītājs Tevi ir norobežojis
crypto_error_withheld_generic You cannot access this message because the sender purposely did not send the keys Šai ziņai nevar piekļūt, jo sūtītājs ar nolūku nenosūtīja atslēgas
crypto_error_withheld_unverified You cannot access this message because your session is not trusted by the sender Šai ziņai nevar piekļūt, jo sūtītājs neuzticas Tavai sesijai
dark_theme Dark Theme Tumšs izskats
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Tas padarīs kontu neizmantojamu. Nebūs iespējams pieteikties, un neviens nevarēs atkārtoti reģistrēties ar to pašu lietotāja identifikatoru. Tas liks kontam atstāt visas istabas, kurās piedalās, un tas noņems konta datus no identitātes servera. <b> Šī darbība ir neatgriezeniska </b>.

Konta deaktivēšana <b> pēc noklusējuma neliek mums aizmirst nosūtītās ziņas </b>. Ja vēlme, lai mēs aizmirstu ziņas, lūgums atzīmēt zemāk esošo lodziņu.

Ziņu redzamība Matrix ir līdzīga e-pastam. Ziņu aizmiršana nozīmē, ka nosūtītās ziņas netiks rādītas jauniem vai nereģistrētiem lietotājiem, bet reģistrētiem lietotājiem, kuriem jau ir piekļuve šīm ziņām, joprojām būs piekļuve to kopijai.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Lūgums aizmirst visas ziņas, ko esmu nosūtījis, kad mans konts ir deaktivizēts (Brīdinājums: tas nākotnes lietotājiem neļaus pārskatīt visu sarunu)
deactivate_account_submit Deactivate Account Deaktivizēt kontu
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

Creating room…
Izveido istabu…
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Latvian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
creating_direct_room
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lv/strings.xml, string 1320