View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

search_hint_room_name
English
Search Name
12/110
Key English Latvian State
send_file_step_encrypting_file Encrypting file… Šifrē failu…
send_file_step_sending_file Sending file (%1$s / %2$s) Sūta failu (%1$s / %2$s)
send_file_step_compressing_image Compressing image… Kompresē bildi…
send_file_step_compressing_video Compressing video %d%% Kompresē video %d%%
downloaded_file File %1$s has been downloaded! Fails %1$s ir lejupielādēts!
edited_suffix (edited) (labots)
message_edits Message Edits Ziņu labojumi
no_message_edits_found No edits found Labojumi netika atrasti
room_filtering_filter_hint Filter conversations… Filtrēt sarakstes…
room_filtering_footer_title Can’t find what you’re looking for? Nevarat atrast meklēto?
room_filtering_footer_create_new_room Create a new room Izveidot jaunu istabu
room_filtering_footer_create_new_direct_message Send a new direct message Sūtīt jaunu tiešo ziņu
room_filtering_footer_open_room_directory View the room directory Atvērt istabu katalogu
room_directory_search_hint Name or ID (#example:matrix.org) Nosaukums vai ID (#piemers:matrix.org)
user_directory_search_hint_2 Search by name, ID or mail Meklēt pēc vārda, ID vai pasta
search_hint_room_name Search Name Meklēt Vārdu
labs_swipe_to_reply_in_timeline Enable swipe to reply in timeline Laika joslā iespējot atbildēšanu pavelkot
labs_show_unread_notifications_as_tab Add a dedicated tab for unread notifications on main screen. Pievienojiet speciālu cilni priekš nelasītiem paziņojumiem galvenajā ekrānā.
link_copied_to_clipboard Link copied to clipboard Saite ievietota starpliktuvē
add_by_qr_code Add by QR code Pievienot ar QR kodu
qr_code QR code QR kods
creating_direct_room Creating room… Izveido istabu…
direct_room_user_list_only_invite_one_email You can only invite one email at a time Vienā reizē var uzaicināt tikai vienu e-pasta adresi
direct_room_user_list_known_title Known Users Zināmie lietotāji
direct_room_user_list_suggestions_title Suggestions Ieteikumi
message_view_edit_history View Edit History Skatīt labošanas vēsturi
terms_of_service Terms of Service Pakalpojumu sniegšanas noteikumi
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others Esiet atrodams citiem
terms_description_for_integration_manager Use bots, bridges, widgets and sticker packs Izmanto robotprogrammatūru, tiltus, logrīkus un uzlīmju pakas
identity_server Identity server Identitāšu serveris
disconnect_identity_server Disconnect identity server Atvienot identitāšu serveri
Key English Latvian State
room_widget_webview_access_camera Use the camera Izmantot kameru
room_widget_webview_access_microphone Use the microphone Izmantot mikrofonu
room_widget_webview_read_protected_media Read DRM protected Media Lasīt DRM aizsargātu multividi
rotate_and_crop_screen_title Rotate and crop Rotēšana un apgriešana
sas_error_unknown Unknown Error Nezināma Kļūda
sas_got_it Got it Sapratu
sas_incoming_request_notif_content %s wants to verify your session %s vēlas apliecināt Tavu sesiju
sas_incoming_request_notif_title Verification Request Apliecinājuma pieprasījums
sas_verified Verified! Apliecināta.
save_recovery_key_chooser_hint Save recovery key in Saglabāt atkopšanas atslēgu
screen_sharing_notification_description Screen sharing is in progress Notiek ekrāna kopīgošana
screen_sharing_notification_title ${app_name} Screen Sharing ${app_name} ekrāna kopīgošana
search Search Meklēt
search_banned_user_hint Filter banned users Filtrēt aizliegtos lietotājus
search_hint Search Meklēšana
search_hint_room_name Search Name Meklēt Vārdu
search_members_hint Filter room members Istabas dalībnieku filtrs
search_no_results No results Rezultātu nav
search_space_multiple_parents %1$s and %2$d other %1$s un %2$d citu
search_space_two_parents %1$s and %2$s %1$s un %2$s
search_thread_from_a_thread From a Thread No pavediena
seconds %d second %d sekunde
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup Droša rezerves kopija
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data Nodrošinieties pret piekļuves zaudēšanu šifrētām ziņām un datiem
secure_backup_reset_all Reset everything Pilna atiestatīšana
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Tas ir jādara tikai tad, ja nav citas ierīces, ar ko apliecināt šo ierīci.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them. Apliecināšanas atslēgu atiestatīšana ir neatgriezeniska. Pēc atiestatīšanas nevarēs piekļūt iepriekšējām šifrētajām ziņā, un visi draugi, kuri iepriekš ir Tevi apliecinājuši, redzēs drošības brīdinājumus līdz atkārtotai apliecināšanai.
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key. Lūgums turpināt tikai tad, ja ir pārliecība, ka ir pazaudētas visas citas ierīces un drošības atslēga.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now Jāparāda %d ierīces, ar kurām šobrīd var veikt apliecināšanu
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Ja viss tiek atiestatīts

Loading…

Search Name
Meklēt Vārdu
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Latvian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
search_hint_room_name
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lv/strings.xml, string 1314