View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

TODO TO BE REMOVED
verification_conclusion_ok_self_notice
English
Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted.
109/1150
Key English Latvian State
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
Šī sesija nevar kopīgot šo verifikāciju ar citām sesijām.
Verifikācija tiks saglabāta lokāli un kopīgota kādā no nākamajām lietotnes versijām.
command_description_rainbow Sends the given message colored as a rainbow Nosūta doto ziņu izkrāsotu varavīksnes krāsās
command_description_rainbow_emote Sends the given emote colored as a rainbow Nosūta doto ziņu uzsvērti izkrāsotu varavīksnes krāsās
settings_category_timeline Timeline Laika josla
settings_category_composer Message editor Ziņu redaktors
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption… Iespējot pilnīgu šifrēšanu…
room_settings_enable_encryption_no_permission You don't have permission to enable encryption in this room. Nav atļaujas, lai iespējotu šifrēšanu šajā istabā.
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption? Iespējot šifrēšanu?
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. Tiklīdz iespējots, istabas šifrēšanu nevar atspējot. Šifrētā istabā sūtītas ziņas nav redzamas serverim, tikai istabas dalībniekiem. Šifrēšanas iespējošana var neļaut pareizi strādāt daudzām robotprogrammatūrām un tiltiem.
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption Iespējot šifrēšanu
verification_request_notice To be secure, verify %s by checking a one-time code. Lai būtu droši, jāapliecina %s ar vienreizēja koda palīdzību.
verification_request_start_notice To be secure, do this in person or use another way to communicate. Lai būtu droši, dariet to klātienē vai izmantojiet citu komunikācijas veidu.
verification_emoji_notice Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. Salīdziniet unikālās emocijzīmes, pārliecinoties tās ir vienādā secībā.
verification_code_notice Compare the code with the one displayed on the other user's screen. Salīdziniet kodu ar to, kas parādīts otra lietotāja ekrānā.
verification_conclusion_ok_notice Messages with this user are end-to-end encrypted and can't be read by third parties. Saziņa ar šo lietotāju ir pilnībā šifrēta un trešās puses to nevar nolasīt.
verification_conclusion_ok_self_notice Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted. Jaunā sesija tagad ir apliecināta. Tai ir piekļuve šifrētajām ziņām, un citi lietotāji redzēs to kā uzticamu.
encryption_information_cross_signing_state Cross-Signing Starpierīču parakstīšana
encryption_information_dg_xsigning_complete Cross-Signing is enabled
Private Keys on device.
Starpierīču parakstīšana ir iespējota
Privātās atslēgas ierīcē.
encryption_information_dg_xsigning_trusted Cross-Signing is enabled
Keys are trusted.
Private keys are not known
Starpierīču parakstīšana ir iespējota
Atslēgas ir uzticamas.
Privātās atslēgas nav zināmas
encryption_information_dg_xsigning_not_trusted Cross-Signing is enabled.
Keys are not trusted
Starpierīču parakstīšana ir iespējota.
Atslēgas nav uzticamas
encryption_information_dg_xsigning_disabled Cross-Signing is not enabled Starpierīču parakstīšana nav iespējota
settings_hs_admin_e2e_disabled Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages. Servera pārvaldītājs uzstādījis pilnīgas šifrēšanas atspējošanu privātās istabās un tiešajās ziņās kā noklusējumu.
settings_active_sessions_list Active Sessions Aktīvās sesijas
settings_active_sessions_show_all Show All Sessions Parādīt visas sesijas
settings_active_sessions_manage Manage Sessions Pārvaldīt sesijas
settings_active_sessions_signout_device Sign out of this session Atteikties no šīs sesijas
settings_sessions_list Sessions Sesijas
settings_server_name Server name Servera nosaukums
settings_server_version Server version Servera versija
settings_server_upload_size_title Server file upload limit Servera datņu augšupielādes ierobežojums
settings_server_upload_size_content Your homeserver accepts attachments (files, media, etc.) with a size up to %s. Mājasserveris pieņem pielikumus (datnes, multivides u.c.), kuru izmērs nepārsniedz %s.
Key English Latvian State
user_code_my_code My code Mans kods
user_code_scan Scan a QR code Skenēt QR kodu
user_code_share Share my code Dalīties ar manu kodu
user_directory_search_hint_2 Search by name, ID or mail Meklēt pēc vārda, ID vai pasta
use_recovery_key Use Recovery Key Izmantot atkopšanas atslēgu
user_invites_you %s invites you %s uzaicina Tevi
username Username Lietotājvārds
user_reported_as_inappropriate_content The user has been reported.

If you don't want to see any more content from this user, you can ignore them to hide their messages.
Par lietotāju tika ziņots.

Ja nevēlies vairs redzēt saturu no šī lietotāja, to var neņemt vērā, lai paslēptu ziņas.
user_reported_as_inappropriate_title Reported user Ziņots lietotājs
verification_cancelled Verification Canceled Apliecināšana atcelta
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key Izmantot atkopšanas paroles vārdkopu vai atslēgu
verification_code_notice Compare the code with the one displayed on the other user's screen. Salīdziniet kodu ar to, kas parādīts otra lietotāja ekrānā.
verification_conclusion_compromised One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
Kaut kam no uzskaitītā var būt ietekmēta drošība:

- mājasserveris
- majassserveris, kuram pieslēdzies apliecināmais lietotājs
- Tavs vai otra lietotāja interneta pieslēgums
- Tava vai otra lietotāja ierīce
verification_conclusion_not_secure Not secure Nav droša
verification_conclusion_ok_notice Messages with this user are end-to-end encrypted and can't be read by third parties. Saziņa ar šo lietotāju ir pilnībā šifrēta un trešās puses to nevar nolasīt.
verification_conclusion_ok_self_notice Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted. Jaunā sesija tagad ir apliecināta. Tai ir piekļuve šifrētajām ziņām, un citi lietotāji redzēs to kā uzticamu.
verification_conclusion_warning Untrusted sign in Neuzticama pieteikšanās
verification_emoji_notice Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. Salīdziniet unikālās emocijzīmes, pārliecinoties tās ir vienādā secībā.
verification_no_scan_emoji_title Verify by comparing emojis Verifikācija, izmantojot emocijzīmju salīdzināšanu
verification_not_found The verification request was not found. It may have been cancelled, or handled by another session. Netika atrasts apliecināšanas pieprasījums. Tas var būt atcelts vai to jau apstrādā cita sesija.
verification_open_other_to_verify Use an existing session to verify this one, granting it access to encrypted messages. Izmantojiet citu sesiju šis sesijas verifikācijai, tādējādi dodot piekļuvi šifrētām ziņām.
verification_profile_device_new_signing %1$s (%2$s) signed in using a new session: %1$s (%2$s) pierakstījās, izmantojot jaunu sesiju:
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. Kamēr šis lietotājs nav padarījis šo sesiju uzticamu, ziņas uz un no tās ir iezīmētas ar brīdinājumiem. To var apliecināt arī pašrocīgi.
verification_profile_device_verified_because This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it: Šī sesija ir uzticama drošai ziņojumapmaiņai, jo %1$s (%2$s) to apliecināja:
verification_profile_other_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Kamēr lietotājs neuzticas šai sesijai, tajā nosūtītās ziņas tiks iezīmētas ar brīdinājumiem.
verification_profile_verified Verified Apliecināts
verification_profile_verify Verify Apstiprināt
verification_profile_warning Warning Brīdinājums
verification_request Verification Request Apliecinājuma pieprasījums
verification_request_notice To be secure, verify %s by checking a one-time code. Lai būtu droši, jāapliecina %s ar vienreizēja koda palīdzību.

Loading…

Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted.
Jaunā sesija ir verificēta un ir dotatagad ir apliecināta. Tai ir piekļuve jūsu šifrētajām ziņām, kā arīun citi lietotāji redzēs, ka šī sesija ir to kā uzticamau.
9 months ago
Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted.
Jaunā sesija ir verificēta un ir dota piekļuve jūsu šifrētajām ziņām, kā arī citi lietotāji redzēs, ka šī sesija ir uzticama.
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Latvian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
verification_conclusion_ok_self_notice
Source string comment
TODO TO BE REMOVED
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lv/strings.xml, string 1759