View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_theme
English
Theme
4/100
Key English Lithuanian State
decide_which_spaces_can_access Decide which spaces can access this room. If a space is selected its members will be able to find and join Room name. Nuspręskite, kurios erdvės gali prieit prie šio kambario. Jei pasirinkta erdvė, jos nariai galės rasti kambario pavadinimą ir prie jo prisijungti.
select_spaces Select spaces Pasirinkti erdves
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces Bakstelėkite, kad redaguoti erdves
decide_who_can_find_and_join Decide who can find and join this room. Nuspręskite, kas gali rasti ir prisijungti prie šio kambario.
space_you_know_that_contains_this_room Space you know that contain this room Erdvė, apie kurią žinote, kurioje yra šis kambarys
other_spaces_or_rooms_you_might_not_know Other spaces or rooms you might not know Kitos erdvės ar kambariai, apie kuriuos galbūt nežinote
room_settings_banned_users_title Banned users Užblokuoti naudotojai
room_settings_banned_users_count %d banned user %d užblokuotas naudotojas
room_settings_category_advanced_title Advanced Išplėstiniai
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID Šio kambario vidinis ID
room_settings_room_version_title Room version Kambario versija
room_settings_labs_pref_title Labs Laboratorijos
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Tai eksperimentinės funkcijos, kurios gali netikėtai sugesti. Naudokite atsargiai.
room_settings_set_main_address Set as main address Nustatyti kaip pagrindinį adresą
room_settings_unset_main_address Unset as main address Atšaukti nustatymą pagrindiniu adresu
settings_theme Theme Tema
encryption_information_decryption_error Decryption error Iššifravimo klaida
encryption_information_device_name Public name Viešas pavadinimas
encryption_information_device_key Session key Sesijos raktas
encryption_export_e2e_room_keys Export E2E room keys Eksportuoti šifruotų kambarių raktus
encryption_export_room_keys Export room keys Eksportuoti kambarių raktus
encryption_export_room_keys_summary Export the keys to a local file Eksportuoti raktus į vietinį failą
encryption_export_export Export Eksportuoti
encryption_export_notice Please create a passphrase to encrypt the exported keys. You will need to enter the same passphrase to be able to import the keys. Sukurkite slaptafrazę eksportuojamiems raktams užšifruoti. Norėdami importuoti raktus, turėsite įvesti tą pačią slaptafrazę.
encryption_exported_successfully Keys successfully exported Raktai sėkmingai eksportuoti
encryption_message_recovery Encrypted Messages Recovery Užšifruotų žinučių atkūrimas
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup Tvarkyti raktų atsarginę kopiją
encryption_import_e2e_room_keys Import E2E room keys Importuoti šifruotų kambarių raktus
encryption_import_room_keys Import room keys Importuoti kambarių raktus
encryption_import_room_keys_summary Import the keys from a local file Importuoti raktus iš vietinio failo
encryption_import_import Import Importuoti
Key English Lithuanian State
settings_show_emoji_keyboard_summary Add a button on message composer to open emoji keyboard Pridėti žinutės kompozitoriuje mygtuką jaustukų klaviatūros atidarymui
settings_show_join_leave_messages Show join and leave events Rodyti prisijungimo ir išėjimo įvykius
settings_show_join_leave_messages_summary Invites, removes, and bans are unaffected. Kvietimai, pašalinimai ir užblokavimai nėra įtakojami.
settings_show_latest_profile Show latest user info Rodyti naujausią naudotojo informaciją
settings_show_latest_profile_description Show the latest profile info (avatar and display name) for all the messages. Rodyti naujausią profilio informaciją (avatarą ir rodomą vardą) visose žinutėse.
settings_show_read_receipts Show read receipts Rodyti skaitymo kvitus
settings_show_read_receipts_summary Click on the read receipts for a detailed list. Spustelėkite ant skaitymo kvitų, kad pamatytumėte išsamų sąrašą.
settings_show_redacted Show removed messages Rodyti pašalintas žinutes
settings_show_redacted_summary Show a placeholder for removed messages Rodyti pašalintų žinučių vietoje užrašą
settings_silent_notifications_preferences Configure Silent Notifications Tyliųjų pranešimų konfigūravimas
settings_start_on_boot Start on boot Paleisti sistemos paleidimo metu
settings_system_preferences_summary Choose LED color, vibration, sound… Pasirinkti LED spalvą, vibraciją, garsą…
settings_text_message_sent A text message has been sent to %s. Please enter the verification code it contains. Tekstinė žinutė buvo išsiųsta adresu %s. Įveskite joje esantį patvirtinimo kodą.
settings_text_message_sent_hint Code Kodas
settings_text_message_sent_wrong_code The verification code is not correct. Patvirtinimo kodas neteisingas.
settings_theme Theme Tema
settings_third_party_notices Third party notices Trečiųjų šalių pastabos
settings_troubleshoot_diagnostic Troubleshooting diagnostics Trikčių diagnostika
settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_no_quickfix One or more tests have failed, please submit a bug report to help us investigate. Vienas ar daugiau testų nepavyko, pateikite pranešimą apie klaidą ir padėkite mums ją ištirti.
settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_with_quickfix One or more tests have failed, try suggested fix(es). Vienas ar daugiau testų nepavyko, išbandykite siūlomą (-us) pataisymą (-us).
settings_troubleshoot_diagnostic_run_button_title Run Tests Atlikti bandymus
settings_troubleshoot_diagnostic_running_status Running… (%1$d of %2$d) Vykdoma… (%1$d iš %2$d)
settings_troubleshoot_diagnostic_success_status Basic diagnostic is OK. If you still do not receive notifications, please submit a bug report to help us investigate. Pagrindinė diagnostika yra gera. Jei vis dar negaunate pranešimų, pateikite pranešimą apie klaidą ir padėkite mums ją ištirti.
settings_troubleshoot_test_account_settings_failed Notifications are disabled for your account.
Please check account settings.
Pranešimai jūsų paskyroje yra išjungti.
Patikrinkite paskyros nustatymus.
settings_troubleshoot_test_account_settings_quickfix Enable Įjungti
settings_troubleshoot_test_account_settings_success Notifications are enabled for your account. Jūsų paskyroje pranešimai yra įjungti.
settings_troubleshoot_test_account_settings_title Account Settings. Paskyros nustatymai.
settings_troubleshoot_test_battery_failed If a user leaves a device unplugged and stationary for a period of time, with the screen off, the device enters Doze mode. This prevents apps from accessing the network and defers their jobs, syncs, and standard alarms. Jei naudotojas kurį laiką palieka prietaisą atjungtą nuo elektros tinklo ir nejudantį, su išjungtu ekranu, prietaisas įjungia "Doze" režimą. Tai neleidžia programoms prisijungti prie tinklo ir atideda jų darbus, sinchronizavimą ir standartinius žadintuvus.
settings_troubleshoot_test_battery_quickfix Ignore Optimization Ignoruoti optimizavimą
settings_troubleshoot_test_battery_success ${app_name} is not affected by Battery Optimization. Akumuliatoriaus optimizavimas neįtakoja ${app_name}.

Loading…

Theme
Tema
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Lithuanian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_theme
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lt/strings.xml, string 911