View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

select_spaces
English
Select spaces
17/130
Key English Lithuanian State
room_settings_read_history_entry_members_only_joined Members only (since they joined) Tik nariai (nuo jų prisijungimo)
room_settings_room_access_entry_knock Anyone can knock on the room, members can then accept or reject Bet kas gali pasibelsti į kambarį, o nariai gali priimti arba atmesti
room_settings_room_access_entry_unknown Unknown access setting (%s) Nežinomas prieigos nustatymas (%s)
room_settings_room_access_private_title Private Privatus
room_settings_room_access_private_invite_only_title Private (Invite Only) Privatus (tik su kvietimais)
room_settings_room_access_private_description Only people invited can find and join Tik pakviesti žmonės gali rasti ir prisijungti
room_settings_room_access_public_title Public Viešas
room_settings_room_access_public_description Anyone can find the room and join Bet kas gali rasti kambarį ir prisijungti
room_settings_space_access_public_description Anyone can find the space and join Bet kas gali rasti šią erdvę ir prisijungti
room_settings_room_access_restricted_title Space members only Tik erdvės nariams
room_settings_room_access_restricted_description Anyone in a space with this room can find and join it. Only admins of this room can add it to a space. Kiekvienas, esantis erdvėje, kurioje yra šis kambarys, gali jį rasti ir prie jo prisijungti. Tik šio kambario administratoriai gali jį įtraukti į erdvę.
room_create_member_of_space_name_can_join Members of Space %s can find, preview and join. Erdvės %s nariai gali rasti, peržiūrėti ir prisijungti.
allow_space_member_to_find_and_access Allow space members to find and access. Leisti erdvės nariams rasti ir pasiekti.
spaces_which_can_access Spaces which can access Erdvės, kurios gali pasiekti
decide_which_spaces_can_access Decide which spaces can access this room. If a space is selected its members will be able to find and join Room name. Nuspręskite, kurios erdvės gali prieit prie šio kambario. Jei pasirinkta erdvė, jos nariai galės rasti kambario pavadinimą ir prie jo prisijungti.
select_spaces Select spaces Pasirinkti erdves
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces Bakstelėkite, kad redaguoti erdves
decide_who_can_find_and_join Decide who can find and join this room. Nuspręskite, kas gali rasti ir prisijungti prie šio kambario.
space_you_know_that_contains_this_room Space you know that contain this room Erdvė, apie kurią žinote, kurioje yra šis kambarys
other_spaces_or_rooms_you_might_not_know Other spaces or rooms you might not know Kitos erdvės ar kambariai, apie kuriuos galbūt nežinote
room_settings_banned_users_title Banned users Užblokuoti naudotojai
room_settings_banned_users_count %d banned user %d užblokuotas naudotojas
room_settings_category_advanced_title Advanced Išplėstiniai
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID Šio kambario vidinis ID
room_settings_room_version_title Room version Kambario versija
room_settings_labs_pref_title Labs Laboratorijos
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Tai eksperimentinės funkcijos, kurios gali netikėtai sugesti. Naudokite atsargiai.
room_settings_set_main_address Set as main address Nustatyti kaip pagrindinį adresą
room_settings_unset_main_address Unset as main address Atšaukti nustatymą pagrindiniu adresu
settings_theme Theme Tema
encryption_information_decryption_error Decryption error Iššifravimo klaida
Key English Lithuanian State
search_thread_from_a_thread From a Thread Iš temos
seconds %d second %d sekundė
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup Saugi atsarginė kopija
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data Apsisaugokite nuo užšifruotų žinučių ir duomenų praradimo
secure_backup_reset_all Reset everything
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users
secure_backup_setup Set Up Secure Backup Nustatyti saugią atsarginę kopiją
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Patvirtinkite save ir kitus, kad pokalbiai būtų saugūs
seen_by Seen by
select_room_directory Select a room directory Pasirinkti kambarių katalogą
select_spaces Select spaces Pasirinkti erdves
send_a_sticker Sticker
send_attachment Send attachment Siųsti priedą
send_bug_report Report bug Pranešti apie klaidą
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Atrodo, kad nusivylę purtote telefoną. Ar norėtumėte atidaryti pranešimo apie klaidas ekraną?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? Paskutinį kartą programa sugedo. Ar norite atidaryti sutrikimo ataskaitos ekraną?
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Aprašykite klaidą. Ką padarėte? Ko tikėjotės, kad įvyks? Kas iš tikrųjų nutiko?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Jei įmanoma, aprašymą rašykite anglų kalba.
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) Nepavyko išsiųsti pranešimo apie klaidą (%s)
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs Siųsti sutrikimų žurnalus
send_bug_report_include_key_share_history Send key share requests history Siųsti raktų bendrinimo užklausų istoriją
send_bug_report_include_logs Send logs Siųsti žurnalus
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot Siųsti ekrano nuotrauką
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: Norint diagnozuoti problemas, kartu su šiuo pranešimu apie klaidą bus siunčiami šio kliento žurnalai. Ši klaidos ataskaita, įskaitant žurnalus ir ekrano nuotrauką, nebus viešai matoma. Jei pageidaujate siųsti tik pirmiau pateiktą tekstą, panaikinkite žymėjimą:
send_bug_report_placeholder Describe your problem here Apibūdinkite savo problemą čia

Loading…

Select spaces
Pasirinkti erdves
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Lithuanian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
select_spaces
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lt/strings.xml, string 897