View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

decide_which_spaces_can_access
English
Decide which spaces can access this room. If a space is selected its members will be able to find and join Room name.
146/1170
Key English Lithuanian State
room_settings_read_history_entry_members_only_invited Members only (since they were invited) Tik nariai (nuo jų pakvietimo)
room_settings_read_history_entry_members_only_joined Members only (since they joined) Tik nariai (nuo jų prisijungimo)
room_settings_room_access_entry_knock Anyone can knock on the room, members can then accept or reject Bet kas gali pasibelsti į kambarį, o nariai gali priimti arba atmesti
room_settings_room_access_entry_unknown Unknown access setting (%s) Nežinomas prieigos nustatymas (%s)
room_settings_room_access_private_title Private Privatus
room_settings_room_access_private_invite_only_title Private (Invite Only) Privatus (tik su kvietimais)
room_settings_room_access_private_description Only people invited can find and join Tik pakviesti žmonės gali rasti ir prisijungti
room_settings_room_access_public_title Public Viešas
room_settings_room_access_public_description Anyone can find the room and join Bet kas gali rasti kambarį ir prisijungti
room_settings_space_access_public_description Anyone can find the space and join Bet kas gali rasti šią erdvę ir prisijungti
room_settings_room_access_restricted_title Space members only Tik erdvės nariams
room_settings_room_access_restricted_description Anyone in a space with this room can find and join it. Only admins of this room can add it to a space. Kiekvienas, esantis erdvėje, kurioje yra šis kambarys, gali jį rasti ir prie jo prisijungti. Tik šio kambario administratoriai gali jį įtraukti į erdvę.
room_create_member_of_space_name_can_join Members of Space %s can find, preview and join. Erdvės %s nariai gali rasti, peržiūrėti ir prisijungti.
allow_space_member_to_find_and_access Allow space members to find and access. Leisti erdvės nariams rasti ir pasiekti.
spaces_which_can_access Spaces which can access Erdvės, kurios gali pasiekti
decide_which_spaces_can_access Decide which spaces can access this room. If a space is selected its members will be able to find and join Room name. Nuspręskite, kurios erdvės gali prieit prie šio kambario. Jei pasirinkta erdvė, jos nariai galės rasti kambario pavadinimą ir prie jo prisijungti.
select_spaces Select spaces Pasirinkti erdves
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces Bakstelėkite, kad redaguoti erdves
decide_who_can_find_and_join Decide who can find and join this room. Nuspręskite, kas gali rasti ir prisijungti prie šio kambario.
space_you_know_that_contains_this_room Space you know that contain this room Erdvė, apie kurią žinote, kurioje yra šis kambarys
other_spaces_or_rooms_you_might_not_know Other spaces or rooms you might not know Kitos erdvės ar kambariai, apie kuriuos galbūt nežinote
room_settings_banned_users_title Banned users Užblokuoti naudotojai
room_settings_banned_users_count %d banned user %d užblokuotas naudotojas
room_settings_category_advanced_title Advanced Išplėstiniai
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID Šio kambario vidinis ID
room_settings_room_version_title Room version Kambario versija
room_settings_labs_pref_title Labs Laboratorijos
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Tai eksperimentinės funkcijos, kurios gali netikėtai sugesti. Naudokite atsargiai.
room_settings_set_main_address Set as main address Nustatyti kaip pagrindinį adresą
room_settings_unset_main_address Unset as main address Atšaukti nustatymą pagrindiniu adresu
settings_theme Theme Tema
Key English Lithuanian State
crosssigning_cannot_verify_this_session Unable to verify this device
crosssigning_cannot_verify_this_session_desc You won’t be able to access encrypted message history. Reset your Secure Message Backup and verification keys to start fresh.
crosssigning_verify_after_update App updated
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text
crosssigning_verify_session Verify login
crosssigning_verify_this_session Verify this device
crypto_error_withheld_blacklisted You cannot access this message because you have been blocked by the sender Jūs negalite pasiekti šios žinutės, nes siuntėjas jus užblokavo
crypto_error_withheld_generic You cannot access this message because the sender purposely did not send the keys Jūs negalite pasiekti šios žinutės, nes siuntėjas tyčia neatsiuntė raktų
crypto_error_withheld_unverified You cannot access this message because your session is not trusted by the sender Jūs negalite pasiekti šios žinutės, nes siuntėjas nepasitiki jūsų sesija
dark_theme Dark Theme Tamsi tema
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Dėl to jūsų paskyra visam laikui taps netinkama naudoti. Negalėsite prisijungti ir niekas negalės iš naujo užregistruoti to paties naudotojo ID. Dėl to jūsų paskyra išeis iš visų kambarių, kuriuose dalyvauja, ir iš jūsų tapatybės serverio bus pašalinti jūsų paskyros duomenys. <b>Šis veiksmas yra negrįžtamas</b>.

Deaktyvavus paskyrą <b>pagal numatytuosius nustatymus nepamirštame jūsų išsiųstų žinučių</b>. Jei norite, kad pamirštume jūsų žinutes, pažymėkite toliau esantį langelį.

Žinučių matomumas Matrix sistemoje yra panašus į el. pašto matomumą. Mūsų jūsų žinučių užmiršimas reiškia, kad jūsų išsiųstomis žinutėmis nebus dalijamasi su jokiais naujais ar neregistruotais naudotojais, tačiau registruoti naudotojai, kurie jau turi prieigą prie šių žinučių, vis tiek turės prieigą prie jų kopijos.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Prašau pamiršti visas mano išsiųstas žinutes, kai mano paskyra bus deaktyvuota (Įspėjimas: dėl to būsimi naudotojai matys nepilną pokalbių vaizdą)
deactivate_account_submit Deactivate Account Deaktyvuoti paskyrą
deactivate_account_title Deactivate Account Deaktyvuoti paskyrą
decide_which_spaces_can_access Decide which spaces can access this room. If a space is selected its members will be able to find and join Room name. Nuspręskite, kurios erdvės gali prieit prie šio kambario. Jei pasirinkta erdvė, jos nariai galės rasti kambario pavadinimą ir prie jo prisijungti.
decide_who_can_find_and_join Decide who can find and join this room. Nuspręskite, kas gali rasti ir prisijungti prie šio kambario.
default_message_emote_confetti sends confetti 🎉
default_message_emote_snow sends snowfall ❄️
delete_account_data_warning Delete the account data of type %1$s?

Use with caution, it may lead to unexpected behavior.
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting
delete_event_dialog_title Confirm Removal
delete_poll_dialog_content Are you sure you want to remove this poll? You won't be able to recover it once removed. Ar tikrai norite pašalinti šią apklausą? Pašalinę ją negalėsite susigrąžinti.
delete_poll_dialog_title Remove poll Pašalinti apklausą
denied_permission_camera To perform this action, please grant the Camera permission from the system settings. Norėdami atlikti šį veiksmą, sistemos nustatymuose suteikite fotoaparato leidimą.
denied_permission_generic Some permissions are missing to perform this action, please grant the permissions from the system settings. Šiam veiksmui atlikti trūksta kai kurių leidimų, suteikite juos sistemos nustatymuose.
denied_permission_voice_message To send voice messages, please grant the Microphone permission. Jei norite siųsti balso žinutes, suteikite mikrofono leidimą.
device_manager_current_session_title Current session

Loading…

Decide which spaces can access this room. If a space is selected its members will be able to find and join Room name.
Nuspręskite, kurios erdvės gali prieit prie šio kambario. Jei pasirinkta erdvė, jos nariai galės rasti kambario pavadinimą ir prie jo prisijungti.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Lithuanian
%1$s changed their display name to %2$s %1$s pakeitė savo rodomą vardą į %2$s Element Android
the room kambarį Element Android

Source information

Key
decide_which_spaces_can_access
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lt/strings.xml, string 896