View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

this_is_the_beginning_of_room
English
This is the beginning of %s.
19/280
Key English Lithuanian State
bootstrap_crosssigning_save_cloud Copy it to your personal cloud storage
bootstrap_cancel_text If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.

You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.
encryption_enabled Encryption enabled Šifravimas įjungtas
encryption_enabled_tile_description Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify users in their profile. Šiame kambaryje žinutės yra visapusiškai užšifruotos. Sužinokite daugiau ir patvirtinkite naudotojus jų profilyje.
direct_room_encryption_enabled_tile_description Messages in this chat are end-to-end encrypted. Šiame pokalbyje žinutės yra visapusiškai užšifruotos.
direct_room_encryption_enabled_tile_description_future Messages in this chat will be end-to-end encrypted. Šiame pokalbyje žinutės bus visapusiškai užšifruojamos.
direct_room_encryption_enabled_waiting_users Waiting for users to join ${app_name}
direct_room_encryption_enabled_waiting_users_tile_description Once invited users have joined ${app_name}, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted
encryption_not_enabled Encryption not enabled Šifravimas nėra įjungtas
encryption_misconfigured Encryption is misconfigured Šifravimas neteisingai sukonfigūruotas
encryption_unknown_algorithm_tile_description The encryption used by this room is not supported Šiame kambaryje naudojamas šifravimas nepalaikomas
room_created_summary_item %s created and configured the room. %s sukūrė ir sukonfigūravo kambarį.
room_created_summary_item_by_you You created and configured the room. Sukūrėte ir sukonfigūravote kambarį.
direct_room_created_summary_item %s joined. %s prisijungė.
direct_room_created_summary_item_by_you You joined. Jūs prisijungėte.
this_is_the_beginning_of_room This is the beginning of %s. Tai yra %s pradžia.
this_is_the_beginning_of_room_no_name This is the beginning of this conversation. Tai šio pokalbio pradžia.
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s. Tai yra jūsų tiesioginių žinučių su %s istorijos pradžia.
send_your_first_msg_to_invite Send your first message to invite %s to chat Siųskite pirmąją žinutę kad pakviestumėte %s į pokalbį
room_created_summary_no_topic_creation_text %s to let people know what this room is about.
add_a_topic_link_text Add a topic Pridėkite temą
topic_prefix Topic: Tema:
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing a tick? Jau beveik! Ar kitas prietaisas rodo varnelę?
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… Jau beveik! Laukiama patvirtinimo…
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s… Laukiama %s…
error_failed_to_import_keys Failed to import keys Nepavyko importuoti raktų
settings_notification_configuration Notifications configuration Pranešimų konfigūracija
settings_troubleshoot_title Troubleshoot
command_description_plain Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown
auth_invalid_login_param_space_in_password Incorrect username and/or password. The entered password starts or ends with spaces, please check it. Neteisingas naudotojo vardas ir (arba) slaptažodis. Įvestas slaptažodis prasideda arba baigiasi tarpais, patikrinkite jį.
auth_invalid_login_deactivated_account This account has been deactivated. Ši paskyra buvo deaktyvuota.
Key English Lithuanian State
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Ar tikrai norite pradėti vaizdo skambutį?
start_voice_call Start Voice Call Pradėti balso skambutį
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Ar tikrai norite pradėti balso skambutį?
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.
stop_voice_broadcast_dialog_title Stop live broadcasting?
suggested_header Suggested Rooms Siūlomi kambariai
system_alerts_header System Alerts Sistemos perspėjimai
system_theme System Default Sistemos numatytoji
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces Bakstelėkite, kad redaguoti erdves
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others Būkite atrandami kitų
terms_description_for_integration_manager Use bots, bridges, widgets and sticker packs Naudoti botus, tiltus, valdiklius ir lipdukų paketus
terms_of_service Terms of Service Paslaugų teikimo sąlygos
this_invite_to_this_room_was_sent This invite to this room was sent to %s which is not associated with your account Kvietimas į šį kambarį buvo išsiųstas į %s, kuris nėra susijęs su jūsų paskyra
this_invite_to_this_space_was_sent This invite to this space was sent to %s which is not associated with your account Kvietimas į šią erdvę buvo išsiųstas į %s, kuris nėra susijęs su jūsų paskyra
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s. Tai yra jūsų tiesioginių žinučių su %s istorijos pradžia.
this_is_the_beginning_of_room This is the beginning of %s. Tai yra %s pradžia.
this_is_the_beginning_of_room_no_name This is the beginning of this conversation. Tai šio pokalbio pradžia.
this_space_has_no_rooms This space has no rooms Šioje erdvėje nėra kambarių
this_space_has_no_rooms_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite. Kai kurie kambariai gali būti paslėpti, nes yra privatūs ir į juos reikia pakvietimo.
this_space_has_no_rooms_not_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite.
You don’t have permission to add rooms.
Kai kurie kambariai gali būti paslėpti, nes yra privatūs ir į juos reikia pakvietimo.
Jūs neturite leidimo pridėti kambarių.
thread_list_empty_notice Tip: Long tap a message and use “%s”. Patarimas: Ilgai bakstelėkite žinutę ir naudokite “%s”.
thread_list_empty_subtitle Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. Temos padeda išlaikyti pokalbių temą ir lengviau juos sekti.
thread_list_empty_title Keep discussions organized with threads Išlaikykite diskusijas organizuotas su temomis
thread_list_modal_all_threads_subtitle Shows all threads from current room Rodo visas temas iš dabartinio kambario
thread_list_modal_all_threads_title All Threads Visos temos
thread_list_modal_my_threads_subtitle Shows all threads you’ve participated in Rodo visas temas, kuriose dalyvavote
thread_list_modal_my_threads_title My Threads Mano temos
thread_list_modal_title Filter Filtras
thread_list_not_available Your homeserver does not support listing threads yet. Jūsų namų serveris dar nepalaiko temų sąrašo.
thread_list_title Threads Visos temos

Loading…

This is the beginning of %s.
Tai yra %s pradžia.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Lithuanian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
this_is_the_beginning_of_room
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lt/strings.xml, string 1885