View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

spoiler
English
Spoiler
9/100
Key English Lithuanian State
message_report_user Report user
room_list_quick_actions_notifications_all_noisy All messages (noisy) Visos žinutės (triukšmingas)
room_list_quick_actions_notifications_all All messages Visos žinutės
room_list_quick_actions_notifications_mentions Mentions only Tik paminėjimai
room_list_quick_actions_notifications_mute Mute Nutildyti
room_list_quick_actions_settings Settings Nustatymai
room_list_quick_actions_favorite_add Add to favorites Pridėti prie parankinių
room_list_quick_actions_favorite_remove Remove from favorites Pašalinti iš parankinių
room_list_quick_actions_low_priority_add Add to low priority Pridėti prie žemo prioriteto
room_list_quick_actions_low_priority_remove Remove from low priority Pašalinti iš žemo prioriteto
room_list_quick_actions_leave Leave the room Išeiti iš kambario
room_list_quick_actions_room_settings Room settings Kambario nustatymai
notice_member_no_changes %1$s made no changes %1$s nepadarė jokių pakeitimų
notice_member_no_changes_by_you You made no changes Nepadarėte jokių pakeitimų
command_description_spoiler Sends the given message as a spoiler Siunčia duotą žinutę kaip spoilerį
spoiler Spoiler Spoileris
reaction_search_type_hint Type keywords to find a reaction. Įveskite raktažodžius, reakcijos radimui.
no_ignored_users You are not ignoring any users Jūs neignoruojate jokių naudotojų
help_long_click_on_room_for_more_options Long click on a room to see more options Ilgai spauskite ant kambario, kad pamatytumėte daugiau parinkčių
room_join_rules_public %1$s made the room public to whoever knows the link. %1$s paviešino kambarį visiems, kurie žino nuorodą.
room_join_rules_public_by_you You made the room public to whoever knows the link. Paviešinote kambarį visiems, kurie žino nuorodą.
room_join_rules_invite %1$s made the room invite only. %1$s padarė šį kambarį tik pakviestiems.
room_join_rules_invite_by_you You made the room invite only. Padarėte šį kambarį tik pakviestiems.
direct_room_join_rules_invite %1$s made this invite only. %1$s padarė šitai tik pakviestiems.
direct_room_join_rules_invite_by_you You made this invite only. Padarėte šitai tik pakviestiems.
timeline_unread_messages Unread messages Neperskaitytos žinutės
ftue_auth_carousel_secure_title Own your conversations. Turėkite savo pokalbius.
ftue_auth_carousel_control_title You're in control. Jūs viską kontroliuojate.
ftue_auth_carousel_encrypted_title Secure messaging. Saugus žinučių siuntimas.
ftue_auth_carousel_workplace_title Messaging for your team. Žinučių siuntimas jūsų komandai.
ftue_auth_carousel_secure_body Secure and independent communication that gives you the same level of privacy as a face-to-face conversation in your own home. Saugus ir nepriklausomas bendravimas, suteikiantis tiek pat privatumo, kiek ir pokalbis akis į akį jūsų namuose.
Key English Lithuanian State
space_settings_alias_title Space addresses Erdvės adresai
space_settings_manage_rooms Manage rooms Valdyti kambarius
space_settings_permissions_subtitle View and update the roles required to change various parts of the space. Peržiūrėkite ir atnaujinkite roles, reikalingas įvairioms erdvės dalims keisti.
space_settings_permissions_title Space permissions Erdvės leidimai
spaces_feeling_experimental_subspace Feeling experimental?
You can add existing spaces to a space.
Norite eksperimentuoti?
Į erdvę galite įtraukti esamas erdves.
spaces_header Spaces Erdvės
spaces_no_server_support_description Please contact your homeserver admin for further information Dėl papildomos informacijos kreipkitės į savo namų serverio administratorių
spaces_no_server_support_title It looks like your homeserver does not support Spaces yet Atrodo, kad jūsų namų serveris dar nepalaiko erdvių
space_suggested Suggested Siūlomas
spaces_which_can_access Spaces which can access Erdvės, kurios gali pasiekti
space_type_private Private Privati
space_type_private_desc Invite only, best for yourself or teams Tik su kvietimais, geriausia sau arba komandoms
space_type_public Public Vieša
space_type_public_desc Open to anyone, best for communities Atvira visiems, geriausiai tinka bendruomenėms
space_you_know_that_contains_this_room Space you know that contain this room Erdvė, apie kurią žinote, kurioje yra šis kambarys
spoiler Spoiler Spoileris
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Jei serverio administratorius nurodė, kad to tikimasi, įsitikinkite, kad toliau pateiktas antspaudas atitinka jo pateiktą antspaudą.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Tai gali reikšti, kad kažkas piktavališkai perima jūsų duomenų srautą arba kad telefonas nepasitiki nuotolinio serverio pateiktu sertifikatu.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Nepavyko patvirtinti nuotolinio serverio tapatybės.
ssl_do_not_trust Do not trust Nepasitikėti
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Sertifikatas pakeistas iš anksčiau patikimo į nepatikimą. Serveris galėjo atnaujinti savo sertifikatą. Kreipkitės į serverio administratorių dėl numatyto antspaudo.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Antspaudas (%s):
ssl_logout_account Logout Atsijungti
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Sertifikatą priimkite tik tuo atveju, jei serverio administratorius yra paskelbęs antspaudą, atitinkantį pirmiau nurodytą.
ssl_remain_offline Ignore Ignoruoti
ssl_trust Trust Pasitikėti
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Sertifikatas pakeistas iš to, kuriuo pasitikėjo jūsų telefonas. Tai LABAI NEĮPRASTA. Rekomenduojama NEPATVIRTINTI šio naujo sertifikato.
start_chat Start Chat Pradėti pokalbį
start_chatting Start Chatting Pradėti pokalbį
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast

Loading…

Spoiler
Spoileris
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Lithuanian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
spoiler
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lt/strings.xml, string 1431