View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_text_message_sent_wrong_code
English
The verification code is not correct.
31/370
Key English Lithuanian State
settings_discovery_consent_title Send emails and phone numbers Siųsti el. paštus ir telefono numerius
settings_discovery_consent_notice_on You have given your consent to send email addresses and phone numbers to this identity server to discover other users from your contacts. Sutikote siųsti el. paštus ir telefono numerius į šį tapatybės serverį, kad būtų galima atrasti kitus naudotojus iš jūsų kontaktų.
settings_discovery_consent_notice_off_2 Your contacts are private. To discover users from your contacts, we need your permission to send contact info to your identity server. Jūsų kontaktai yra privatūs. Kad galėtume rasti naudotojus iš jūsų kontaktų, mums reikia jūsų leidimo siųsti kontaktinę informaciją į jūsų tapatybės serverį.
settings_discovery_consent_action_revoke Revoke my consent Atšaukti mano sutikimą
settings_discovery_consent_action_give_consent Give consent Duoti sutikimą
identity_server_consent_dialog_title_2 Send email addresses and phone numbers to %s Siųsti el. paštus ir telefono numerius į %s
identity_server_consent_dialog_content_3 To discover existing contacts, you need to send contact info (email addresses and phone numbers) to your identity server. We hash your data before sending for privacy. Jei norite atrasti esamus kontaktus, į tapatybės serverį reikia nusiųsti kontaktinę informaciją (el. paštus ir telefono numerius). Prieš išsiunčiant duomenis, siekiant užtikrinti privatumą, juos sutriname.
identity_server_consent_dialog_content_question Do you agree to send this info? Ar sutinkate siųsti šią informaciją?
settings_discovery_enter_identity_server Enter an identity server URL Įveskite tapatybės serverio URL
settings_discovery_bad_identity_server Could not connect to identity server Nepavyko prisijungti prie tapatybės serverio
settings_discovery_please_enter_server Please enter the identity server url Įveskite tapatybės serverio url
settings_discovery_no_terms_title Identity server has no terms of services Tapatybės serveris neturi paslaugų teikimo sąlygų
settings_discovery_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of services. Only continue if you trust the owner of the service Pasirinktame tapatybės serveryje nėra jokių paslaugų teikimo sąlygų. Tęskite tik tuo atveju, jei pasitikite paslaugos savininku
settings_text_message_sent A text message has been sent to %s. Please enter the verification code it contains. Tekstinė žinutė buvo išsiųsta adresu %s. Įveskite joje esantį patvirtinimo kodą.
settings_text_message_sent_hint Code Kodas
settings_text_message_sent_wrong_code The verification code is not correct. Patvirtinimo kodas neteisingas.
settings_discovery_disconnect_with_bound_pid You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server %1$s. You will need to reconnect to %2$s to stop sharing them. Šiuo metu bendrinate el. pašto adresus arba telefono numerius tapatybės serveryje %1$s. Norėdami nustoti juos bendrinti, turėsite iš naujo prisijungti prie %2$s.
settings_agree_to_terms Agree to the identity server (%s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number. Sutikite su tapatybės serverio (%s) paslaugų teikimo sąlygomis, kad galėtumėte būti atrandami pagal el. pašto adresą arba telefono numerį.
labs_allow_extended_logging Enable verbose logs. Įjungti išsamius žurnalus.
labs_allow_extended_logging_summary Verbose logs will help developers by providing more logs when you send a RageShake. Even when enabled, the application does not log message contents or any other private data. Išsamūs žurnalai padės kūrėjams, nes siųsdami piktą purtymą pateiksite daugiau žurnalų. Net ir įjungus šią funkciją, programa nerenka žinučių turinio ar kitų privačių duomenų.
error_terms_not_accepted Please retry once you have accepted the terms and conditions of your homeserver. Bandykite dar kartą, kai sutiksite su savo namų serverio nuostatomis ir sąlygomis.
error_network_timeout Looks like the server is taking too long to respond, this can be caused by either poor connectivity or an error with the server. Please try again in a while. Atrodo, kad serveris neatsako per ilgai, tai gali būti dėl prasto ryšio arba serverio klaidos. Pabandykite dar kartą po kurio laiko.
send_attachment Send attachment Siųsti priedą
a11y_open_drawer Open the navigation drawer Atidaryti navigacijos stalčių
a11y_create_menu_open Open the create room menu Atidaryti kambario kūrimo meniu
a11y_create_menu_close Close the create room menu… Uždaryti kambario kūrimo meniu…
a11y_create_direct_message Create a new direct conversation Sukurti naują tiesioginį pokalbį
a11y_create_message Create a new conversation or room Sukurti naują pokalbį arba kambarį
a11y_create_room Create a new room Sukurti naują kambarį
a11y_open_spaces Open spaces list Atidaryti erdvių sąrašą
a11y_close_keys_backup_banner Close keys backup banner Uždaryti raktų atsarginės kopijos antraštę
Key English Lithuanian State
settings_show_emoji_keyboard Show emoji keyboard Rodyti jaustukų klaviatūrą
settings_show_emoji_keyboard_summary Add a button on message composer to open emoji keyboard Pridėti žinutės kompozitoriuje mygtuką jaustukų klaviatūros atidarymui
settings_show_join_leave_messages Show join and leave events Rodyti prisijungimo ir išėjimo įvykius
settings_show_join_leave_messages_summary Invites, removes, and bans are unaffected. Kvietimai, pašalinimai ir užblokavimai nėra įtakojami.
settings_show_latest_profile Show latest user info Rodyti naujausią naudotojo informaciją
settings_show_latest_profile_description Show the latest profile info (avatar and display name) for all the messages. Rodyti naujausią profilio informaciją (avatarą ir rodomą vardą) visose žinutėse.
settings_show_read_receipts Show read receipts Rodyti skaitymo kvitus
settings_show_read_receipts_summary Click on the read receipts for a detailed list. Spustelėkite ant skaitymo kvitų, kad pamatytumėte išsamų sąrašą.
settings_show_redacted Show removed messages Rodyti pašalintas žinutes
settings_show_redacted_summary Show a placeholder for removed messages Rodyti pašalintų žinučių vietoje užrašą
settings_silent_notifications_preferences Configure Silent Notifications Tyliųjų pranešimų konfigūravimas
settings_start_on_boot Start on boot Paleisti sistemos paleidimo metu
settings_system_preferences_summary Choose LED color, vibration, sound… Pasirinkti LED spalvą, vibraciją, garsą…
settings_text_message_sent A text message has been sent to %s. Please enter the verification code it contains. Tekstinė žinutė buvo išsiųsta adresu %s. Įveskite joje esantį patvirtinimo kodą.
settings_text_message_sent_hint Code Kodas
settings_text_message_sent_wrong_code The verification code is not correct. Patvirtinimo kodas neteisingas.
settings_theme Theme Tema
settings_third_party_notices Third party notices Trečiųjų šalių pastabos
settings_troubleshoot_diagnostic Troubleshooting diagnostics Trikčių diagnostika
settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_no_quickfix One or more tests have failed, please submit a bug report to help us investigate. Vienas ar daugiau testų nepavyko, pateikite pranešimą apie klaidą ir padėkite mums ją ištirti.
settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_with_quickfix One or more tests have failed, try suggested fix(es). Vienas ar daugiau testų nepavyko, išbandykite siūlomą (-us) pataisymą (-us).
settings_troubleshoot_diagnostic_run_button_title Run Tests Atlikti bandymus
settings_troubleshoot_diagnostic_running_status Running… (%1$d of %2$d) Vykdoma… (%1$d iš %2$d)
settings_troubleshoot_diagnostic_success_status Basic diagnostic is OK. If you still do not receive notifications, please submit a bug report to help us investigate. Pagrindinė diagnostika yra gera. Jei vis dar negaunate pranešimų, pateikite pranešimą apie klaidą ir padėkite mums ją ištirti.
settings_troubleshoot_test_account_settings_failed Notifications are disabled for your account.
Please check account settings.
Pranešimai jūsų paskyroje yra išjungti.
Patikrinkite paskyros nustatymus.
settings_troubleshoot_test_account_settings_quickfix Enable Įjungti
settings_troubleshoot_test_account_settings_success Notifications are enabled for your account. Jūsų paskyroje pranešimai yra įjungti.
settings_troubleshoot_test_account_settings_title Account Settings. Paskyros nustatymai.
settings_troubleshoot_test_battery_failed If a user leaves a device unplugged and stationary for a period of time, with the screen off, the device enters Doze mode. This prevents apps from accessing the network and defers their jobs, syncs, and standard alarms. Jei naudotojas kurį laiką palieka prietaisą atjungtą nuo elektros tinklo ir nejudantį, su išjungtu ekranu, prietaisas įjungia "Doze" režimą. Tai neleidžia programoms prisijungti prie tinklo ir atideda jų darbus, sinchronizavimą ir standartinius žadintuvus.
settings_troubleshoot_test_battery_quickfix Ignore Optimization Ignoruoti optimizavimą

Loading…

The verification code is not correct.
Patvirtinimo kodas neteisingas.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Lithuanian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_text_message_sent_wrong_code
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lt/strings.xml, string 1360